|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
|
Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere.
|
Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
|
È bello stare bene!
|
It's good to feel good!
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0]
|
L’aumento dell’obesità nella società moderna è il risultato dei cambiamenti avvenuti nell’ultimo secolo: maggiore disponibilità di cibo e minore esercizio fisico.<g id="0"/> Ogni caloria assunta in eccesso rispetto al reale fabbisogno si traduce in un aumento del peso. Un bicchiere di latte con una brioche (equivalenti a 250 Kcal), consumati giornalmente in più rispetto al nostro fabbisogno alimentare, possono far aumentare il peso in un anno di circa 12 Kg!
|
The increase in obesity in modern society is the result of changes in the last century: greater availability of food and less exercise.<g id="0"/> Every calorie consumed in excess of actual needs results in weight gain. A glass of milk with a brioche (equivalent to 250 Kcal), consumed daily in excess of our food requirements, can increase weight in a year by about 12 kg!
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
|
Il calcolo del metabolismo basale è fondamentale per definire un programma individuale di controllo del peso corporeo.
|
Calculation of basal metabolic rate is critical in establishing an individual body weight control program.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0]
|
Il metabolismo basale è l’ammontare giornaliero di calorie consumate dal nostro corpo per poter mantenere le normali funzioni vitali. Data la grande variabilità da individuo a individuo, il metabolismo deve essere misurato al fine di elaborare una dieta personalizzata ed efficace.
|
Basal metabolism is the daily amount of calories consumed by our body in order to maintain normal vital functions. Because of the great variability from individual to individual, metabolism must be measured in order to develop a personalized and effective diet.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0]
|
In una persona sedentaria, il metabolismo basale corrisponde a circa il 70- 80% della spesa energetica giornaliera totale. Per conoscere la spesa energetica giornaliera totale di ciascun individuo è necessario aggiungere alla misura del proprio metabolismo basale (RMR) il consumo calorico richiesto dallo stile di vita e dall’attività fisica praticata regolarmente. La determinazione di queste tre variabili permette di definire un programma individuale di controllo del peso corporeo sviluppato sulla base del metabolismo del soggetto.
|
In a sedentary person, basal metabolic rate corresponds to about 70 to 80 percent of total daily energy expenditure. To know the total daily energy expenditure of each individual, it is necessary to add the caloric consumption required by lifestyle and regularly practiced physical activity to the measure of one's basal metabolism (RMR). Determining these three variables makes it possible to define an individual body weight control program developed on the basis of the individual's metabolism.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0]
|
La Calorimetria Indiretta è una metodica che misura i gas respiratori: l’ossigeno (O2) di un determinato volume di aria inspirata e l’anidride carbonica prodotta (CO2). La calorimetria indiretta si basa sul principio che, nell’organismo, l’ossidazione dei nutrienti porta ai prodotti finali CO2, Acqua ed Urea. La misura avviene separando l’aria inspirata da quella espirata; le variazioni di concentrazione di ossigeno e anidride carbonica nei gas respiratori vengono misurate attraverso dei speciali sensori paramagnetici presenti all’interno del calorimetro.
|
Indirect Calorimetry is a method that measures respiratory gases: the oxygen (O2) of a given volume of inhaled air and the carbon dioxide produced (CO2). Indirect calorimetry is based on the principle that, in the body, the oxidation of nutrients leads to the end products CO2, Water and Urea. It is measured by separating inhaled and exhaled air; changes in the concentration of oxygen and carbon dioxide in the respiratory gases are measured through special paramagnetic sensors inside the calorimeter.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0]
|
E’ un test semplice, veloce e non invasivo, della durata di circa 10 minuti, testato clinicamente ed utilizzato in ambito ospedaliero per la gestione di patologie metaboliche.
|
It is a simple, quick and noninvasive test, lasting about 10 minutes, clinically tested and used in hospital settings for the management of metabolic disorders.
|