|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
|
Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere.
|
Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
|
È bello stare bene!
|
It's good to feel good!
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0]
|
L’Organizzazione Mondiale della Sanità (OMS) definisce la carie come un processo esterno localizzato, che insorge dopo l’eruzione del dente e comporta un rammollimento dei tessuti duri con conseguente formazione di cavità. La maggior parte dei problemi di salute orale è legata a una serie di fattori di rischio modificabili, tra cui il consumo di zucchero, l’uso di tabacco, l’uso di alcol e scarsa igiene orale. Prevenirli significa contribuire a ridurre il rischio di molte patologie sistemiche correlate, perché come emerge da evidenze scientifiche, il benessere della salute della bocca è collegato a quello di tutto l’organismo.
|
The World Health Organization (WHO) defines caries as a localized external process that arises after tooth eruption and involves softening of hard tissues resulting in cavity formation. Most oral health problems are linked to a number of modifiable risk factors, including sugar consumption, tobacco use, alcohol use and poor oral hygiene. Preventing them means helping to reduce the risk of many related systemic diseases, because as scientific evidence shows, the well-being of oral health is linked to that of the whole body.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
|
L’Oral Check consente la valutazione del rischio di carie e permette di mettere in atto misure preventive in pazienti ad alto rischio e ritardare i tempi di intervento nei pazienti a basso rischio di carie.<g id="0"/> Questo check up valuta il rischio di carie tramite indagine dei fattori di rischio e delle caratteristiche della saliva (pH, flusso salivare e potere tampone).
|
The Oral Check enables caries risk assessment and allows preventive measures to be implemented in high-risk patients and delayed intervention time in patients at low risk of caries.<g id="0"/> This check-up assesses caries risk by investigation of risk factors and saliva characteristics (pH, salivary flow, and buffering power).
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0]
|
L’Oral Check consiste in:
|
The Oral Check consists of:
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
|
Questionario anamnestico da porre al cliente , riguardante eventuali abitudini (lavaggio dei denti, fluoro, zuccheri...);
|
Anamnestic questionnaire to ask the client , regarding any habits (tooth brushing, fluoride, sugar...);
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
|
Utilizzo di Kit per il controllo del pH (acidità della saliva), del flusso salivare e della capacità di tamponamento della saliva.
|
Use of Kits to check pH (acidity of saliva), salivary flow and saliva buffering capacity.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0]
|
Il cliente che ha intenzione di eseguire l’Oral Check, deve presentarsi digiuno da almeno 1 ora; in caso contrario, non potrà effettuare la seconda parte del check (controllo pH, flusso salivare e capacità tampone della saliva) e dovrà attendere almeno 1 ora prima di sottoporsi all’esame.
|
The client who plans to perform the Oral Check, must show up fasting for at least 1 hour; otherwise, he/she will not be able to perform the second part of the check (pH check, salivary flow, and saliva buffering capacity) and will have to wait at least 1 hour before undergoing the examination.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0]
|
Al termine del check-up verrà fornito al cliente un report in cui saranno riportati:
|
At the end of the check-up, a report will be provided to the client in which:
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
|
Indicazione sulla predisposizione alla carie in base all’elaborazione dei dati provenienti dal questionario anamnestico sui fattori di rischio;
|
Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
|
Indicatori di predisposizione legati all’acidità della saliva, al potere tampone e all’entità del flusso salivare;
|
Indicators of susceptibility related to saliva acidity, buffering power, and amount of salivary flow;
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0]
|
Il report include buone prassi e informazioni relative all’igiene orale utili al mantenimento di un buono stato di salute orale e alla prevenzione delle carie. <g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/>
|
The report includes best practices and oral hygiene information useful in maintaining good oral health and preventing tooth decay. <g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/>
|