Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! It's good to feel good!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] L’apparato respiratorio è l’insieme di organi che consente lo scambio di gas tra il sangue e l’ambiente esterno, in particolare l’introduzione di ossigeno, indispensabile per il metabolismo aerobico e l’eliminazione di anidride carbonica, residuo di molte reazioni chimiche. L’apparato respiratorio è direttamente collegato all’ambiente esterno pertanto è particolarmente esposto agli insulti esterni quali: smog, polvere e fumi delle industrie. Tra i disturbi più frequenti riscontriamo la broncopneumopatia cronica ostruttiva (BPCO). Essa comprende diverse alterazioni delle vie respiratorie (dei bronchi e dei polmoni), che causano una parziale ostruzione delle vie aeree, cioè una riduzione persistente del flusso aereo (ostruzione bronchiale). The respiratory system is the set of organs that allows the exchange of gases between the blood and the external environment, particularly the introduction of oxygen, which is essential for aerobic metabolism, and the elimination of carbon dioxide, a residue of many chemical reactions. The respiratory system is directly connected to the external environment therefore it is particularly exposed to external insults such as: smog, dust and fumes from industries. Among the most frequent disorders we find chronic obstructive pulmonary disease (COPD). It includes various alterations of the airways (of the bronchi and lungs), which cause partial airway obstruction, that is, persistent reduction of airflow (bronchial obstruction).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Le Malattie dell’ apparato respiratorio rappresentano la terza causa di morte in Italia e le BPCO rappresentano il 50-55% dei decessi per malattie dell’apparato respiratorio. Ciò interessa le fasce di età più avanzate e maggiormente i maschi rispetto alle femmine, colpisce tutte le popolazioni, ma è maggiore nei Paesi industrializzati rispetto a quelli in via di sviluppo, ciò probabilmente è dovuto al ruolo dell’inquinamento ambientale nello sviluppo della BPCO. Diseases of the 'respiratory system are the third leading cause of death in Italy, and COPD accounts for 50-55% of deaths from respiratory diseases. This affects older age groups and more males than females, affects all populations, but is greater in industrialized countries than in developing countries, this is probably due to the role of environmental pollution in the development of COPD.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] La BPCO e` un problema non trascurabile anche in età giovanile. E` stato evidenziato da studi epidemiologici che il 10% di giovani tra i 20 e i 44 anni presenta tosse ed espettorato senza ostruzione bronchiale (Stadio 0 a rischio) e 3,6% presenta sintomi con ostruzione bronchiale (Stadio I-III). In Italia è in aumento rispetto ai dati degli anni ‘80. COPD is also a non-negligible problem at a young age. It has been shown in epidemiological studies that 10% of young people aged 20-44 years have cough and sputum without bronchial obstruction (Stage 0 at risk) and 3.6% have symptoms with bronchial obstruction (Stage I-III). It is increasing in Italy compared with data from the 1980s.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] E’ una condizione che rende difficile la respirazione ed è dovuta alla somma degli insulti che si verificano nei polmoni di un soggetto nel corso degli anni, principalmente a causa del fumo di sigaretta, esposizione a fumi e vapori (sia in casa, sia per motivi lavorativi).<g id="0"/>É generalmente sottodiagnosticata, il che riduce l’efficacia del trattamento terapeutico, al contrario l’identificazione precoce del rischio a sviluppare tale condizione e un intervento tempestivo risulta di fondamentale importanza per un miglioramento dello stato di salute dei nostri polmoni. It is a condition that makes it difficult to breathe and is due to the sum of the insults that occur in a person's lungs over the years, mainly due to cigarette smoking, exposure to fumes and vapors (whether at home or work).<g id="0"/>It is generally underdiagnosed, which reduces the effectiveness of therapeutic treatment, on the contrary, early identification of the risk to develop this condition and early intervention is of paramount importance for an improvement in the health status of our lungs.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] La valutazione dell’età polmonare viene realizzata con l’utilizzo di un flussometro in grado di misurare parametri quali: i valori di FEV1 (volume di aria espirato durante il primo secondo), FEV6 (volume di aria espirato al sesto secondo) ed il rapporto percentuale FEV1/ FEV6. Il test inoltre fornisce l’indice di ostruzione, la classificazione della BPCO presente e l’età polmonare. A seconda dell’indice di ostruzione e della classificazione ottenuta, vengono fornite indicazioni sulla necessità di sottoporsi ad esami più approfonditi, come la spirometria. Poter rilevare la BPCO in soggetti senza sintomi respiratori, potrebbe migliorare l’efficacia delle cure durante il trattamento. Lung age assessment is carried out with the use of a flowmeter capable of measuring parameters such as: values of FEV1 (volume of air exhaled during the first second), FEV6 (volume of air exhaled at the sixth second) and the percentage ratio FEV1/ FEV6. The test also provides the obstruction index, classification of COPD present, and lung age. Depending on the obstruction index and classification obtained, indications are given as to the need for more in-depth examinations, such as spirometry. Being able to detect COPD in individuals without respiratory symptoms could improve the effectiveness of care during treatment.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] La valutazione richiede circa 10 minuti, non è invasiva e permette di ottenere risultati ripetibili ed adeguati alla realizzazione di uno screening per la determinazione della presenza e della gravità dell’ostruzione delle vie aeree. The assessment takes about 10 minutes, is noninvasive, and allows for repeatable results that are appropriate for conducting a screening to determine the presence and severity of airway obstruction.