|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
|
Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere.
|
Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
|
È bello stare bene!
|
¡Qué bien sienta!
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0]
|
Si tratta di una valutazione non invasiva per la prevenzione e lo screening dell’ipertensione arteriosa, che esamina la pressione sanguigna e la rigidità delle arterie. Determinare la rigidità arteriosa equivale a stimare la capacità delle arterie di espandersi e contrarsi in relazione alle varie fasi del ciclo cardiaco. Un’arteria più rigida presenta una ridotta facoltà di ammortizzare, dilatandosi, il flusso di sangue emesso ad ogni sistole ed il risultato sono valori più alti di pressione sistolica e più bassi di diastolica a livello centrale.
|
Se trata de una evaluación no invasiva para la prevención y el cribado de la hipertensión arterial, que examina la presión arterial y la rigidez arterial. Determinar la rigidez arterial equivale a estimar la capacidad de las arterias para dilatarse y contraerse en relación con las distintas fases del ciclo cardiaco. Una arteria más rígida tiene una menor capacidad para amortiguar, dilatándose, el flujo de sangre emitido en cada sístole y el resultado es una mayor presión arterial sistólica y una menor presión arterial diastólica central.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
|
Le misurazioni realizzate sono:
|
Las medidas tomadas son:
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
|
Pressione diastolica e sistolica con precisione professionale (utilizzo di bracciali certificati per utilizzo holter in terapia intensiva);
|
Presión diastólica y sistólica con precisión profesional (uso de manguitos holter certificados en cuidados intensivos);
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
|
Indice di rigidità arteriosa: un “marker precoce” per scoprire le lesioni aterosclerotiche iniziali e l’ipertensione. L’indice è il PWV: velocità dell’onda di polso (ovvero la velocità di propagazione dell’impulso cardiaco). La bibliografia clinica recente lo indica come marker di riferimento per il rischio cardiovascolare ed è un indice di possibili danni agli organi periferici, legati alla riduzione della pressione periferica;
|
Índice de rigidez arterial: un "marcador precoz" para detectar lesiones ateroscleróticas tempranas e hipertensión. El índice es la VOP: velocidad de la onda de pulso (es decir, la velocidad de propagación del impulso cardíaco). La bibliografía clínica reciente lo señala como marcador de referencia del riesgo cardiovascular y es un índice de posibles daños en los órganos periféricos, vinculados a la reducción de la presión periférica;
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0]
|
Indice di aumento: misura la resistenza vascolare periferica. È un indice molto sensibile allo stato emotivo ed è, quindi, il meno significativo nella misurazione in farmacia.
|
Índice de aumento: mide la resistencia vascular periférica. Es un índice muy sensible al estado emocional y es, por tanto, el menos significativo en la medición farmacéutica.
|
|
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0]
|
L’insieme dei valori rilevati definiscono un’«età cardiovascolare» in relazione all’età anagrafica.<g id="0"/>È una rilevazione acustica dell’onda di propagazione dell’impulso cardiaco, che definisce la forma e la velocità dell’onda. I parametri rilevati vengono ricondotti alla rigidità/elasticità, attraverso opportuni algoritmi. <g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/>
|
El conjunto de valores medidos define una "edad cardiovascular" en relación con la edad.<g id="0"/>Se trata de una detección acústica de la onda de propagación del impulso cardiaco, que define la forma y la velocidad de la onda. Los parámetros detectados se remontan a la rigidez/elasticidad mediante algoritmos adecuados. <g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/>
|