Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La cellulite, in termine tecnico panniculopatia edemato-fibro-sclerotica, è un disturbo molto frequente: secondo un’indagine francese su 2499 donne più del 90% ne soffre<g id="0"/> ed oltre il 54% riporta una sofferenza morale considerevole. Questa condizione è tipica delle donne a causa della differente conformazione del tessuto connettivo che porta alla formazione di ampie camere adipose a livello sottocutaneo. Questa patologia è molto diffusa e complessa dato che le cause che la scatenano possono essere molteplici come ad esempio errate abitudini (fumo, indumenti troppo attillati, gambe accavallate...). E’ per questo importante identificare lo stadio di cellulite, in modo da poter intervenire in maniera tempestiva per evitare che peggiori.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/> Cellulite, in technical term edematous-fibro-sclerotic panniculopathy, is a very common disorder: according to a French survey of 2499 women more than 90 percent suffer<g id="0"/> and more than 54 percent report considerable moral suffering. This condition is typical of women because of the different connective tissue conformation that leads to the formation of large fat chambers at the subcutaneous level. This condition is very widespread and complex since the causes triggering it can be multiple such as wrong habits (smoking, too tight clothing, crossed legs...). That is why it is important to identify the stage of cellulite so that timely action can be taken to prevent it from getting worse.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] A tal fine, il Cellulite Check è l’esame giusto! For this purpose, the Cellulite Check is the right examination!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il Cellulite Check è un check up che permette di valutare le abitudini che possono influire sullo sviluppo della cellulite, analisi della composizione corporea e del metabolismo come fattori correlati e questionario per definire il possibile stadio evolutivo della cellulite con il supporto di immagini di confronto.<g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/> Cellulite Check is a check up to assess habits that may influence the development of cellulite, analysis of body composition and metabolism as related factors, and questionnaire to define the possible developmental stage of cellulite with the support of comparison images.<g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Il Cellulite Check è diviso in due parti:<g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/> The Cellulite Check is divided into two parts:<g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Una prima parte consiste in un questionario da porre al cliente;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/> A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] La seconda parte del Cellulite Check consiste nella misurazione della composizione corporea. Tale misurazione viene effettuata con una bilancia impedenziometrica (Tanita), la quale si basa sul diverso comportamento che hanno i tessuti biologici quando vengono attraversati da corrente elettrica a bassa intensità.<g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/><g id="30"/><g id="31"/> <g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/> The second part of the Cellulite Check consists of measuring body composition. This measurement is done with an impedance scale (Tanita), which is based on the different behavior of biological tissues when low electric current is passed through them.<g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/><g id="30"/><g id="31"/> <g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Al termine del check-up al cliente verranno presentati i seguenti parametri analizzati: At the end of the check-up the client will be presented with the following analyzed parameters:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Stadio della cellulite;<g id="38"/><g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/> Cellulite stage;<g id="38"/><g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Indicatori inerenti le abitudini del cliente (attività fisica, sedentarietà, fumo, idratazione...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/> Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Risultati della Tanita (peso, BMI, massa grassa, massa magra, età metabolica e stima del metabolismo basale).<g id="52"/>Gli stadi della cellulite sono essenzialmente 4: Tanita results (weight, BMI, fat mass, lean mass, metabolic age, and estimated basal metabolism).<g id="52"/>The stages of cellulite are essentially 4:
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Una prima parte consiste in un questionario da porre al cliente;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/> A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] La seconda parte del Cellulite Check consiste nella misurazione della composizione corporea. Tale misurazione viene effettuata con una bilancia impedenziometrica (Tanita), la quale si basa sul diverso comportamento che hanno i tessuti biologici quando vengono attraversati da corrente elettrica a bassa intensità.<g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/><g id="30"/><g id="31"/> <g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/> The second part of the Cellulite Check consists of measuring body composition. This measurement is done with an impedance scale (Tanita), which is based on the different behavior of biological tissues when low electric current is passed through them.<g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/><g id="30"/><g id="31"/> <g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Stadio 0: la pelle è ancora elastica e tesa ma possiamo cominciare ad avvertire un senso di pesantezza agli arti;<g id="53"/> Stage 0: The skin is still elastic and taut but we may begin to feel a sense of heaviness in the limbs;<g id="53"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Stadio 1: la pelle è abbastanza liscia ma il colorito è spento e assume il cosiddetto aspetto “a buccia d’arancia” se stretta fra le dita; Stage 1: The skin is quite smooth but the complexion is dull and takes on the so-called "orange peel" appearance when squeezed between the fingers;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Stadio 2: la pelle presenta la conformazione a “buccia d’arancia” in maniera più marcata in caso di pressione; caratterizzata da micronoduli e lieve sclerosi.<g id="54"/><g id="55"/><g id="56"/><g id="57"/><g id="58"/><g id="59"/> Stage 2: The skin exhibits the "orange peel" conformation more markedly under pressure; characterized by micronodules and mild sclerosis.<g id="54"/><g id="55"/><g id="56"/><g id="57"/><g id="58"/><g id="59"/>

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo AThe first part consists of an anamnestic questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>be asked of the client;
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Diastolic and systolic blood pressures with professional accuracy (use of certified cuffs for holter use in ICU);
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Detection of postural parameters by visual examination and anamnestic questions;
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo A first part consists of a questionnaire to ask the customer;The non-invasive and radiation-free technique of bone ultrasonometry is used to assess bone density: this technique provides information on the fragility of bones, which are at greater risk of fracture as bone tissue density decreases. The measurement is performed at the level of the calcaneus, where the tissue is highly representative of systematic bone metabolism, with particular reference to the femoral trochanteric (hip) area.<g id="185"/> <g id="196"/><g id="207"/><g id="218"/><g id="229"/><g id="2310"/><g id="2411"/><g id="125"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Tear evaporation rate: a parameter identifying a possible alteration of the tear glands. This measurement should be taken in the absence of contact lenses and under temperature conditions of 22/23°C.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/>Bilirubin: an increase in urine may indicate possible liver and/or biliary disease.<g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Bilirubin cannot usually be detected in urine however, levels up to 0.02 mg/100 ml of urine are considered normal.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>remark
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione A first part consists of a questionnaire to ask The qualitative result of the rapid prick test withe customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>t off of positivity of 500 ng/mL;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>dministration of a short questionnaire;
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Detection of parameters on frequency, intensity and location of pain by anamnestic questions.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>larm phase: the subject reports the excess of duties and sets in motion resources to fulfill them;
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Skin texture: provides information on skin aging and some signs of skin dehydration. Texture is the microscopic pattern of the skin and indicates the trophism of the skin. Hydrated and elastic skin typically shows a regular texture.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Detection of postural parameters by visual examination and anamnestic questions;
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo A first part consists of a questionnaire to ask the customerCardio-metabolic assessment: indicates the risk of developing issues related to weight and body fat distribution;<g id="180"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="213"/><g id="224"/><g id="235"/><g id="246"/><g id="257"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>T-Score;
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Masking noise (SNR the sound-to-noise ratio);
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>Dryness and Irritation Frequency: this parameter indicates how much the symptoms of dryness and irritation impact quality of life;
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo A first part consists of anamnestic questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>lient , regarding any habits (tooth brushing, fluoride, sugar...);
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check-Locandina e Coupon A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="18"/> <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/>dministration of a short questionnaire;

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Cellulite Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Cellulite Check GestioneInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-end-stop, ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
cellulite-check-gestione/en.odt, stringa 6