Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Le patologie a carico del sistema venoso sono estremamente diffuse. La sola insufficienza venosa colpisce il 20% delle donne e il 10% degli uomini di età compresa tra i 20 e i 30 anni; mentre dopo i 50 anni, gli uomini restano fermi al 20% e le donne, con l’arrivo della menopausa che provoca uno sfiancamento del vaso sanguigno, salgono al 50%. In pratica tra le over 50, 1 su 2 soffre di insufficienza venosa.<g id="0"/>I sintomi sono variabili, da un semplice gonfiore a livello delle gambe fino all’invalidità. Nello stadio più avanzato si può andare incontro a prurito, crampi notturni, in alcuni casi dolore e fuoriuscita di capillari, fino a patologie più gravi come flebiti o tromboflebiti, con conseguente rischio di embolia polmonare. Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Il Pressotherapy Check consente di valutare i fattori di rischio rispetto alle patologie croniche del sistema venoso, tra le quali troviamo insufficienza venosa, edema, linfedema, vene varicose, vene reticolari. Tramite un semplice questionario è possibile individuare il proprio profilo di rischio e ottenere utili suggerimenti per migliorare i propri parametri. A questo check up può essere associata una seduta dimostrativa di pressoterapia, un trattamento utile per migliorare il rendimento del sistema circolatorio e linfatico, disponibile anche come terapia domiciliare. El Chequeo de Presoterapia le permite evaluar sus factores de riesgo de padecer enfermedades crónicas del sistema venoso, como insuficiencia venosa, edema, linfedema, varices y venas reticulares. Mediante un sencillo cuestionario, es posible identificar el propio perfil de riesgo y obtener sugerencias útiles para mejorar los propios parámetros. Este chequeo puede combinarse con una sesión de demostración de presoterapia, un tratamiento útil para mejorar el funcionamiento del sistema circulatorio y linfático, también disponible como terapia a domicilio.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il check up digitale non presenta criteri di esclusione, mentre per la prova di trattamento verranno verificati i criteri di ammissibilità (assenza di pressione alta, determinati problemi cardiovascolari, tumori, età maggiore di 18 anni, no gravidanze in corso et al.). Nel caso si desideri effettuare la prova del trattamento si ricorda che è necessario presentarsi con pantaloni comodi: non sarà possibile procedere se il cliente indossa gonne o abiti. El chequeo digital no tiene criterios de exclusión, mientras que para la prueba de tratamiento se comprobarán los criterios de elegibilidad (no hipertensión arterial, determinados problemas cardiovasculares, tumores, edad superior a 18 años, no estar embarazada en ese momento, etc.). Si desea someterse a la prueba de tratamiento, tenga en cuenta que deberá presentarse con pantalones cómodos: no será posible proceder si lleva faldas o vestidos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Al termine del check up verrà emesso un report che include un indice di rischio rispetto alle patologie venose croniche, suggerimenti personalizzati per migliorare i propri risultati ed approfondimenti inerenti a questa categoria di patologie e possibili trattamenti di ausilio. Al final del chequeo, se emitirá un informe que incluirá un índice de riesgo con respecto a las patologías venosas crónicas, sugerencias personalizadas para mejorar sus resultados y conocimientos sobre esta categoría de patologías y posibles tratamientos de ayuda.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Nota bene: al cliente non viene offerto un trattamento completo ma solo una piccola dimostrazione; per ottenere risultati visibili è necessario acquistare il device e ripetere il trattamento secondo le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni, eventualmente in accordo con il proprio medico curante. Tuttavia, il trattamento dimostrativo effettuato in seguito al check up darà sollievo al cliente e concorrerà a ridurre temporaneamente il senso di pesantezza alle gambe. Atención: no se ofrece al cliente un tratamiento completo, sino sólo una pequeña demostración; para obtener resultados visibles es necesario adquirir el aparato y repetir el tratamiento siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones, eventualmente en consulta con su médico. No obstante, el tratamiento de demostración realizado tras el chequeo proporcionará al cliente alivio y ayudará a reducir temporalmente la sensación de pesadez en las piernas.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[12]/text:span[0] Gestione del cliente Gestión de clientes
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[13]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. La persona encargada se presentará en la farmacia media hora antes de la primera cita, con el fin de preparar el puesto de trabajo y la reunión inicial de coordinación con la persona de contacto de la farmacia que se encargará del asesoramiento/consejo tras la medición. El operador debe recibir el horario de la cita. La persona encargada sentará al cliente en la zona reservada. Durante la cita, se dará información, se pedirán los datos necesarios y se realizará la medición. A continuación, el cliente se sentará en la zona dedicada para recibir el consejo del farmacéutico. El operador también está disponible, cuando se le solicite, para asesorarle sobre el tipo de producto más adecuado en función del resultado obtenido. El personal entregará el resultado en presencia del farmacéutico que realizará el asesoramiento. El operador comentará el resultado obtenido, dejando que el farmacéutico asesore y/o consulte.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Le patologie a carico del sistema venoso sono estremamente diffuse. La sola insufficienza venosa colpisce il 20% delle donne e il 10% degli uomini di età compresa tra i 20 e i 30 anni; mentre dopo i 50 anni, gli uomini restano fermi al 20% e le donne, con l’arrivo della menopausa che provoca uno sfiancamento del vaso sanguigno, salgono al 50%. In pratica tra le over 50, 1 su 2 soffre di insufficienza venosa.<g id="0"/>I sintomi sono variabili, da un semplice gonfiore a livello delle gambe fino all’invalidità. Nello stadio più avanzato si può andare incontro a prurito, crampi notturni, in alcuni casi dolore e fuoriuscita di capillari, fino a patologie più gravi come flebiti o tromboflebiti, con conseguente rischio di embolia polmonare. Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Il Pressotherapy Check consente di valutare i fattori di rischio rispetto alle patologie croniche del sistema venoso, tra le quali troviamo insufficienza venosa, edema, linfedema, vene varicose, vene reticolari. Tramite un semplice questionario è possibile individuare il proprio profilo di rischio e ottenere utili suggerimenti per migliorare i propri parametri. A questo check up può essere associata una seduta dimostrativa di pressoterapia, un trattamento utile per migliorare il rendimento del sistema circolatorio e linfatico, disponibile anche come terapia domiciliare. El Chequeo de Presoterapia le permite evaluar sus factores de riesgo de padecer enfermedades crónicas del sistema venoso, como insuficiencia venosa, edema, linfedema, varices y venas reticulares. Mediante un sencillo cuestionario, es posible identificar el propio perfil de riesgo y obtener sugerencias útiles para mejorar los propios parámetros. Este chequeo puede combinarse con una sesión de demostración de presoterapia, un tratamiento útil para mejorar el funcionamiento del sistema circulatorio y linfático, también disponible como terapia a domicilio.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il check up digitale non presenta criteri di esclusione, mentre per la prova di trattamento verranno verificati i criteri di ammissibilità (assenza di pressione alta, determinati problemi cardiovascolari, tumori, età maggiore di 18 anni, no gravidanze in corso et al.). Nel caso si desideri effettuare la prova del trattamento si ricorda che è necessario presentarsi con pantaloni comodi: non sarà possibile procedere se il cliente indossa gonne o abiti. El chequeo digital no tiene criterios de exclusión, mientras que para la prueba de tratamiento se comprobarán los criterios de elegibilidad (no hipertensión arterial, determinados problemas cardiovasculares, tumores, edad superior a 18 años, no estar embarazada en ese momento, etc.). Si desea someterse a la prueba de tratamiento, tenga en cuenta que deberá presentarse con pantalones cómodos: no será posible proceder si lleva faldas o vestidos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Al termine del check up verrà emesso un report che include un indice di rischio rispetto alle patologie venose croniche, suggerimenti personalizzati per migliorare i propri risultati ed approfondimenti inerenti a questa categoria di patologie e possibili trattamenti di ausilio. Al final del chequeo, se emitirá un informe que incluirá un índice de riesgo con respecto a las patologías venosas crónicas, sugerencias personalizadas para mejorar sus resultados y conocimientos sobre esta categoría de patologías y posibles tratamientos de ayuda.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Nota bene: al cliente non viene offerto un trattamento completo ma solo una piccola dimostrazione; per ottenere risultati visibili è necessario acquistare il device e ripetere il trattamento secondo le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni, eventualmente in accordo con il proprio medico curante. Tuttavia, il trattamento dimostrativo effettuato in seguito al check up darà sollievo al cliente e concorrerà a ridurre temporaneamente il senso di pesantezza alle gambe. Atención: no se ofrece al cliente un tratamiento completo, sino sólo una pequeña demostración; para obtener resultados visibles es necesario adquirir el aparato y repetir el tratamiento siguiendo las instrucciones del manual de instrucciones, eventualmente en consulta con su médico. No obstante, el tratamiento de demostración realizado tras el chequeo proporcionará al cliente alivio y ayudará a reducir temporalmente la sensación de pesadez en las piernas.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Pressotherapy Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombresEl periodo preconcepcional es un periodo que no se puede identificar con precisión (duración variable), según se refiera a embarazos planificados (unos 6 meses) o no planificados (en cuyo caso se habla de años); sin embargo, se qpuedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonare definir como el tiempo que transcurre entre el momento en que la pareja está abierta a la procreación, porque desea un embarazo o porque no lo descarta a medio o largo plazo, y la concepción. En esta etapa es muy importante evaluar precozmente el estado de salud de la mujer, para obtener una visión global del estado de salud de la posible futura gestante.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.El stress check es una evaluación no invasiva de la percepción del bienestar físico y mental del sujeto, que permite monitorizar el nivel de estrés al que está sometido.<g id="0"/>El término estrés fue utilizado por primera vez en 1936 por Hans Selye. Lo definió como una "respuesta inespecífica del organismo a cualquier demanda que se le haga". Según el modelo de Selye, el proceso de estrés consta de tres fases distintas:
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.¡Qué bien sienta!
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.¡Qué bien sienta!
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimenEl Body Check se inscribe en el marco de la prevención cardio-metabólica proporcionando información sobre el biotipo y la distribución de la grasa corporal, y realiza una evaluación del tono corporal global.<g id="0"/>El análisis del tono nos da una imagen global del bienestar picores, calambres nocturnos, en algunos casos doporal, ya que los músculors y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonarla piel pierden elasticidad con el paso de los años, lo que conlleva una pérdida de tono.
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.¡Qué bien sienta!
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.¡Qué bien sienta!
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variabEl PSA Check permite medir los niveles de antígeno prostático específico (PSA). Esta proteína es sintetizada por las células prostáticas y es la responsable de que el líquido seminal sea más fluido tras la eyaculación, facilitando el movimiento de los espermatozoides hacia el tracto genital femenino.<g id="0"/>Dado que los niveles, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérd PSA tienden a aumentar en el torrente sanguíneo tras la aparición de enfermedades relacionadas con la próstata, el control periódico de los niveles de PSA, especialmente en individuos mayores de 50 años, es una importante actividad de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonaribado y prevención frente a enfermedades como la prostatitis, la hipertrofia benigna de próstata y el cáncer.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.Por movilidad articular entendemos la capacidad de realizar movimientos con la mayor amplitud y naturalidad posibles dentro de los límites fisiológicos impuestos.<g id="0"/> En la fase de preentrenamiento, es aconsejable comenzar con movimientos dirigidos a la parte superior del cuerpo, activando la articulación escapulo-humeral con movimientos de circunducción, pasando después a la zona lumbar con movimientos de flexión hasta llegar a los miembros inferiores, movilizando las caderas con rotaciones internas y externas, las rodillas y los tobillos con movimientos de flexión-extensión. Es conveniente incluir estos "entrenamientos" en la vida diaria, ya que nos permiten obtener beneficios a largo plazo, en particular para prevenir lesiones, permitirnos soportar mayores cargas y estirar los músculos. El dolor musculoesquelético es consecuencia de daños (traumatismos o distensiones) o trastornos de diversos tipos (artrosis o tendinitis) que se producen en huesos, articulaciones y músculos. Las localizaciones más frecuentes del dolor musculoesquelético son la zona del cuello y la espalda. "7 de cada 10 italianos se sienten limitados en sus actividades deportivas y llevan una vida menos activa debido al dolor musculoesquelético, con consecuencias para su bienestar físico y psicológico. Por eso es importante intervenir en una fase temprana, tan pronto como el dolor musculoesquelético comienza a manifestarse y evitar su empeoramiento.<g id="1"/>El CHEQUEO DE MOVILIDAD ARTICULAR, proporciona una indicación de la movilidad articular del individuo, asociada a una evaluación de ciertas características posturales que podrían influir en ella. <g id="2"/> El chequeo consta de dos fases:
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.El ojo seco es una enfermedad multifactorial de la superficie ocular caracterizada por una pérdida de la homeostasis de la película lagrimal. Las lágrimas son producidas por las glándulas oculares y protegen la superficie ocular. Desempeñan varias funciones: lubricantes, nutritivas para la córnea, antibacterianas para la superficie ocular y contribuyen al poder refractivo del ojo y al enfoque de las imágenes en la retina. Además, existe un sistema de drenaje que permite que el exceso de lágrimas fluya hacia la parte posterior de la nariz. La patología del ojo seco puede producirse cuando los sistemas de producción y/o drenaje no funcionan correctamente.<g id="0"/>El Dry Eye check es una autoevaluación de los síntomas relacionados con el síndrome del ojo seco mediante un cuestionario validado (Symptom Assessment In Dry Eye) que permite destacar su gravedad y frecuencia. Además, se puede realizar una medición opcional de la tasa de evaporación lagrimal (TER), mediante el instrumento Eye VapoMeter, con el fin de identificar una posible alteración. Al final, el informe incluye una explicación y detalles de los parámetros analizados. En concreto, se proporcionan cinco puntuaciones:
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agoSegún la OMS, se calcula que las enfermedades bucodentales (caries, gingivitis, caries dental, abscesos, traumatismos y tumores) afectan a casi 3.500 millones de personas en todo el mundo. Concretamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden expere, la OMS define la caries como un proceso externo localizado, que surge tras la erupción del diente e implica el reblandecimientar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonaro de los tejidos duros, lo que da lugar a la formación de cavidades.
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, loCardio check es un proceso de cribado para la prevención de arritmias y/o anomalías cardíacas hcombrunes se qumedian ente el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonarregistro de la actividad eléctrica del corazón.<g id="0"/> Permite detectar de forma rápida y sencilla posibles anomalías del ritmo cardiaco mediante un ECG de una sola derivación, proporcionando así una imagen del estado de bienestar de una persona.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Riepilogo Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.¡Qué bien sienta!
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonarEl análisis de orina es probablemente la prueba de laboratorio más antigua e importante de la historia de la medicina: la menciona Hipócrates en el siglo V a.C., y sigue siendo una prueba muy valiosa hoy en día, ya que permite detectar infecciones y trastornos metabólicos y renales. A menudo, sustancias como las proteínas o la glucosa aparecen en la orina incluso antes de que aparezcan trastornos evidentes. Se trata de un cribado de autodiagnóstico que evalúa la función hepática, renal y pancreática del cliente para detectar afecciones infecciosas del tracto urogenital, trastornos metabólicos y el estado del metabolismo de los hidratos de carbono del cliente. El objetivo es detectar y medir la concentración de sustancias que generalmente están ausentes o presentes en bajas cantidades en la orina.<g id="0"/>Esto es posible mediante el uso de una máquina (Urilyzer) mediante pruebas semicuantitativas (detectaremos la presencia de sustancias que normalmente no están presentes en la orina y calificaremos de forma general su concentración) para la evaluación de varios analitos presentes en la muestra de orina. El Urine Check es una prueba no invasiva y sin riesgos que se realiza analizando una muestra de la primera orina de la mañana dentro de las cuatro horas siguientes a la micción (detalle importante para obtener buenos resultados).
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.¡Qué bien sienta!
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, Mindfulness significa ser consciente de uno mismo y de lo que se experimenta. Representa un marco y un proceso sistemáticos para cultivar la conciencia del presentre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.y de la realidad cotidiana mediante una práctica intencionada y sostenida. Los cinco aspectos fundamentales en los que se centra la atención plena son:
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de El D-Dimer Check es un chequeo preventivo contra la presencia de coágulos en el torrentre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se qusanguíneo median en el 20% yte las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazedición de los niveles de D-Dimer. Se trata de un método rápido, no invasivo y útil para descartar enfermedades relacionadas con una coagulación excesiva o inadecuada. La medición de laos piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonniveles de D-Dímero se realiza mediante un test cualitativo rápido a partir de muestras de sangre capilar.
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta aMás del 90% de los italianos ha sufrido dolor musculoesquelético al menos una vez en su vida, y el 270% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 pafirma llevar una vida menos activa a causa de ello, con consecuencias para su bienestar físico y psicológico. Puede ser consecuencia de lesiones (como traumatismos o distensiones) o trastornos de diversos tipos (como artrosis o tendinitis) que se producen en huesos, articulaciones y músculos. El dolor se tradeuce insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonaen limitación del movimiento y rigidez.<g id="0"/> En la mayoría de los dolores musculoesqueléticos, existe un estado inflamatorio de los tejidos, que puede provocar el agravamiento del dolor. La inflamación conduce a una sensibilización de los nociceptores, lo que contribuye a la sensación de dolor.
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Riepilogo Las enfermedades que afectan al sistema venoso están muy extendidas. Sólo la insuficiencia venosa afecta al 20% de las mujeres y al 10% de los hombres de entre 20 y 30 años; después de los 50, los hombres se quedan en el 20% y las mujeres, con la llegada de la menopausia, que provoca el agotamiento de los vasos sanguíneos, llegan al 50%. En la práctica, entre los mayores de 50 años, 1 de cada 2 padece insuficiencia venosa.<g id="0"/>Los síntomas son variables, desde la simple hinchazón de las piernas hasta la invalidez. En la fase más avanzada, se pueden experimentar picores, calambres nocturnos, en algunos casos dolor y pérdida de capilares, hasta cuadros más graves como flebitis o tromboflebitis, con el consiguiente riesgo de embolia pulmonar.¡Qué bien sienta!

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Pressotherapy Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Pressotherapy Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
Flag
strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
pressotherapy-check-gestione/es.odt, stringa 2