Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Con il termine “insufficienza venosa” si intendono tutte quelle manifestazioni dovute ad un difficoltoso ritorno del sangue al cuore.<g id="0"/>Il viaggio di ritorno del sangue dalla periferia al cuore, avviene contro la forza di gravità ed è favorito soprattutto dall’elasticità della parete venosa e delle strutture valvolari che durante la pausa della spinta cardiaca si chiudono e si oppongono alla ricaduta verso il basso del sangue che è contenuto nelle vene. Quando, per una serie di fattori, la vena perde elasticità, il sangue non riesce a risalire e ristagna nelle vene delle gambe.<g id="1"/>Il ristagno ematico comporta un aumento della pressione nelle vene con sfiancamento della parete venosa e compromissione della funzionalità delle valvole. Di conseguenza, il sangue ristagna in misura maggiore e il disturbo tende, nel tempo, ad aggravarsi, pur restando asintomatico per lungo tempo.<g id="2"/>La valutazione dell’insufficienza venosa è intesa come attività di screening circa le problematiche di circolazione e pesantezza degli arti inferiori. Tale valutazione, di semplice realizzazione e non invasiva, si avvale di un pletismografo a luce riflessa. Il risultato viene espresso come tempo di riempimento (o Refilling time), ossia il tempo impiegato dal sangue a tornare nel polpaccio dopo che un movimento forzato ne ha causato il momentaneo svuotamento.<g id="3"/><g id="4"/>E’ un test semplice, veloce e non invasivo, della durata di circa 10 minuti, testato clinicamente. El término "insuficiencia venosa" hace referencia a todas aquellas manifestaciones debidas a un difícil retorno de la sangre al corazón.<g id="0"/>El trayecto de retorno de la sangre desde la periferia hasta el corazón se produce contra la fuerza de la gravedad y se ve favorecido sobre todo por la elasticidad de la pared venosa y las estructuras valvulares, que se cierran durante la pausa del empuje cardíaco y se oponen a la caída hacia abajo de la sangre contenida en las venas. Cuando, debido a una serie de factores, la vena pierde su elasticidad, la sangre no puede volver a fluir hacia arriba y se estanca en las venas de las piernas.<g id="1"/>El estancamiento de la sangre provoca un aumento de la presión en las venas con agotamiento de la pared venosa y deterioro de la función valvular. Como consecuencia, la sangre se estanca en mayor medida y el trastorno tiende, con el tiempo, a empeorar, permaneciendo asintomático durante mucho tiempo.<g id="2"/>La evaluación de la insuficiencia venosa pretende ser una actividad de cribado de los problemas de circulación y pesadez en las extremidades inferiores. Esta evaluación, sencilla de realizar y no invasiva, hace uso de un pletismógrafo de luz reflejada. El resultado se expresa en tiempo de llenado, es decir, el tiempo que tarda la sangre en volver a la pantorrilla después de que un movimiento forzado haya provocado su vaciado momentáneo.<g id="3"/><g id="4"/>Se trata de una prueba sencilla, rápida y no invasiva, de aproximadamente 10 minutos de duración, que ha sido probada clínicamente.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Con il termine “insufficienza venosa” si intendono tutte quelle manifestazioni dovute ad un difficoltoso ritorno del sangue al cuore.<g id="0"/>Il viaggio di ritorno del sangue dalla periferia al cuore, avviene contro la forza di gravità ed è favorito soprattutto dall’elasticità della parete venosa e delle strutture valvolari che durante la pausa della spinta cardiaca si chiudono e si oppongono alla ricaduta verso il basso del sangue che è contenuto nelle vene. Quando, per una serie di fattori, la vena perde elasticità, il sangue non riesce a risalire e ristagna nelle vene delle gambe.<g id="1"/>Il ristagno ematico comporta un aumento della pressione nelle vene con sfiancamento della parete venosa e compromissione della funzionalità delle valvole. Di conseguenza, il sangue ristagna in misura maggiore e il disturbo tende, nel tempo, ad aggravarsi, pur restando asintomatico per lungo tempo.<g id="2"/>La valutazione dell’insufficienza venosa è intesa come attività di screening circa le problematiche di circolazione e pesantezza degli arti inferiori. Tale valutazione, di semplice realizzazione e non invasiva, si avvale di un pletismografo a luce riflessa. Il risultato viene espresso come tempo di riempimento (o Refilling time), ossia il tempo impiegato dal sangue a tornare nel polpaccio dopo che un movimento forzato ne ha causato il momentaneo svuotamento.<g id="3"/><g id="4"/>E’ un test semplice, veloce e non invasivo, della durata di circa 10 minuti, testato clinicamente. El término "insuficiencia venosa" hace referencia a todas aquellas manifestaciones debidas a un difícil retorno de la sangre al corazón.<g id="0"/>El trayecto de retorno de la sangre desde la periferia hasta el corazón se produce contra la fuerza de la gravedad y se ve favorecido sobre todo por la elasticidad de la pared venosa y las estructuras valvulares, que se cierran durante la pausa del empuje cardíaco y se oponen a la caída hacia abajo de la sangre contenida en las venas. Cuando, debido a una serie de factores, la vena pierde su elasticidad, la sangre no puede volver a fluir hacia arriba y se estanca en las venas de las piernas.<g id="1"/>El estancamiento de la sangre provoca un aumento de la presión en las venas con agotamiento de la pared venosa y deterioro de la función valvular. Como consecuencia, la sangre se estanca en mayor medida y el trastorno tiende, con el tiempo, a empeorar, permaneciendo asintomático durante mucho tiempo.<g id="2"/>La evaluación de la insuficiencia venosa pretende ser una actividad de cribado de los problemas de circulación y pesadez en las extremidades inferiores. Esta evaluación, sencilla de realizar y no invasiva, hace uso de un pletismógrafo de luz reflejada. El resultado se expresa en tiempo de llenado, es decir, el tiempo que tarda la sangre en volver a la pantorrilla después de que un movimiento forzado haya provocado su vaciado momentáneo.<g id="3"/><g id="4"/>Se trata de una prueba sencilla, rápida y no invasiva, de aproximadamente 10 minutos de duración, que ha sido probada clínicamente.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Riepilogo

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Vein Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Vein Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
vein-check-riepilogo/es.odt, stringa 1