| Lingua | Stringhe tradotte | Non tradotta/e | Parole non tradotte | Caratteri non tradotti | Stringhe non tradotte | Da verificare | Suggerimenti | Commenti | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Italiano
|
0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|
|||||||||
| Inglese | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|
|||||||||
| Spagnolo | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | ||
|
|
|||||||||
Accedi per visualizzare gli avvisi.
Panoramica
| Sito web del progetto | localhost |
|---|---|
| Responsabili progetto |
|
| Processo di traduzione |
|
| Repository codice sorgente |
local:
|
| Ramo repository | main |
| Weblate repository |
http://translations.my-icare.com/git/federica-frau/covid19-check-locandina-e-coupon/
|
| Maschera del file | covid19-check-locandina-e-coupon/*.odt |
| File di lingua a base monolingue | covid19-check-locandina-e-coupon/it.odt |
Statistiche stringhe
| Percentuale stringhe | Stringhe presenti | Percentuale parole | Parole presenti | Percentuale caratteri | Caratteri presenti | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Totale | 21 | 291 | 2.367 | |||
| Sorgente | 7 | 97 | 789 | |||
| Stringhe tradotte | 100% | 21 | 100% | 291 | 100% | 2.367 |
| Richiede modifica | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Errori | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Stringhe con suggerimenti | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
| Untranslated strings | 0% | 0 | 0% | 0 | 0% | 0 |
Ultimi 12 mesi
Precedente
Attività negli ultimi 12 mesi
| Dic | Gen | Feb | Mar | Apr | Mag | Giu | Lug | Ago | Set | Ott | Nov |
Numeri veloci
291
Parole presenti
21
Stringhe presenti
100%
Stringhe tradotte
0
Contributori
e precedenti 30 giorni
Andamento ultimi 30 giorni
+100%
Parole presenti
—
+100%
Stringhe presenti
—
+100%
Stringhe tradotte
—
—
Contributori
—
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
|
Traduzione automatica |
|
IEl Covid Check ès untesta prueba imnmunocromatograáficoa per l’indagine circa la presenza, all’interno dell’organismo,ara la investigación de la presencia die antiígenios del virus SARS-CoV-2.<g id="0"/> Si colloca nella prevenzione e screeningen el organismo.<g id="0"/> Forma parte de la prevención y el cribado con riespetcto alla evalutazioneación della riespouesta imnmunitaria individuale a seguito di rilevazioni inerenti atras la detección de antiígenios e imnmunoglobulineas.<g id="1"/> L’analisi èa prueba se dedicataalrieconoscimento dell’evoluzione del contagio e della malattiacer la evolución de la infección y la enfermedad deisingoli soggetti.<g id="2"/>L’esame è effettuato tramite tamponeujetos individuales.<g id="2"/> La prueba se realiza mediante un hisopo antigeénicoprelevando campioni rintomando muestras nasofariíngeias della persona.