Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Questo check up è uno strumento di supporto nell’identificazione di situazioni di dipendenza da sostanze e, in particolare, di dipendenza da alcol, nicotina, cannabis e sedativi.<g id="0"/>La dipendenza può essere di tipo fisico o psicologico e questi due tipi di dipendenza possono coesistere. La dipendenza di tipo fisico si ha quando l’utilizzo di una sostanza modifica il modo in cui il cervello distingue le sensazioni spiacevoli e piacevoli così che, quando smettiamo di assumerla, ne avvertiamo la mancanza a livello di malessere fisico, con sintomi che possono variare a seconda dei casi (tremori, nausea, dolori,...). Nel secondo caso, invece, si prova il desiderio incontrollabile di utilizzare la sostanza in questione per riprovare le sensazioni che essa suscita, specialmente quando viene utilizzata per migliorare il proprio umore, provare gioia o aumentare la propria autostima. La dipendenza da sostanze è considerata una vera e propria condizione patologica che deve essere identificata da uno specialista: questo check up non costituisce diagnosi, ma può aiutarti a prestare attenzione a potenziali situazioni di rischio.<g id="1"/> Nel caso venga rilevato un possibile rischio di dipendenza per una qualche sostanza quello che ti consigliamo è di rivolgerti sempre a personale specializzato (es: medico, psicologo,...) in modo da intraprendere un percorso graduale, perché anche l’interruzione improvvisa dell’assunzione di una sostanza da cui siamo dipendenti può portare a conseguenze, anche severe. Este chequeo es una herramienta de apoyo para la identificación de situaciones de dependencia a sustancias y, en particular, de adicción al alcohol, nicotina, cannabis y sedantes.<g id="0"/>La dependencia puede ser física o psicológica y estos dos tipos de dependencia pueden coexistir. La dependencia física se produce cuando el consumo de una sustancia altera la forma en que el cerebro distingue entre sensaciones desagradables y placenteras de manera que, al dejar de tomarla, la echamos de menos en términos de malestar físico, con síntomas que pueden variar según los casos (temblores, náuseas, dolor,...). En el segundo caso, en cambio, experimentamos un deseo incontrolable de consumir la sustancia en cuestión para reproducir las sensaciones que despierta, especialmente cuando se utiliza para mejorar el estado de ánimo, sentir alegría o aumentar la autoestima. Este chequeo no constituye un diagnóstico, pero puede ayudarle a prestar atención a posibles situaciones de riesgo.<g id="1"/> Si se detecta un posible riesgo de adicción a una sustancia, le aconsejamos que se ponga siempre en contacto con personal especializado (por ejemplo, un médico, un psicólogo, etc.) para iniciar un proceso gradual, ya que incluso el abandono repentino del consumo de una sustancia a la que se es adicto puede acarrear consecuencias, incluso graves.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Questo check up è uno strumento di supporto nell’identificazione di situazioni di dipendenza da sostanze e, in particolare, di dipendenza da alcol, nicotina, cannabis e sedativi.<g id="0"/>La dipendenza può essere di tipo fisico o psicologico e questi due tipi di dipendenza possono coesistere. La dipendenza di tipo fisico si ha quando l’utilizzo di una sostanza modifica il modo in cui il cervello distingue le sensazioni spiacevoli e piacevoli così che, quando smettiamo di assumerla, ne avvertiamo la mancanza a livello di malessere fisico, con sintomi che possono variare a seconda dei casi (tremori, nausea, dolori,...). Nel secondo caso, invece, si prova il desiderio incontrollabile di utilizzare la sostanza in questione per riprovare le sensazioni che essa suscita, specialmente quando viene utilizzata per migliorare il proprio umore, provare gioia o aumentare la propria autostima. La dipendenza da sostanze è considerata una vera e propria condizione patologica che deve essere identificata da uno specialista: questo check up non costituisce diagnosi, ma può aiutarti a prestare attenzione a potenziali situazioni di rischio.<g id="1"/> Nel caso venga rilevato un possibile rischio di dipendenza per una qualche sostanza quello che ti consigliamo è di rivolgerti sempre a personale specializzato (es: medico, psicologo,...) in modo da intraprendere un percorso graduale, perché anche l’interruzione improvvisa dell’assunzione di una sostanza da cui siamo dipendenti può portare a conseguenze, anche severe. Este chequeo es una herramienta de apoyo para la identificación de situaciones de dependencia a sustancias y, en particular, de adicción al alcohol, nicotina, cannabis y sedantes.<g id="0"/>La dependencia puede ser física o psicológica y estos dos tipos de dependencia pueden coexistir. La dependencia física se produce cuando el consumo de una sustancia altera la forma en que el cerebro distingue entre sensaciones desagradables y placenteras de manera que, al dejar de tomarla, la echamos de menos en términos de malestar físico, con síntomas que pueden variar según los casos (temblores, náuseas, dolor,...). En el segundo caso, en cambio, experimentamos un deseo incontrolable de consumir la sustancia en cuestión para reproducir las sensaciones que despierta, especialmente cuando se utiliza para mejorar el estado de ánimo, sentir alegría o aumentar la autoestima. Este chequeo no constituye un diagnóstico, pero puede ayudarle a prestar atención a posibles situaciones de riesgo.<g id="1"/> Si se detecta un posible riesgo de adicción a una sustancia, le aconsejamos que se ponga siempre en contacto con personal especializado (por ejemplo, un médico, un psicólogo, etc.) para iniciar un proceso gradual, ya que incluso el abandono repentino del consumo de una sustancia a la que se es adicto puede acarrear consecuencias, incluso graves.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Le stringhe seguenti hanno lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Pulmonary Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Trico Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Burnout Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Ferritina Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Pet Check Gestione

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione modificata

Federica Frau / Addiction Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Federica

Traduzione modificata

Federica Frau / Addiction Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Federica

Contrassegnate per la modifica

Federica Frau / Addiction Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Addiction Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Addiction Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, ignore-multiple-failures, ignore-same, ignore-translated, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
addiction-check-gestione/es.odt, stringa 1