Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Stadio 3: la pelle presenta la conformazione a “buccia d’arancia” in maniera permanente. Presenta micro e macronoduli. E’ la massima espressione patologica del fenomeno. Stage 3: The skin presents the "orange peel" conformation permanently. It presents micro- and macronodules. It is the maximum pathological expression of the phenomenon.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[9]/text:span[0] Informazione al cliente Customer information
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Attached to this document is an explanatory sheet, in electronic format, which contains basic information inherent in what will be assessed; this information can be used both as an explanation for the client who wants more in-depth information at the time of the invitation and for the client who shows up for the appointment.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[12]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Event organization
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[13]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 20 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. The duration to be provided for each appointment is 20 minutes. It is strongly recommended that every 5th or 6th free appointment be held to allow for the management of any client delays, need for duplicate measurements, or inclusion of other last-minute clients. It is preferable that the measurement take place in a secluded space with sufficient privacy and, if possible, comfortable seating for the client. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0] Gestione del cliente Customer management
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[16]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. The dedicated person will be present at the pharmacy half an hour before the first appointment to arrange for the set-up of the station and the initial coordination meeting with the pharmacy contact person who will be in charge of the post-measurement counseling/advising. It is appropriate for the operator to receive the appointment schedule. The dedicated person will seat the client in the dedicated area. During the appointment, information will be provided that echoes what has already been delivered, the necessary data will be requested, and the measurement will be taken. The client will then be made to sit in the dedicated area for the pharmacist's advice. The operator will also make himself available, when requested, to provide advice about the most suitable type of product based on the result obtained. The staff will deliver the result in the presence of the pharmacist who will do the counseling. The operator will comment on the result obtained, leaving the pharmacist with the subsequent activity of advice and/or counseling.
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Stadio 3: la pelle presenta la conformazione a “buccia d’arancia” in maniera permanente. Presenta micro e macronoduli. E’ la massima espressione patologica del fenomeno. Stage 3: The skin presents the "orange peel" conformation permanently. It presents micro- and macronodules. It is the maximum pathological expression of the phenomenon.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Attached to this document is an explanatory sheet, in electronic format, which contains basic information inherent in what will be assessed; this information can be used both as an explanation for the client who wants more in-depth information at the time of the invitation and for the client who shows up for the appointment.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[12]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Event organization
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[13]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 20 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. The duration to be provided for each appointment is 20 minutes. It is strongly recommended that every 5th or 6th free appointment be held to allow for the management of any client delays, need for duplicate measurements, or inclusion of other last-minute clients. It is preferable that the measurement take place in a secluded space with sufficient privacy and, if possible, comfortable seating for the client. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0] Gestione del cliente Customer management
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[16]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. The dedicated person will be present at the pharmacy half an hour before the first appointment to arrange for the set-up of the station and the initial coordination meeting with the pharmacy contact person who will be in charge of the post-measurement counseling/advising. It is appropriate for the operator to receive the appointment schedule. The dedicated person will seat the client in the dedicated area. During the appointment, information will be provided that echoes what has already been delivered, the necessary data will be requested, and the measurement will be taken. The client will then be made to sit in the dedicated area for the pharmacist's advice. The operator will also make himself available, when requested, to provide advice about the most suitable type of product based on the result obtained. The staff will deliver the result in the presence of the pharmacist who will do the counseling. The operator will comment on the result obtained, leaving the pharmacist with the subsequent activity of advice and/or counseling.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La cellulite, in termine tecnico panniculopatia edemato-fibro-sclerotica, è un disturbo molto frequente: secondo un’indagine francese su 2499 donne più del 90% ne soffre<g id="0"/> ed oltre il 54% riporta una sofferenza morale considerevole. Questa condizione è tipica delle donne a causa della differente conformazione del tessuto connettivo che porta alla formazione di ampie camere adipose a livello sottocutaneo. Questa patologia è molto diffusa e complessa dato che le cause che la scatenano possono essere molteplici come ad esempio errate abitudini (fumo, indumenti troppo attillati, gambe accavallate...). E’ per questo importante identificare lo stadio di cellulite, in modo da poter intervenire in maniera tempestiva per evitare che peggiori.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/> Cellulite, in technical term edematous-fibro-sclerotic panniculopathy, is a very common disorder: according to a French survey of 2499 women more than 90 percent suffer<g id="0"/> and more than 54 percent report considerable moral suffering. This condition is typical of women because of the different connective tissue conformation that leads to the formation of large fat chambers at the subcutaneous level. This condition is very widespread and complex since the causes triggering it can be multiple such as wrong habits (smoking, too tight clothing, crossed legs...). That is why it is important to identify the stage of cellulite so that timely action can be taken to prevent it from getting worse.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] A tal fine, il Cellulite Check è l’esame giusto! For this purpose, the Cellulite Check is the right examination!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il Cellulite Check è un check up che permette di valutare le abitudini che possono influire sullo sviluppo della cellulite, analisi della composizione corporea e del metabolismo come fattori correlati e questionario per definire il possibile stadio evolutivo della cellulite con il supporto di immagini di confronto.<g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/> Cellulite Check is a check up to assess habits that may influence the development of cellulite, analysis of body composition and metabolism as related factors, and questionnaire to define the possible developmental stage of cellulite with the support of comparison images.<g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/>

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno un differente contesto ma la stessa sorgente.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Calorimetric Check-Locandina e Coupon Customer managementMeasurement of basal metabolic rate is a prevention and screening activity about issues of diet, overweight and sedentary lifestyle. Basal metabolism is the daily amount of calories consumed by the body in order to maintain vital functions. In a sedentary person, basal metabolism corresponds to about 70-80% of total daily energy expenditure. To know the total daily energy expenditure, it is necessary to add the caloric consumption required by lifestyle and physical activity to the basal metabolism measurement. Determining these three variables makes it possible to define an individual body weight control program.
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon Customer manageAt the end of the check-up, a report will be provided to the client showing:<g id="0"/> The parameters measured by the ultrasonographic instrument:
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check-Locandina e Coupon Customer managementAppointment, Date, Time<g id="0"/><g id="1"/>Specialization Area
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check-Locandina e Coupon Customer managementAppointment, Date, Time<g id="1"/><g id="2"/>Metabolic Area
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check-Locandina e Coupon Customer managementThe Body Check, through the use of anthropometric measurements and an objective examination of the lower limbs, allows us to evaluate body tone and biotype, i.e., the distribution and accumulation of body fat.<g id="0"/>The analysis of body tone allows us to have a general picture of the body's well-being, as with the passing of the years the muscles and skin become less elastic thus leading to a loss of tone.<g id="1"/>The Body Check also allows us to distinguish the biotype into android (typical male) and gynoid (typical female).<g id="2"/>It is known that the android biotype is more associated with a predisposition to develop cardio-metabolic problems.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Cellulite Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Cellulite Check GestioneInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
cellulite-check-gestione/en.odt, stringa 20