Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Una moltitudine di persone colpite da COVID-19 presenta manifestazioni cliniche che non si esauriscono nelle prime settimane della fase acuta sintomatica, ma possono prolungarsi precludendo un pieno ritorno al precedente stato di salute.<g id="0"/> I sintomi riportati coprono un ampio spettro: dolori muscolari, anosmia, disgeusia, alterazioni dell’umore e difficoltà di concentrazione e molti altri, tra i quali risulta particolarmente frequente una sensazione di stanchezza/affaticamento importante e persistente. A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Questa condizione di persistenza di sintomi, che può riguardare soggetti di qualunque età e con varia severità della fase acuta di malattia, è stata riconosciuta come un’entità clinica specifica, denominata appunto Long-COVID. This condition of persistence of symptoms, which can affect subjects of any age and with varying severity of the acute phase of the disease, has been recognized as a specific clinical entity, called precisely Long-COVID.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il check up consiste in un questionario che consente la valutazione dello stato di affaticamento fisico/mentale della persona, mettendo in luce potenziali casi di fatica cronica tramite la combinazione di due parametri, ovvero fatica generale e ridotta attività. The check-up consists of a questionnaire to assess the person's state of physical/mental fatigue, highlighting potential cases of chronic fatigue through the combination of two parameters, namely general fatigue and reduced activity.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Inoltre, è fondamentale inquadrare la sintomatologia in un quadro anamnestico relativo alla storia clinica/patologie in atto per poter comprendere se si tratti effettivamente di un caso di Long Covid Sindrome: per questo prima del questionario vengono somministrate domande introduttive che possono essere utili in combinazione con le risposte al questionario per successivi approfondimenti.<g id="1"/> In addition, it is essential to frame the symptomatology in a medical history/existing conditions framework in order to understand whether this is indeed a case of Long Covid Syndrome.Therefore, introductory questions are administered prior to the questionnaire, which may be useful in combination with the answers to the questionnaire for further investigation.<g id="1"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Il questionario non consente una diagnosi rispetto alla sindrome da long-COVID ma possiamo identificare se la situazione di stanchezza e affaticamento abbia una severità e una consistenza tale da introdurre un rischio di potenziale caso di affaticamento cronico e apparentemente ingiustificato rispetto alle attività svolte. The questionnaire does not allow for a diagnosis with respect to long-COVID syndrome, but we can identify whether the situation of fatigue and fatigue has a severity and consistency that introduces a risk of a potential case of chronic and seemingly unjustified fatigue with respect to the activities performed.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Informazione al cliente Customer information
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. The duration to be provided for each appointment is 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 allow for the management of any customer delays, need for double measurements, or insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which they can reach the necessary electrical outlets, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[12]/text:span[0] Gestione del cliente Customer management
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[13]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. The dedicated person will be present at the pharmacy half an hour before the first appointment, to set up the workstation and have an initial coordination meeting with the pharmacy contact person who will be responsible for the advice/consultation following the measurement. It is important that the operator receives the appointment schedule. The dedicated person will show the customer to the dedicated area. During the appointment, information will be provided that repeats what has already been given, the necessary data will be requested, and the measurement will be taken. The customer will then be shown to the dedicated area to the pharmacist's advice. The operator is also available, upon requested, to provide advice on the most suitable type of product based on the result obtained. The staff will deliver the result in the presence of the pharmacist who will do the counseling. The operator will comment on the result obtained, leaving the pharmacist with the subsequent activity of advice and/or counseling.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Una moltitudine di persone colpite da COVID-19 presenta manifestazioni cliniche che non si esauriscono nelle prime settimane della fase acuta sintomatica, ma possono prolungarsi precludendo un pieno ritorno al precedente stato di salute.<g id="0"/> I sintomi riportati coprono un ampio spettro: dolori muscolari, anosmia, disgeusia, alterazioni dell’umore e difficoltà di concentrazione e molti altri, tra i quali risulta particolarmente frequente una sensazione di stanchezza/affaticamento importante e persistente. A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Questa condizione di persistenza di sintomi, che può riguardare soggetti di qualunque età e con varia severità della fase acuta di malattia, è stata riconosciuta come un’entità clinica specifica, denominata appunto Long-COVID. This condition of persistence of symptoms, which can affect subjects of any age and with varying severity of the acute phase of the disease, has been recognized as a specific clinical entity, called precisely Long-COVID.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il check up consiste in un questionario che consente la valutazione dello stato di affaticamento fisico/mentale della persona, mettendo in luce potenziali casi di fatica cronica tramite la combinazione di due parametri, ovvero fatica generale e ridotta attività. The check-up consists of a questionnaire to assess the person's state of physical/mental fatigue, highlighting potential cases of chronic fatigue through the combination of two parameters, namely general fatigue and reduced activity.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Inoltre, è fondamentale inquadrare la sintomatologia in un quadro anamnestico relativo alla storia clinica/patologie in atto per poter comprendere se si tratti effettivamente di un caso di Long Covid Sindrome: per questo prima del questionario vengono somministrate domande introduttive che possono essere utili in combinazione con le risposte al questionario per successivi approfondimenti.<g id="1"/> In addition, it is essential to frame the symptomatology in a medical history/existing conditions framework in order to understand whether this is indeed a case of Long Covid Syndrome.Therefore, introductory questions are administered prior to the questionnaire, which may be useful in combination with the answers to the questionnaire for further investigation.<g id="1"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Il questionario non consente una diagnosi rispetto alla sindrome da long-COVID ma possiamo identificare se la situazione di stanchezza e affaticamento abbia una severità e una consistenza tale da introdurre un rischio di potenziale caso di affaticamento cronico e apparentemente ingiustificato rispetto alle attività svolte. The questionnaire does not allow for a diagnosis with respect to long-COVID syndrome, but we can identify whether the situation of fatigue and fatigue has a severity and consistency that introduces a risk of a potential case of chronic and seemingly unjustified fatigue with respect to the activities performed.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Long Covid Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.Joint mobility is defined as the ability to perform movements with maximum amplitude and naturalness within the physiological limits imposed.<g id="0"/> In the pre-workout phase, it is advisable to start with movements aimed at the upper body, activating the scapulo-humeral joint with circumduction movements, then moving on to the lumbar tract with flexion movements until reaching the lower limbs by mobilizing the hips with internal and external rotations, knees and ankles with flexion and extension movements. It is advisable to include these "workouts" into daily life, as they allow us to gain long-term benefits, particularly to prevent injuries, allow us to bear greater loads and to stretch the muscles. Musculoskeletal pain is a consequence of damage (trauma or strain) or disorders of various types (osteoarthritis or tendinitis) that occurs in bones, joints and muscles. The most common sites of musculoskeletal pain are the neck area and the back. "7 out of 10 Italians feel limited in their sports activities and lead less active lives because of musculoskeletal pain, with consequences on physical and psychological well-being." This is why it is important to intervene at an early stage, as soon as musculoskeletal pain begins to manifest itself and to avoid its worsening.<g id="1"/>The JOINT MOBILITY CHECK, provides an indication of the individual's joint mobility, associated with an assessment of some postural characteristics that could influence it. <g id="2"/> The check-up consists of two phases:
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> ReporThe PSA Check allows the measurement of prostate-specific antigen (PSA) levels. This protein is synthesized by prostate cells and is responsible for making seminal fluid more fluid after ejaculation, facilitating the movement of sperm into the female genital tract.<g id="0"/>Since PSA levels tend symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficultto increase in the bloodstream following the onset of prostate-related diseases, periodically cmoncentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly commonitoring its levels, especially in individuals over 50 years of age, is an important screening and prevention activity against diseases such as prostatitis, benign prostatic hypertrophy, and cancer.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly commonThe urine test is quite possibly the oldest and most important laboratory test in the history of medicine: it is mentioned by Hippocrates in the 5th century B.C., and it is still a very valuable test today as it can detect infections, metabolic and kidney changes. Often, substances such as protein or glucose appear in the urine even before obvious disorders appear. It is a self-diagnostic screening that goes to assess the client's liver, kidney, and pancreatic function for the prevention of infectious conditions of the urogenital tract, metabolic disorders, and the condition of the client's carbohydrate metabolism. The objective is to detect and measure the concentration of substances generally absent or present in low amounts in the urine.<g id="0"/>This, is possible thanks to the use of a machine (Urilyzer) through semi-quantitative tests (we are going to detect the presence of substances not normally present in the urine and to generically grade their concentration) for the evaluation of different analytes present in the urine sample. Urine check is a non-invasive and risk-free test, it is performed by analyzing a sample of the first morning urine within four hours of urination (an important detail for good results).
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.Dry eye is a multifactorial disease of the ocular surface characterized by a loss of tear film homeostasis. Tears are produced by the glands of the eye and protect the ocular surface. They perform several functions: lubricating, nourishing for the cornea, antibacterial for the ocular surface, and contribute to the refractive power of the eye and the focusing of images on the retina. In addition, there is a drainage system that allows excess tears to flow to the back of the nose. Dry eye pathology can occur when the production and/or drainage systems are not functioning properly.<g id="0"/>The Dry Eye Check represents a self-assessment activity of symptoms related to dry eye syndrome using a validated questionnaire (Symptom Assessment In Dry Eye) to highlight their severity and frequency. In addition, an optional measurement of the tear evaporation rate (TER), using the Eye VapoMeter instrument, can be performed in order to identify a possible alteration. At the end, a report will be issued with the relative explanation and detail of the parameters analyzed. In particular, five scores are provided:
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolccording to WHO, oral diseases (tooth decay, gingivitis, tooth loss, abscesses, trauma, and cancer) are estimated to affect nearly 3.5 billiong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, moodeople worldwide.Specifically, WHO defines caries as a localized external process that arises alfterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly comm tooth eruption and involves softening of hard tissues resulting in cavity formation.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return toMindfulness means being aware of oneself and what one is experiencing. It represents a systematic framework and process for cultivating awareness of their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterasent and everyday reality through intentionsal and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.sustained practice. The five basic aspects that mindfulness focuses on are:
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19 pCardio check is a scresent clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.ing process for the prevention of common arrhythmias and/or cardiac abnormalities by recording the heart's electrical activity.<g id="0"/> It allows for the quick and easy detection of possible cardiac rhythm abnormalities by means of a single-mode ECG, so as to gain insight into the person's state of well-being.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19The D-Dimer Check is a presvent clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particuive check-up with respect to the presence of clots in the bloodstream by measuring D-Dimer levels. It is a fast, non-invasive method useful in ruling out diseases related to excessive or inappropriate clotting. Measurement of D-Dimer level is done by rapid qualitative test by capillarly commonblood sampling.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione A multitude of people aMore than 90 percent of Italians have suffectred by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Repfrom musculoskeletal pain at least once in their lives, and 70 percent report leading less active lives because of it, with consequences for physical and psychological well-being. It can be a consequence of damage (such as trauma or strain) or disorders of various types (such as osteoarthritis or ted symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterationsndinitis) occurring in bones, joints, and muscles. The pain involves limitation of movement and dstifficulty concentratness.<g id="0"/> In most musculoskeletal paing, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly comm inflammatory state of the tissues is present, which can cause worsening pain. Inflammation leads to sensitization of nociceptors contributing to the painful sensation.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating,The Skin Check is a noninvasive assessment that allows you to monitor and manage the well-being of your skin. Skin, and especially facial skin, undergoes qualitative and quantitative changes over time, some of which can be improved with simple steps. The skin check involves an initial interview about cosmetic habits, a visual examination and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common. instrumental survey using a high-resolution camera, UV light and a sensor to assess elasticity and hydration.<g id="0"/>More in detail are analyzed:
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo A multitude of people affected by COVID-19 present clinical manifestations that do not end in the first few weeks of the acute symptomatic phase, but may prolong precluding a full return to their previous state of health.<g id="0"/> Reported symptoms cover a broad spectrum: muscle pain, anosmia, dysgeusia, mood alterations and difficulty concentrating, and many others, among which a feeling of significant and persistent fatigue/tiredness is particularly common.It's good to feel good!

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Long Covid Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Long Covid Check GestioneInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
long-covid-check-gestione/en.odt, stringa 2