Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! It's good to feel good!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Per mobilità articolare si intende la capacità di eseguire i movimenti con massima ampiezza e naturalezza possibile nei limiti fisiologici imposti.<g id="0"/> Nella fase pre-allenamento, è consigliabile iniziare con movimenti rivolti alla parte alta del corpo, attivando l’articolazione scapolo omerale con movimenti di circonduzione, per poi passare al tratto lombare con movimenti di flessione fino ad arrivare agli arti inferiori mobilizzando le anche con rotazioni interne ed esterne, le ginocchia e le caviglie con movimenti di flesso estensione. E’ opportuno inserire questi “allenamenti” nella vita quotidiana, in quanto ci permettono di ottenere vantaggi a lungo termine, in particolare per prevenire infortuni, permettere di sopportare carichi maggiori e per distendere la muscolatura. Il dolore muscolo-scheletrico è una conseguenza di danni (traumi o sforzi) o disordini di varia tipologia (osteoartrosi o tendiniti) che si verifica a livello di ossa, articolazioni e muscoli. Le sedi più frequenti dei dolori muscolo-scheletrici sono la zona cervicale e la schiena. “7 italiani su 10 si sentono limitati nell’attività sportiva e conducono una vita meno attiva a causa del dolore muscolo-scheletrico, con conseguenze sul benessere fisico e psicologico”. E’ importante per questo intervenire in fase precoce, non appena il dolore muscolo-scheletrico inizia a manifestarsi e per evitare un suo peggioramento.<g id="1"/>Il JOINT MOBILITY CHECK, fornisce un’indicazione sulla mobilità articolare dell’individuo, associata ad una valutazione di alcune caratteristiche posturali che potrebbero influenzarla. <g id="2"/> Il check up si articola in due fasi: Joint mobility is defined as the ability to perform movements as widely and naturally as possible within the imposed physiological limits.<g id="0"/> In the pre-training phase, it is advisable to start with movements aimed at the upper body, activating the scapulohumeral joint with circumduction movements, then moving on to the lumbar tract with flexion movements until reaching the lower limbs by mobilizing the hips with internal and external rotations, knees and ankles with flexion-extension movements. It is appropriate to incorporate these "workouts" into daily life, as they allow us to gain long-term benefits, particularly to prevent injuries, allow us to bear greater loads and to stretch the muscles. Musculoskeletal pain is a consequence of damage (trauma or strain) or disorders of various types (osteoarthritis or tendinitis) that occurs in bones, joints and muscles. The most common sites of musculoskeletal pain are the neck area and the back. "7 out of 10 Italians feel limited in their sports activities and lead less active lives because of musculoskeletal pain, with consequences on physical and psychological well-being." This is why it is important to intervene at an early stage, as soon as musculoskeletal pain begins to manifest itself and to avoid its worsening.<g id="1"/>The JOINT MOBILITY CHECK, provides an indication of the individual's joint mobility, associated with an assessment of some postural characteristics that could influence it. <g id="2"/> The check-up consists of two phases:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Rilevazione di parametri posturali tramite esame visivo e domande anamnestiche; Detection of postural parameters by visual examination and anamnestic questions;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Esecuzione di semplici esercizi che consentono di valutare i range di mobilità articolare in modo qualitativo, a diversi livelli della catena cinematica: Performance of simple exercises that allow qualitative assessment of joint mobility ranges at different levels of the kinematic chain:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] ARTI SUPERIORI (2 esercizi). UPPER LIMBS (2 exercises).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] ARTI INFERIORI (3 esercizi). LOWER LIMBS (3 exercises).
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Esecuzione di semplici esercizi che consentono di valutare i range di mobilità articolare in modo qualitativo, a diversi livelli della catena cinematica: Performance of simple exercises that allow qualitative assessment of joint mobility ranges at different levels of the kinematic chain:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] ARTI SUPERIORI (2 esercizi). UPPER LIMBS (2 exercises).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] ARTI INFERIORI (3 esercizi). LOWER LIMBS (3 exercises).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] TRONCO (3 esercizi). TRONK (3 exercises).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! It's good to feel good!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Per mobilità articolare si intende la capacità di eseguire i movimenti con massima ampiezza e naturalezza possibile nei limiti fisiologici imposti.<g id="0"/> Nella fase pre-allenamento, è consigliabile iniziare con movimenti rivolti alla parte alta del corpo, attivando l’articolazione scapolo omerale con movimenti di circonduzione, per poi passare al tratto lombare con movimenti di flessione fino ad arrivare agli arti inferiori mobilizzando le anche con rotazioni interne ed esterne, le ginocchia e le caviglie con movimenti di flesso estensione. E’ opportuno inserire questi “allenamenti” nella vita quotidiana, in quanto ci permettono di ottenere vantaggi a lungo termine, in particolare per prevenire infortuni, permettere di sopportare carichi maggiori e per distendere la muscolatura. Il dolore muscolo-scheletrico è una conseguenza di danni (traumi o sforzi) o disordini di varia tipologia (osteoartrosi o tendiniti) che si verifica a livello di ossa, articolazioni e muscoli. Le sedi più frequenti dei dolori muscolo-scheletrici sono la zona cervicale e la schiena. “7 italiani su 10 si sentono limitati nell’attività sportiva e conducono una vita meno attiva a causa del dolore muscolo-scheletrico, con conseguenze sul benessere fisico e psicologico”. E’ importante per questo intervenire in fase precoce, non appena il dolore muscolo-scheletrico inizia a manifestarsi e per evitare un suo peggioramento.<g id="1"/>Il JOINT MOBILITY CHECK, fornisce un’indicazione sulla mobilità articolare dell’individuo, associata ad una valutazione di alcune caratteristiche posturali che potrebbero influenzarla. <g id="2"/> Il check up si articola in due fasi: Joint mobility is defined as the ability to perform movements as widely and naturally as possible within the imposed physiological limits.<g id="0"/> In the pre-training phase, it is advisable to start with movements aimed at the upper body, activating the scapulohumeral joint with circumduction movements, then moving on to the lumbar tract with flexion movements until reaching the lower limbs by mobilizing the hips with internal and external rotations, knees and ankles with flexion-extension movements. It is appropriate to incorporate these "workouts" into daily life, as they allow us to gain long-term benefits, particularly to prevent injuries, allow us to bear greater loads and to stretch the muscles. Musculoskeletal pain is a consequence of damage (trauma or strain) or disorders of various types (osteoarthritis or tendinitis) that occurs in bones, joints and muscles. The most common sites of musculoskeletal pain are the neck area and the back. "7 out of 10 Italians feel limited in their sports activities and lead less active lives because of musculoskeletal pain, with consequences on physical and psychological well-being." This is why it is important to intervene at an early stage, as soon as musculoskeletal pain begins to manifest itself and to avoid its worsening.<g id="1"/>The JOINT MOBILITY CHECK, provides an indication of the individual's joint mobility, associated with an assessment of some postural characteristics that could influence it. <g id="2"/> The check-up consists of two phases:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Al termine del check up verrà fornito al cliente un report in cui sarà riportato lo scores di mobilità per tutti gli esercizi eseguiti e la valutazione posturale osservazionale con indicazioni su come la postura potrebbe influenzare la sua mobilità. At the end of the check-up, a report will be provided to the client showing the mobility scores for all exercises performed and the observational postural assessment with indications of how posture might affect his mobility.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Pulmonary Check Riepilogo

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Joint Mobility Check RiepilogoInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Joint Mobility Check RiepilogoInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
joint-mobility-check-riepilogo/en.odt, stringa 2