Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Lombalgia e dolore al collo fanno parte dei malesseri più comuni. Con l’invecchiamento la probabilità di soffrire di lombalgia aumenta causando disturbi nel 50% della popolazione sopra i 60 anni. Solitamente il dolore è causato da un disturbo muscolo scheletrico della colonna vertebrale, al quale si aggiungono altri fattori, come affaticamento, obesità e mancanza di attività fisica. El lumbago y el dolor de cuello figuran entre las dolencias más comunes. A medida que envejecemos, aumenta la probabilidad de padecer lumbalgia, que causa molestias en el 50% de la población mayor de 60 años. Por lo general, el dolor está causado por un trastorno musculoesquelético de la columna vertebral, al que se añaden otros factores como la fatiga, la obesidad y la falta de actividad física.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Nella maggior parte dei dolori muscolo-scheletrici è presente uno stato infiammatorio dei tessuti, che può causare un peggioramento del dolore. L’infiammazione porta a una sensibilizzazione dei nocicettori contribuendo a generare la sensazione dolorosa.<g id="0"/> È quindi importante intervenire in fase precoce, non appena il dolore muscolo-scheletrico inizia a manifestarsi, per risolvere lo stato infiammatorio e interrompere gli stimoli dolorosi ad esso correlati, e anche per evitare un peggioramento del dolore e la sua evoluzione da una fase acuta a una fase cronica. En la mayoría de los dolores musculoesqueléticos, existe un estado inflamatorio de los tejidos, que puede agravar el dolor. La inflamación conduce a una sensibilización de los nociceptores y contribuye a la sensación de dolor.<g id="0"/> Por lo tanto, es importante intervenir en una fase temprana, en cuanto el dolor musculoesquelético empieza a manifestarse, para resolver el estado inflamatorio e interrumpir los estímulos dolorosos relacionados con él, y también para evitar un empeoramiento del dolor y su evolución de una fase aguda a una crónica.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Questo check up rappresenta un’opportunità di autoanalisi per identificare intensità e frequenza del dolore muscolo-scheletrico. Più il rischio sarà alto più è probabile che il tuo mal di schiena si trasformi in dolore cronico. Per questo è molto importante effettuare il test in una fase precoce del malessere in modo da poter intervenire quando ci si trova ancora in una fase acuta cercando di prevenire la fase cronica. I risultati del test si basano su autovalutazione e non vogliono essere sostitutive di un inquadramento medico-diagnostico. Il checkup prevede una serie di domande anamnestiche ed un questionario validato (The Keele STarT Back Screening Tool) che grazie a poche e semplici domande è in grado di for- nire un’indicazione sulla probabilità che il mal di schiena si trasformi in un dolore cronico. Este chequeo es una oportunidad de autoanálisis para identificar la intensidad y frecuencia del dolor musculoesquelético. Cuanto mayor sea el riesgo, más probable es que el dolor de espalda evolucione hacia un dolor crónico. Por eso es muy importante realizar la prueba en una fase temprana de las molestias, para poder intervenir cuando aún se está en fase aguda e intentar prevenir la fase crónica. Los resultados de la prueba se basan en la autoevaluación y no pretenden sustituir a una evaluación médico-diagnóstica. El chequeo incluye una serie de preguntas anamnésicas y un cuestionario validado (The Keele STarT Back Screening Tool) que, gracias a unas sencillas preguntas, es capaz de proporcionar una indicación de la probabilidad de que el dolor de espalda evolucione a dolor crónico.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Il check up si articola in due fasi: El chequeo consta de dos etapas:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Rilevazione di parametri su frequenza, intensità e localizzazione del dolore tramite domande anamnestiche; Detección de parámetros sobre frecuencia, intensidad y localización del dolor mediante preguntas anamnésicas;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Questionario relativo all’impatto che il dolore ha sulla vita di tutti i giorni. Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Lombalgia e dolore al collo fanno parte dei malesseri più comuni. Con l’invecchiamento la probabilità di soffrire di lombalgia aumenta causando disturbi nel 50% della popolazione sopra i 60 anni. Solitamente il dolore è causato da un disturbo muscolo scheletrico della colonna vertebrale, al quale si aggiungono altri fattori, come affaticamento, obesità e mancanza di attività fisica. El lumbago y el dolor de cuello figuran entre las dolencias más comunes. A medida que envejecemos, aumenta la probabilidad de padecer lumbalgia, que causa molestias en el 50% de la población mayor de 60 años. Por lo general, el dolor está causado por un trastorno musculoesquelético de la columna vertebral, al que se añaden otros factores como la fatiga, la obesidad y la falta de actividad física.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Nella maggior parte dei dolori muscolo-scheletrici è presente uno stato infiammatorio dei tessuti, che può causare un peggioramento del dolore. L’infiammazione porta a una sensibilizzazione dei nocicettori contribuendo a generare la sensazione dolorosa.<g id="0"/> È quindi importante intervenire in fase precoce, non appena il dolore muscolo-scheletrico inizia a manifestarsi, per risolvere lo stato infiammatorio e interrompere gli stimoli dolorosi ad esso correlati, e anche per evitare un peggioramento del dolore e la sua evoluzione da una fase acuta a una fase cronica. En la mayoría de los dolores musculoesqueléticos, existe un estado inflamatorio de los tejidos, que puede agravar el dolor. La inflamación conduce a una sensibilización de los nociceptores y contribuye a la sensación de dolor.<g id="0"/> Por lo tanto, es importante intervenir en una fase temprana, en cuanto el dolor musculoesquelético empieza a manifestarse, para resolver el estado inflamatorio e interrumpir los estímulos dolorosos relacionados con él, y también para evitar un empeoramiento del dolor y su evolución de una fase aguda a una crónica.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Questo check up rappresenta un’opportunità di autoanalisi per identificare intensità e frequenza del dolore muscolo-scheletrico. Più il rischio sarà alto più è probabile che il tuo mal di schiena si trasformi in dolore cronico. Per questo è molto importante effettuare il test in una fase precoce del malessere in modo da poter intervenire quando ci si trova ancora in una fase acuta cercando di prevenire la fase cronica. I risultati del test si basano su autovalutazione e non vogliono essere sostitutive di un inquadramento medico-diagnostico. Il checkup prevede una serie di domande anamnestiche ed un questionario validato (The Keele STarT Back Screening Tool) che grazie a poche e semplici domande è in grado di for- nire un’indicazione sulla probabilità che il mal di schiena si trasformi in un dolore cronico. Este chequeo es una oportunidad de autoanálisis para identificar la intensidad y frecuencia del dolor musculoesquelético. Cuanto mayor sea el riesgo, más probable es que el dolor de espalda evolucione hacia un dolor crónico. Por eso es muy importante realizar la prueba en una fase temprana de las molestias, para poder intervenir cuando aún se está en fase aguda e intentar prevenir la fase crónica. Los resultados de la prueba se basan en la autoevaluación y no pretenden sustituir a una evaluación médico-diagnóstica. El chequeo incluye una serie de preguntas anamnésicas y un cuestionario validado (The Keele STarT Back Screening Tool) que, gracias a unas sencillas preguntas, es capaz de proporcionar una indicación de la probabilidad de que el dolor de espalda evolucione a dolor crónico.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Il check up si articola in due fasi: El chequeo consta de dos etapas:

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Riepilogo
La stringa seguente ha un differente contesto ma la stessa sorgente.
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo El chequeo consta de dos etapas:Al final del chequeo, se entrega al cliente un informe en el que se recoge el resultado de la prueba realizada y se detallan los factores que pueden favorecer el aumento de los valores de hemoglobina glicosilada y sobre los que hay que intervenir para evitar repercusiones mayores.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo El cChequeo consta de dos etapas:Óseo analiza los comportamientos que pueden afectar a este proceso, los factores de riesgo para la prevención de la osteopenia y la osteoporosis, y el nivel de vitamina D del individuo, esencial para la absorción del calcio necesario para el proceso de osificación<g id="0"/><g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo El cChequeo consta de dos etapasde Sueño Despierto se realiza mediante rastreadores que hacen uso de un preciso algoritmo de grado médico (DORMI), útil para identificar el sueño y la vigilia, y nos permite obtener informes generados automáticamente a través de una plataforma web. Al final del chequeo (en función de los días declarados durante el Sleep Awake check), proporcionaremos al cliente un informe en el que se indicarán los distintos parámetros del sueño recogidos con la actigrafía (por Sleepacta):
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Un resultado negativo del dímero D descarta con bastante probabilidad la formación de coágulos, mientras que un resultado positivo puede indicar una mayor formación de coágulos (trombos), en cuyo caso se recomienda una investigación más exhaustiva. La monitorización de los niveles de este fragmento es una importante medida preventiva contra enfermedades como la trombosis venosa profunda, la embolia pulmonar, la formación de placas ateroscleróticas y la coagulación intravascular diseminada Además, según numerosos estudios, es un parámetro relevante en el caso de la infección por SARS-CoV-2 debido a la correlación entre una presencia elevada del fragmento y las infecciones pulmonares agudas.
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo El chequeo consta de dos etapas:liente que pretenda realizar el Chequeo Oral, debe haber estado en ayunas durante al menos 1 hora; de lo contrario, no podrá realizar la segunda parte del chequeo (chequeo del pH, flujo salival y capacidad de amortiguación de la saliva) y deberá esperar al menos 1 hora antes de someterse al examen.
Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Riepilogo El chequeo consta de dos etapasAl final del chequeo, se entregará un informe al cliente:
Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Riepilogo El chequeo consta de dos etapas:Se hace que el paciente escuche estímulos a varias frecuencias (en una gama que suele oscilar entre 1000 y 5000 hercios) y varias intensidades (definidas en dB), a intervalos discretos determinados. El objetivo es determinar la intensidad mínima que el paciente puede percibir (teniendo en cuenta que cada estímulo probado debe verificarse varias veces para cada intensidad y se considera que ha sido percibido si el paciente dice oírlo al menos en el 50% de los intentos).
Stringhe tradotte Federica Frau/Pulmonary Check Gestione El chequeo consta de dos etapas:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Neck&Back Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Neck&Back Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
neckandback-check-riepilogo/es.odt, stringa 6