Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! It's good to feel good!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] L’apparato respiratorio è l’insieme di organi che consente lo scambio di gas tra il sangue e l’ambiente esterno, in particolare l’introduzione di ossigeno, indispensabile per il metabolismo aerobico e l’eliminazione di anidride carbonica, residuo di molte reazioni chimiche. L’apparato respiratorio è direttamente collegato all’ambiente esterno pertanto è particolarmente esposto agli insulti esterni quali: smog, polvere e fumi delle industrie. Tra i disturbi più frequenti riscontriamo la broncopneumopatia cronica ostruttiva (BPCO). Essa comprende diverse alterazioni delle vie respiratorie (dei bronchi e dei polmoni), che causano una parziale ostruzione delle vie aeree, cioè una riduzione persistente del flusso aereo (ostruzione bronchiale). The respiratory system is the set of organs that allows the exchange of gases between the blood and the external environment, particularly the introduction of oxygen, which is essential for aerobic metabolism, and the elimination of carbon dioxide, a residue of many chemical reactions. The respiratory system is directly connected to the external environment therefore it is particularly exposed to external insults such as: smog, dust and fumes from industries. Among the most frequent disorders we find chronic obstructive pulmonary disease (COPD). It includes various alterations of the airways (of the bronchi and lungs), which cause partial airway obstruction, that is, persistent reduction of airflow (bronchial obstruction).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Le Malattie dell’ apparato respiratorio rappresentano la terza causa di morte in Italia e le BPCO rappresentano il 50-55% dei decessi per malattie dell’apparato respiratorio. Ciò interessa le fasce di età più avanzate e maggiormente i maschi rispetto alle femmine, colpisce tutte le popolazioni, ma è maggiore nei Paesi industrializzati rispetto a quelli in via di sviluppo, ciò probabilmente è dovuto al ruolo dell’inquinamento ambientale nello sviluppo della BPCO. Diseases of the 'respiratory system are the third leading cause of death in Italy, and COPD accounts for 50-55% of deaths from respiratory diseases. This affects older age groups and more males than females, affects all populations, but is greater in industrialized countries than in developing countries, this is probably due to the role of environmental pollution in the development of COPD.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] La BPCO e` un problema non trascurabile anche in età giovanile. E` stato evidenziato da studi epidemiologici che il 10% di giovani tra i 20 e i 44 anni presenta tosse ed espettorato senza ostruzione bronchiale (Stadio 0 a rischio) e 3,6% presenta sintomi con ostruzione bronchiale (Stadio I-III). In Italia è in aumento rispetto ai dati degli anni ‘80. COPD is also a non-negligible problem at a young age. It has been shown in epidemiological studies that 10% of young people aged 20-44 years have cough and sputum without bronchial obstruction (Stage 0 at risk) and 3.6% have symptoms with bronchial obstruction (Stage I-III). It is increasing in Italy compared with data from the 1980s.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] E’ una condizione che rende difficile la respirazione ed è dovuta alla somma degli insulti che si verificano nei polmoni di un soggetto nel corso degli anni, principalmente a causa del fumo di sigaretta, esposizione a fumi e vapori (sia in casa, sia per motivi lavorativi).<g id="0"/>É generalmente sottodiagnosticata, il che riduce l’efficacia del trattamento terapeutico, al contrario l’identificazione precoce del rischio a sviluppare tale condizione e un intervento tempestivo risulta di fondamentale importanza per un miglioramento dello stato di salute dei nostri polmoni. It is a condition that makes it difficult to breathe and is due to the sum of the insults that occur in a person's lungs over the years, mainly due to cigarette smoking, exposure to fumes and vapors (whether at home or work).<g id="0"/>It is generally underdiagnosed, which reduces the effectiveness of therapeutic treatment, on the contrary, early identification of the risk to develop this condition and early intervention is of paramount importance for an improvement in the health status of our lungs.
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! It's good to feel good!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] L’apparato respiratorio è l’insieme di organi che consente lo scambio di gas tra il sangue e l’ambiente esterno, in particolare l’introduzione di ossigeno, indispensabile per il metabolismo aerobico e l’eliminazione di anidride carbonica, residuo di molte reazioni chimiche. L’apparato respiratorio è direttamente collegato all’ambiente esterno pertanto è particolarmente esposto agli insulti esterni quali: smog, polvere e fumi delle industrie. Tra i disturbi più frequenti riscontriamo la broncopneumopatia cronica ostruttiva (BPCO). Essa comprende diverse alterazioni delle vie respiratorie (dei bronchi e dei polmoni), che causano una parziale ostruzione delle vie aeree, cioè una riduzione persistente del flusso aereo (ostruzione bronchiale). The respiratory system is the set of organs that allows the exchange of gases between the blood and the external environment, particularly the introduction of oxygen, which is essential for aerobic metabolism, and the elimination of carbon dioxide, a residue of many chemical reactions. The respiratory system is directly connected to the external environment therefore it is particularly exposed to external insults such as: smog, dust and fumes from industries. Among the most frequent disorders we find chronic obstructive pulmonary disease (COPD). It includes various alterations of the airways (of the bronchi and lungs), which cause partial airway obstruction, that is, persistent reduction of airflow (bronchial obstruction).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Le Malattie dell’ apparato respiratorio rappresentano la terza causa di morte in Italia e le BPCO rappresentano il 50-55% dei decessi per malattie dell’apparato respiratorio. Ciò interessa le fasce di età più avanzate e maggiormente i maschi rispetto alle femmine, colpisce tutte le popolazioni, ma è maggiore nei Paesi industrializzati rispetto a quelli in via di sviluppo, ciò probabilmente è dovuto al ruolo dell’inquinamento ambientale nello sviluppo della BPCO. Diseases of the 'respiratory system are the third leading cause of death in Italy, and COPD accounts for 50-55% of deaths from respiratory diseases. This affects older age groups and more males than females, affects all populations, but is greater in industrialized countries than in developing countries, this is probably due to the role of environmental pollution in the development of COPD.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] La BPCO e` un problema non trascurabile anche in età giovanile. E` stato evidenziato da studi epidemiologici che il 10% di giovani tra i 20 e i 44 anni presenta tosse ed espettorato senza ostruzione bronchiale (Stadio 0 a rischio) e 3,6% presenta sintomi con ostruzione bronchiale (Stadio I-III). In Italia è in aumento rispetto ai dati degli anni ‘80. COPD is also a non-negligible problem at a young age. It has been shown in epidemiological studies that 10% of young people aged 20-44 years have cough and sputum without bronchial obstruction (Stage 0 at risk) and 3.6% have symptoms with bronchial obstruction (Stage I-III). It is increasing in Italy compared with data from the 1980s.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Pulmonary Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Riepilogo
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Riepilogo

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Pulmonary Check RiepilogoInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Pulmonary Check RiepilogoInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
pulmonary-check-riepilogo/en.odt, stringa 1