Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La pedana baropodometrica è una sofisticata metodica di indagine computerizzata e non invasiva che, attraverso l’utilizzo di una matrice di sensori, permette di rilevare la quantità di carico esercitata su ciascun punto d’appoggio del piede sia in condizione eretta (baropodometria statica) che durante il cammino (baropodometria dinamica)<g id="0"/>e come varia il baricentro corporeo, l’appoggio plantare e le dimensioni del piede in millimetri. L’analisi dei risultati tramite una piattaforma software permette lo studio della baropodometria, della postura e della biomeccanica. The baropodometric platform is a sophisticated, non-invasive, computerized survey method that, through the use of a sensor array, allows for the detection of the amount of load exerted on each foot support point both in the standing condition (static baropodometry) and during walking (dynamic baropodometry)<g id="0"/>and how the body's center of gravity, plantar support and foot size in millimeters varies. Analysis of the results using a software platform allows the study of baropodometry, posture, and biomechanics.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Esame baropodometrico statico: La statica visualizza la proiezione a terra del baricentro corporeo che facilita l’individuazione degli spostamenti antero/posteriori e latero/laterali del tronco, mentre le proiezioni al suolo dei due arti aiutano la valutazione dell’inclinazione e della rotazione del bacino. Una scala colorimetrica a 10 livelli di colore (dal marrone al rosso) evidenza le caratteristiche dell’appoggio e segnala eventuali ipoipercarichi. Vengono inoltre evidenziati i valori numerici di superficie, di carico globale e parziale di ogni piede (relativi al retropiede e avampiede). I valori pressori sono comparabili tra piede destro e sinistro. Tali valori devono essere sempre rapportati agli stessi valori rilevati in condizione dinamica. Static baropodometric examination: Static displays the ground projection of the body's center of gravity, which facilitates the identification of antero/posterior and latero/lateral displacements of the trunk, while the ground projections of the two limbs aid in the assessment of pelvic tilt and rotation. A 10-level colorimetric scale (brown to red) highlights the characteristics of the stance and indicates any hypohyperloads. Numerical values of surface area, global and partial load of each foot (relative to the hindfoot and forefoot) are also highlighted. Pressure values are comparable between the right and left foot. These values should always be related to the same values measured in the dynamic condition.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Esame baropodometrico dinamico: Nella dinamica si valuta la capacità del soggetto a mantenere una corretta distribuzione di appoggio ed il suo coordinamento motorio. Si effettuano varie camminate nei due sensi di marcia per rilevare sulla pedana molteplici impronte sinistre e destre e calcolare le medie. L’analisi del cammino visualizza, nei vari momenti dell’appoggio, il centro di pressione di ogni piede e la risultante delle forze del passo, con i valori relativi ad ogni fotogramma (tempi di attacco stacco/volo, velocità di spostamento, lunghezza del passo) oltre a superfici, carichi, curve di forza, valori medi e tempi di appoggio. Questo esame deve essere correlato all’indagine statica per verificare variazioni dei valori rispetto ai parametri di base. Dynamic baropodometric examination: In dynamic walking, the subject's ability to maintain proper stance distribution and motor coordination are assessed. Several walks in both directions are performed to detect multiple left and right footprints on the platform and calculate averages. The gait analysis displays, at various moments of stance, the center of pressure of each foot and the resultant step forces, with values for each frame (detachment/flight attack times, displacement velocity, stride length) as well as surfaces, loads, force curves, average values and stance times. This examination should be correlated with the static survey to check for changes in values from the baseline parameters.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Le misurazioni effettuate sono accompagnate da documentazione a colori con analisi dei valori pressori in automatico con confronto dei parametri di normalità. Questo permette di studiare se vi sono eccessive variazioni in un singolo arto, con possibile instabilità strutturali. In Europa oltre il 65% della popolazione soffre ripetutamente di squilibri posturali ed il restante 35% cerca soluzioni di prevenzione. Lo studio baropodometrico consente al paziente di avere una chiara visione della distribuzione delle superfici e dei carichi esercitati sul piede, aiutandolo a conoscere meglio il proprio appoggio.<g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/>Il controllo dell’appoggio del piede previene l’insorgere di dolori alle articolazioni metatarsali o al calcagno, nonché complicazioni che possono riflettersi sulla struttura corporea con particolare riferimento ad algie lombari, problemi al ginocchio ed al bacino. L’importanza del piede come mezzo di sostegno del corpo intero diventa fondamentale in situazioni apparentemente banali. L’esame baropodometrico è un esame fondamentale per la realizzazione di un plantare ortopedico realizzato su misura.<g id="11"/> The measurements taken are accompanied by color documentation with automatic analysis of pressure values with comparison of normal parameters. This makes it possible to study whether there are excessive variations in a single limb, with possible structural instability. In Europe, more than 65% of the population repeatedly suffers from postural imbalances and the remaining 35% seek preventive solutions. The baropodometric study allows the patient to have a clear view of the distribution of surfaces and loads exerted on the foot, helping them to know their own support better.<g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/> Controlling foot support prevents the onset of pain in the metatarsal joints or calcaneus, as well as complications that may reflect on the body structure with particular reference to low back pain, knee and pelvic problems. The importance of the foot as a means of whole-body support becomes crucial in seemingly trivial situations. The baropodometric examination is a fundamental examination for the creation of a custom-made orthopedic footbed.<g id="11"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il test viene svolto senza calzature in 20 minuti circa. Consiste in 2 rilevazioni della durata di un paio di minuti ciascuna, in particolare una in condizione statica e una in dinamica. The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Informazione al cliente Customer information
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Attached to this document is an explanatory sheet, in electronic format, which contains basic information about what will be evaluated; this information can be used both as an explanation for the customer who wants more in-depth information at the time of the invitation and for the customer who comes to the appointment.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Event organization
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Gestione del cliente Customer management
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Gestione del cliente Customer management
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[11]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. The dedicated person will be present at the pharmacy half an hour before the first appointment, to set up of the workstation and have an initial coordination meeting with the pharmacy contact person who will be in charge of the post-measurement counseling/advising. It is important that the operator receives the appointment schedule. The dedicated person will seat the customer in the dedicated area. During the appointment, information will be provided that summarizes what has already been delivered, the necessary data will be requested, and the measurement will be taken. The customer will then be seated in the dedicated area for the pharmacist's advice. The operator is also available, upon requested, to provide advice about the most suitable type of product based on the result obtained. The staff will deliver the result in the presence of the pharmacist who will do the counseling. The operator will comment on the result obtained, leaving the pharmacist with the subsequent activity of advice and/or counseling.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La pedana baropodometrica è una sofisticata metodica di indagine computerizzata e non invasiva che, attraverso l’utilizzo di una matrice di sensori, permette di rilevare la quantità di carico esercitata su ciascun punto d’appoggio del piede sia in condizione eretta (baropodometria statica) che durante il cammino (baropodometria dinamica)<g id="0"/>e come varia il baricentro corporeo, l’appoggio plantare e le dimensioni del piede in millimetri. L’analisi dei risultati tramite una piattaforma software permette lo studio della baropodometria, della postura e della biomeccanica. The baropodometric platform is a sophisticated, non-invasive, computerized survey method that, through the use of a sensor array, allows for the detection of the amount of load exerted on each foot support point both in the standing condition (static baropodometry) and during walking (dynamic baropodometry)<g id="0"/>and how the body's center of gravity, plantar support and foot size in millimeters varies. Analysis of the results using a software platform allows the study of baropodometry, posture, and biomechanics.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Le misurazioni effettuate sono accompagnate da documentazione a colori con analisi dei valori pressori in automatico con confronto dei parametri di normalità. Questo permette di studiare se vi sono eccessive variazioni in un singolo arto, con possibile instabilità strutturali. In Europa oltre il 65% della popolazione soffre ripetutamente di squilibri posturali ed il restante 35% cerca soluzioni di prevenzione. Lo studio baropodometrico consente al paziente di avere una chiara visione della distribuzione delle superfici e dei carichi esercitati sul piede, aiutandolo a conoscere meglio il proprio appoggio.<g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/>Il controllo dell’appoggio del piede previene l’insorgere di dolori alle articolazioni metatarsali o al calcagno, nonché complicazioni che possono riflettersi sulla struttura corporea con particolare riferimento ad algie lombari, problemi al ginocchio ed al bacino. L’importanza del piede come mezzo di sostegno del corpo intero diventa fondamentale in situazioni apparentemente banali. L’esame baropodometrico è un esame fondamentale per la realizzazione di un plantare ortopedico realizzato su misura.<g id="11"/> The measurements taken are accompanied by color documentation with automatic analysis of pressure values with comparison of normal parameters. This makes it possible to study whether there are excessive variations in a single limb, with possible structural instability. In Europe, more than 65% of the population repeatedly suffers from postural imbalances and the remaining 35% seek preventive solutions. The baropodometric study allows the patient to have a clear view of the distribution of surfaces and loads exerted on the foot, helping them to know their own support better.<g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/> Controlling foot support prevents the onset of pain in the metatarsal joints or calcaneus, as well as complications that may reflect on the body structure with particular reference to low back pain, knee and pelvic problems. The importance of the foot as a means of whole-body support becomes crucial in seemingly trivial situations. The baropodometric examination is a fundamental examination for the creation of a custom-made orthopedic footbed.<g id="11"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il test viene svolto senza calzature in 20 minuti circa. Consiste in 2 rilevazioni della durata di un paio di minuti ciascuna, in particolare una in condizione statica e una in dinamica. The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Informazione al cliente Customer information
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Attached to this document is an explanatory sheet, in electronic format, which contains basic information about what will be evaluated; this information can be used both as an explanation for the customer who wants more in-depth information at the time of the invitation and for the customer who comes to the appointment.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Event organization
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stabilo Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.measurements made are:
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.refore: screening is of paramount importance!
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.Customer information
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.Customer information
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.Oral Check, allows assessment of caries risk. The main factors for caries risk assessment are predisposition (saliva, family history, fluoride, oral hygiene), presence of acidogenic bacteria, and type of diet (carbohydrates). Caries risk assessment allows preventive measures to be put in place in high-risk patients and delay the time for intervention in low-risk patients.<g id="2"/>The check-up assesses caries history, oral health status, saliva characteristics (salivary flow and buffering power), degree of fluoridation, and dietary habits. The client who plans to perform the Oral Check, must present at least 1 hour fasted; otherwise, he/she will not be able to perform the second part of the check (pH check, salivary flow, and saliva buffering capacity) and must wait at least 1 hour before undergoing the examination. The final report will provide the client with indications of: caries susceptibility based on 'processing of data from the risk factor questionnaire; indicators of susceptibility related to saliva acidity, buffering power, and salivary flow amount.<g id="3"/> The customized report includes good dental hygiene practices and information useful in maintaining good oral health and preventing caries.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic conditionAttached to this document is an explanatory sheet, in electronic format, which contains basic information about what will be evaluated; this information can be used both as an explanation for the customer who wants more in-depth information at the time of the invitation and for the customer who comes to the appointment.
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.Cardio Check uses algorithms referenced by the international scientific community and has been validated through application of the MIT-BIH arrhythmia database (Moody and Mark 2001), which is recommended by the ANSI/AAMI EC57:2012 standard for validation of arrhythmia detection algorithms used in medical equipment.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.Customer information
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lastW-Pregnancy Check consists of an assessment of a woman's overall health status. This check-up can be recommended to women of childbearing age who wish to conceive a child soon or who are trying to do so, or to expectant mothers so that values that are not within an optimal state of health can possibly be corrected. The purpose of the W-Pregnancy Check is to obtaing a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.n overall picture of the health status of the possible future pregnant woman in order to obtain the most favorable conditions for eventual pregnancy. This check-up consists of:
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static conditionis check-up allows for a self-assessment regarding the five basic aspects of mindfulness. It involves the use of the Five Facet Mindfulness Questionnaire (FFMQ), a validated questionnaire consisting of 15 questions which relate to thoughts, experiences and actiones in dynamic conditionaily life.
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic conditionpresence of vascular or tissue damage can result in bleeding that is stopped or limited by a physiological process called hemostasis. This leads to the formation of a clot, formed by fibrin and platelets, which together allow the bleeding to be stopped.
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Riepilogo The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in staticrefore, we remember not to make appointments if the latter conditions and one in dynamic condition.re present.
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.is checkup is an opportunity for self-analysis to identify intensity and frequency of musculoskeletal pain. The higher the risk, the more likely it is that your back pain will develop into chronic pain. This is why it is very important to get tested at an early stage of discomfort so that you can intervene when you are still in an acute phase trying to prevent the chronic phase. The results of the test are based on self-assessment and are not intended to be a substitute for a medical-diagnostic evaluation. The checkup involves a series of anamnestic questions and a validated questionnaire (The Keele STarT Back Screening Tool) that through a few simple questions can provide an indication of the likelihood that back pain will develop into chronic pain.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic conIn Italy, it is estimated that 9 out of 10 people suffer from it, and WHO has defined it as the evil of the century.<g id="1"/>Stress is a psychophysical response to even very different tasks of an emotional, cognitive and/or social nature that the individual perceives as excessive. This means that stressors differ from person to person and may also be affected by the time they occur: the same event may be experienced in a more or less stressful manner depending on the stage of life in which it occurs.<g id="2"/>Two types of stress can be distion.nguished:
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static conlifestyle of the Western population has changed, in particular for nutrition there is an increase in the quantity of food intake with a sharp reduction in the quality of food consumed, in addition, the level of sedentariness is increasing. These factors generate a greater predisposition to overweight, obesity and cardiovascular disease and, no less common, a greater tendency to develop aesthetic problems (cellulite, varicose veins, stretch marks, sagging skin) and a reduction in muscle tone. Tonicity analysis allows us to get a general picture of the body's well-being, since as the years go by, muscles and skin become less elastic, thus leading to a loss of tone. Body Check also allows us to distion and one in dynamic conditionnguish the biotype into android (typical male) and gynoid (typical female). It is known that the android biotype is more associated with a predisposition to develop cardio-metabolic problems.
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.Customer information
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Riepilogo The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveyis check-up is noninvasive, and an instrument is used to measure the heart rate, which can be placed on the leg, chest, or palm of the hand, providing useful results for possible medical advice.<g id="1"/> Single-derivative electrocardiographic detection is a screening for the evaluation of arrhythmias, so it is necessary to emphasize that the detection of any abnormalities does not constitute a diagnosis lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition. it is a spontaneous preventive activity, and the certain presence of cardiac disorders can only be made after a thorough clinical study. In general, it is possible to consider that the lower the average heart rate the lower the risks of developing cardiovascular disease.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo The test is carried out without footwear in about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static coAt the end of the check-up, a report will be provided to the client showing the mobility scores for all exercises performed and the observational postural assessment with indication and one in dynamic condition.s of how posture might affect his mobility.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo The test is carried out without footwearSymptoms include eye pain, sense of a foreign body inside the eye, redness, burning, and visual clouding. Also often associated are nasal congestion or sinusitis, chronic cough, frequent colds, seasonal allergies, congestion in the middle of the ear, and headaches. It ins about 20 minutes. It consists of 2 surveys lasting a couple of minutes each, specifically one in static condition and one in dynamic condition.dvisable to have an annual eye examination to prevent the appearance of eye disorders, even asymptomatic ones. Dry eye syndrome needs even more attention as it is difficult to diagnose, given the variety of symptoms, which overlap with other disorders.<g id="1"/>The Dry Eye Check consists of a validated Sande (Symptom Assessment In Dry Eye) questionnaire, to be given to the client in order to carry out a self-assessment activity with respect to the symptoms of dry eye pathology, in terms of severity and frequency. The report provides the results obtained with explanation and detail of the parameters analyzed. In particular, four scores are provided:

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Stabilo Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Stabilo Check GestioneInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
Flag
ignore-duplicate, ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
stabilo-check-gestione/en.odt, stringa 6