Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La pedana baropodometrica è una sofisticata metodica di indagine computerizzata e non invasiva che, attraverso l’utilizzo di una matrice di sensori, permette di rilevare la quantità di carico esercitata su ciascun punto d’appoggio del piede sia in condizione eretta (baropodometria statica) che durante il cammino (baropodometria dinamica)<g id="0"/>e come varia il baricentro corporeo, l’appoggio plantare e le dimensioni del piede in millimetri. L’analisi dei risultati tramite una piattaforma software permette lo studio della baropodometria, della postura e della biomeccanica. La plataforma baropodométrica es un sofisticado método de estudio computerizado no invasivo que, mediante el uso de un conjunto de sensores, permite detectar la cantidad de carga ejercida sobre cada punto de apoyo del pie tanto en bipedestación (baropodometría estática) como al caminar (baropodometría dinámica)<g id="0"/> y cómo varían en milímetros el centro de gravedad del cuerpo, el apoyo plantar y las dimensiones del pie. El análisis de los resultados a través de una plataforma informática permite estudiar la baropodometría, la postura y la biomecánica.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Esame baropodometrico statico: La statica visualizza la proiezione a terra del baricentro corporeo che facilita l’individuazione degli spostamenti antero/posteriori e latero/laterali del tronco, mentre le proiezioni al suolo dei due arti aiutano la valutazione dell’inclinazione e della rotazione del bacino. Una scala colorimetrica a 10 livelli di colore (dal marrone al rosso) evidenza le caratteristiche dell’appoggio e segnala eventuali ipoipercarichi. Vengono inoltre evidenziati i valori numerici di superficie, di carico globale e parziale di ogni piede (relativi al retropiede e avampiede). I valori pressori sono comparabili tra piede destro e sinistro. Tali valori devono essere sempre rapportati agli stessi valori rilevati in condizione dinamica. Examen baropodométrico estático: El examen estático muestra la proyección sobre el suelo del centro de gravedad del cuerpo, lo que facilita la identificación de los desplazamientos anteroposteriores y latero-laterales del tronco, mientras que las proyecciones sobre el suelo de las dos extremidades ayudan a evaluar la inclinación y la rotación de la pelvis. Una escala colorimétrica con 10 niveles de color (del marrón al rojo) pone de relieve las características del apoyo y señala las posibles hipohipercargas. También se resaltan los valores numéricos de la carga superficial, global y parcial de cada pie (en relación con el retropié y el antepié). Los valores de presión son comparables entre el pie derecho y el izquierdo. Estos valores deben compararse siempre con los mismos valores medidos en la condición dinámica.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Esame baropodometrico dinamico: Nella dinamica si valuta la capacità del soggetto a mantenere una corretta distribuzione di appoggio ed il suo coordinamento motorio. Si effettuano varie camminate nei due sensi di marcia per rilevare sulla pedana molteplici impronte sinistre e destre e calcolare le medie. L’analisi del cammino visualizza, nei vari momenti dell’appoggio, il centro di pressione di ogni piede e la risultante delle forze del passo, con i valori relativi ad ogni fotogramma (tempi di attacco stacco/volo, velocità di spostamento, lunghezza del passo) oltre a superfici, carichi, curve di forza, valori medi e tempi di appoggio. Questo esame deve essere correlato all’indagine statica per verificare variazioni dei valori rispetto ai parametri di base. Examen baropodométrico dinámico: En la baropodometría dinámica se evalúa la capacidad del sujeto para mantener una correcta distribución de la postura y la coordinación motora. Se realizan varias marchas en ambas direcciones para detectar múltiples pisadas izquierdas y derechas en la plataforma y calcular los promedios. El análisis de la marcha muestra el centro de presión de cada pie y la resultante de las fuerzas de la marcha en los distintos momentos de la postura, con valores para cada fotograma (tiempos de ataque despegue/vuelo, velocidad de movimiento, longitud de zancada), así como superficies, cargas, curvas de fuerza, valores medios y tiempos de postura. Este examen debe correlacionarse con la investigación estática para verificar las variaciones de los valores con respecto a los parámetros básicos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Le misurazioni effettuate sono accompagnate da documentazione a colori con analisi dei valori pressori in automatico con confronto dei parametri di normalità. Questo permette di studiare se vi sono eccessive variazioni in un singolo arto, con possibile instabilità strutturali. In Europa oltre il 65% della popolazione soffre ripetutamente di squilibri posturali ed il restante 35% cerca soluzioni di prevenzione. Lo studio baropodometrico consente al paziente di avere una chiara visione della distribuzione delle superfici e dei carichi esercitati sul piede, aiutandolo a conoscere meglio il proprio appoggio.<g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/>Il controllo dell’appoggio del piede previene l’insorgere di dolori alle articolazioni metatarsali o al calcagno, nonché complicazioni che possono riflettersi sulla struttura corporea con particolare riferimento ad algie lombari, problemi al ginocchio ed al bacino. L’importanza del piede come mezzo di sostegno del corpo intero diventa fondamentale in situazioni apparentemente banali. L’esame baropodometrico è un esame fondamentale per la realizzazione di un plantare ortopedico realizzato su misura.<g id="11"/> Las mediciones realizadas van acompañadas de documentación a todo color con análisis automático de los valores de presión y comparación de los parámetros normales. Esto permite investigar si existen variaciones excesivas en una sola extremidad, que puedan provocar inestabilidad estructural. En Europa, más del 65% de la población sufre repetidamente desequilibrios posturales y el 35% restante busca soluciones preventivas. El estudio baropodométrico permite al paciente tener una visión clara de la distribución de las superficies y cargas ejercidas sobre el pie, ayudándole a comprender mejor su propio apoyo.<g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/> Controlar el apoyo del pie previene la aparición de dolor en las articulaciones metatarsales o en el calcáneo, así como las complicaciones que puedan reflejarse en la estructura corporal, con especial referencia a los dolores lumbares y los problemas de rodilla y pelvis. La importancia del pie como medio de apoyo de todo el cuerpo resulta crucial en situaciones aparentemente triviales. El examen baropodométrico es un examen fundamental para una plantilla ortopédica a medida.<g id="11"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il test viene svolto senza calzature in 20 minuti circa. Consiste in 2 rilevazioni della durata di un paio di minuti ciascuna, in particolare una in condizione statica e una in dinamica. La prueba se realiza sin calzado en unos 20 minutos. Consta de 2 mediciones de un par de minutos cada una, una en condición estática y otra en condición dinámica.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Esame baropodometrico statico: La statica visualizza la proiezione a terra del baricentro corporeo che facilita l’individuazione degli spostamenti antero/posteriori e latero/laterali del tronco, mentre le proiezioni al suolo dei due arti aiutano la valutazione dell’inclinazione e della rotazione del bacino. Una scala colorimetrica a 10 livelli di colore (dal marrone al rosso) evidenza le caratteristiche dell’appoggio e segnala eventuali ipoipercarichi. Vengono inoltre evidenziati i valori numerici di superficie, di carico globale e parziale di ogni piede (relativi al retropiede e avampiede). I valori pressori sono comparabili tra piede destro e sinistro. Tali valori devono essere sempre rapportati agli stessi valori rilevati in condizione dinamica. Examen baropodométrico estático: El examen estático muestra la proyección sobre el suelo del centro de gravedad del cuerpo, lo que facilita la identificación de los desplazamientos anteroposteriores y latero-laterales del tronco, mientras que las proyecciones sobre el suelo de las dos extremidades ayudan a evaluar la inclinación y la rotación de la pelvis. Una escala colorimétrica con 10 niveles de color (del marrón al rojo) pone de relieve las características del apoyo y señala las posibles hipohipercargas. También se resaltan los valores numéricos de la carga superficial, global y parcial de cada pie (en relación con el retropié y el antepié). Los valores de presión son comparables entre el pie derecho y el izquierdo. Estos valores deben compararse siempre con los mismos valores medidos en la condición dinámica.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Esame baropodometrico dinamico: Nella dinamica si valuta la capacità del soggetto a mantenere una corretta distribuzione di appoggio ed il suo coordinamento motorio. Si effettuano varie camminate nei due sensi di marcia per rilevare sulla pedana molteplici impronte sinistre e destre e calcolare le medie. L’analisi del cammino visualizza, nei vari momenti dell’appoggio, il centro di pressione di ogni piede e la risultante delle forze del passo, con i valori relativi ad ogni fotogramma (tempi di attacco stacco/volo, velocità di spostamento, lunghezza del passo) oltre a superfici, carichi, curve di forza, valori medi e tempi di appoggio. Questo esame deve essere correlato all’indagine statica per verificare variazioni dei valori rispetto ai parametri di base. Examen baropodométrico dinámico: En la baropodometría dinámica se evalúa la capacidad del sujeto para mantener una correcta distribución de la postura y la coordinación motora. Se realizan varias marchas en ambas direcciones para detectar múltiples pisadas izquierdas y derechas en la plataforma y calcular los promedios. El análisis de la marcha muestra el centro de presión de cada pie y la resultante de las fuerzas de la marcha en los distintos momentos de la postura, con valores para cada fotograma (tiempos de ataque despegue/vuelo, velocidad de movimiento, longitud de zancada), así como superficies, cargas, curvas de fuerza, valores medios y tiempos de postura. Este examen debe correlacionarse con la investigación estática para verificar las variaciones de los valores con respecto a los parámetros básicos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Gestione del cliente Gestión de clientes
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[11]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. La persona encargada se presentará en la farmacia media hora antes de la primera cita, con el fin de preparar el puesto de trabajo y la reunión inicial de coordinación con la persona de contacto de la farmacia que se encargará del asesoramiento/consejo tras la medición. El operador debe recibir el horario de la cita. La persona encargada sentará al cliente en la zona reservada. Durante la cita, se dará información, se pedirán los datos necesarios y se realizará la medición. A continuación, el cliente se sentará en la zona dedicada para recibir el consejo del farmacéutico. El operador también está disponible, cuando se le solicite, para asesorarle sobre el tipo de producto más adecuado en función del resultado obtenido. El personal entregará el resultado en presencia del farmacéutico que realizará el asesoramiento. El operador comentará el resultado obtenido, dejando que el farmacéutico asesore y/o consulte.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La pedana baropodometrica è una sofisticata metodica di indagine computerizzata e non invasiva che, attraverso l’utilizzo di una matrice di sensori, permette di rilevare la quantità di carico esercitata su ciascun punto d’appoggio del piede sia in condizione eretta (baropodometria statica) che durante il cammino (baropodometria dinamica)<g id="0"/>e come varia il baricentro corporeo, l’appoggio plantare e le dimensioni del piede in millimetri. L’analisi dei risultati tramite una piattaforma software permette lo studio della baropodometria, della postura e della biomeccanica. La plataforma baropodométrica es un sofisticado método de estudio computerizado no invasivo que, mediante el uso de un conjunto de sensores, permite detectar la cantidad de carga ejercida sobre cada punto de apoyo del pie tanto en bipedestación (baropodometría estática) como al caminar (baropodometría dinámica)<g id="0"/> y cómo varían en milímetros el centro de gravedad del cuerpo, el apoyo plantar y las dimensiones del pie. El análisis de los resultados a través de una plataforma informática permite estudiar la baropodometría, la postura y la biomecánica.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Le misurazioni effettuate sono accompagnate da documentazione a colori con analisi dei valori pressori in automatico con confronto dei parametri di normalità. Questo permette di studiare se vi sono eccessive variazioni in un singolo arto, con possibile instabilità strutturali. In Europa oltre il 65% della popolazione soffre ripetutamente di squilibri posturali ed il restante 35% cerca soluzioni di prevenzione. Lo studio baropodometrico consente al paziente di avere una chiara visione della distribuzione delle superfici e dei carichi esercitati sul piede, aiutandolo a conoscere meglio il proprio appoggio.<g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/>Il controllo dell’appoggio del piede previene l’insorgere di dolori alle articolazioni metatarsali o al calcagno, nonché complicazioni che possono riflettersi sulla struttura corporea con particolare riferimento ad algie lombari, problemi al ginocchio ed al bacino. L’importanza del piede come mezzo di sostegno del corpo intero diventa fondamentale in situazioni apparentemente banali. L’esame baropodometrico è un esame fondamentale per la realizzazione di un plantare ortopedico realizzato su misura.<g id="11"/> Las mediciones realizadas van acompañadas de documentación a todo color con análisis automático de los valores de presión y comparación de los parámetros normales. Esto permite investigar si existen variaciones excesivas en una sola extremidad, que puedan provocar inestabilidad estructural. En Europa, más del 65% de la población sufre repetidamente desequilibrios posturales y el 35% restante busca soluciones preventivas. El estudio baropodométrico permite al paciente tener una visión clara de la distribución de las superficies y cargas ejercidas sobre el pie, ayudándole a comprender mejor su propio apoyo.<g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/> Controlar el apoyo del pie previene la aparición de dolor en las articulaciones metatarsales o en el calcáneo, así como las complicaciones que puedan reflejarse en la estructura corporal, con especial referencia a los dolores lumbares y los problemas de rodilla y pelvis. La importancia del pie como medio de apoyo de todo el cuerpo resulta crucial en situaciones aparentemente triviales. El examen baropodométrico es un examen fundamental para una plantilla ortopédica a medida.<g id="11"/>

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Le stringhe seguenti hanno lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Pulmonary Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Trico Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Burnout Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Ferritina Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Pet Check Gestione

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Stabilo Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Stabilo Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
stabilo-check-gestione/es.odt, stringa 1