Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Lo Stress Check è una valutazione non invasiva della percezione di benessere fisico e mentale del soggetto, che permette di monitorare il livello di stress a cui il soggetto è sottoposto.<g id="0"/> Il termine stress fu impiegato per la prima volta nel 1936 da Hans Selye. Questi lo definì come una “risposta aspecifica dell’organismo ad ogni richiesta effettuata su di esso”. In base al modello di Selye, il processo stressogeno si compone di tre fasi distinte: El Stress Check es una evaluación no invasiva de la percepción del bienestar físico y mental del sujeto, que permite monitorizar el nivel de estrés al que está sometido.<g id="0"/> El término estrés fue utilizado por primera vez en 1936 por Hans Selye. Lo definió como una "respuesta inespecífica del organismo a cualquier demanda que se le haga". Según el modelo de Selye, el proceso de estrés consta de tres fases distintas:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Fase di allarme: il soggetto segnala l’esubero di doveri e mette in moto le risorse per adempierli; Fase de alarma: el sujeto informa del exceso de deberes y pone en marcha los recursos para cumplirlos;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Fase di resistenza: il soggetto stabilizza le sue condizioni e si adatta al nuovo tenore di richieste; Fase de resistencia: el sujeto estabiliza su estado y se adapta al nuevo nivel de exigencia;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Fase di esaurimento: in questa fase si registra la caduta delle difese e la successiva comparsa di sintomi fisici, fisiologici ed emotivi. Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] In Italia si stima che ne soffrano 9 persone su 10 e l’OMS lo ha definito come il male del secolo.<g id="1"/>Lo stress è una risposta psicofisica a compiti anche molto diversi tra loro, di natura emotiva, cognitiva e/o sociale, che l’individuo percepisce come eccessivi. Questo significa che i fattori di stress sono diversi da persona a persona e possono risentire anche del momento in cui si presentano: lo stesso evento può essere vissuto in maniera più o meno stressante in base alla fase della vita in cui avviene.<g id="2"/>Si possono distinguere due tipologie di stress: En Italia, se estima que 9 de cada 10 personas lo padecen y la OMS lo ha definido como la enfermedad del siglo.<g id="1"/>El estrés es una respuesta psicofísica a tareas muy diversas de naturaleza emocional, cognitiva y/o social que el individuo percibe como excesiva. Esto significa que los factores de estrés difieren de una persona a otra y también pueden verse afectados por el momento en el que se producen: un mismo acontecimiento puede experimentarse como más o menos estresante en función de la fase de la vida en la que se produzca.<g id="2"/>Se pueden distinguir dos tipos de estrés:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[1] eustress eustress
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[2] , quando gli stressor sono benefici per l’organismo e stimolano la vitalità del soggetto; se lo stressor è molto intenso e permane per lungo tempo porta ad uno stato di malessere psicofisico, che può diventare cronico. In questo caso si parla di cuando los estresores son beneficiosos para el organismo y estimulan la vitalidad del sujeto; si el estresor es muy intenso y dura mucho tiempo, conduce a un estado de malestar psicofísico, que puede llegar a ser crónico. En este caso se habla de
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[3] distress socorro
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[4] .<g id="3"/>In una società moderna come la nostra, gli stressor, cioè gli stimoli che possono portare a stress sono molteplici e tra le cause più frequenti troviamo: .<g id="3"/>En una sociedad moderna como la nuestra, los factores estresantes, es decir, los estímulos que pueden provocar estrés, son múltiples y entre las causas más frecuentes se encuentran:
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Fase di allarme: il soggetto segnala l’esubero di doveri e mette in moto le risorse per adempierli; Fase de alarma: el sujeto informa del exceso de deberes y pone en marcha los recursos para cumplirlos;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Fase di resistenza: il soggetto stabilizza le sue condizioni e si adatta al nuovo tenore di richieste; Fase de resistencia: el sujeto estabiliza su estado y se adapta al nuevo nivel de exigencia;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Fase di esaurimento: in questa fase si registra la caduta delle difese e la successiva comparsa di sintomi fisici, fisiologici ed emotivi. Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Eventi della vita piacevoli e spiacevoli (matrimonio, nascita di un figlio, inizio di un nuovo lavoro, la perdita di una persona cara); Acontecimientos vitales agradables y desagradables (matrimonio, nacimiento de un hijo, comienzo de un nuevo trabajo, pérdida de un ser querido);
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Cause fisiche (il freddo o caldo intenso, abuso di sostanze come alcol e fumo), Causas físicas (frío o calor intensos, abuso de sustancias como el alcohol y el tabaco),
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Fattori ambientali come ambienti troppo rumorosi; Factores ambientales como entornos excesivamente ruidosos;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Condizioni patologiche dell’individuo che alterino la sua percezione di benessere fisico. Condiciones patológicas del individuo que alteran su percepción del bienestar físico.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo
La stringa seguente ha lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Migraine Check-Locandina e Coupon Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.Consumo de drogas;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Fase de agotamiento: en medición de determinados parámetros mediante una muestra fase se produce un descenso de las defde sangre capilar, como: glucosa en sas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicngre, colesterol total, HDL, LDL, triglicéridos y hemocionalesglobina.
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo FasÍndice de agotamiento: en estumento: mide la resistencia fvase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionalescular periférica. Es un índice muy sensible al estado emocional y es, por tanto, el menos significativo en la medición farmacéutica.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionalesMediciones antropométricas: mediciones sencillas y no invasivas para determinar el tamaño, las proporciones y la composición del cuerpo humano.<g id="22"/> <g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.En el
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionalesIntensidad de los síntomas: la intensidad de los síntomas expresa el grado de malestar percibido en relación con los síntomas declarados, y puede estar relacionada con la gravedad de la patología.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descensCuerpos cetónicos: la presencia de cuerpos cetónicos como el ácido acético, la acetona, el ácido acetoacético y el ácido beta-hidroxibutírico en la orina (cetonuria) se debe a un catabolismo excesivo de laos defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionalesácidos grasos libres por falta de disponibilidad de glucosa. Normalmente, la orina no contiene cuerpos cetónicos (salvo en trazas mínimas: 20-25 mg/24h).
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.describa
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicDetecta determinados parámetros a través de la toma de muestras de sangre capilar, como: glucosa en sangre, colesterol total, HDL, LDL, triglicéridos y hemocionales.globina.<g id="0"/> <g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.La importancia de mantener monitorizado este parámetro con las posibles patologías que podrían estar relacionadas con niveles excesivamente altos de dímero D (TVP; EP, formación de placa aterosclerótica y CID) y enfoque específico en COVID-19;
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Fase de agotamiento: en esta fase se produce uCromatismo pigmentario: evalúa cuánto varía el tono de determinadas zonas del rostro con drescenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionalepecto al color de fondo de la piel. Permite detectar discromías cutáneas y ligeras manchas de la piel que no son visibles a simple vista pero que pueden hacerse visibles sin los cuidados adecuados.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionalesIMC: índice de masa corporal, parámetro muy utilizado para obtener una evaluación general del peso corporal;<g id="16"/> <g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.La representación gráfica. Además, se indicará si el nivel de vitamina D es suficiente, insuficiente, deficiente o excesivo.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionalesParte del día con mayor presencia de síntomas: momento del día en que se sienten más los síntomas, en cuanto a intensidad y frecuencia.
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.Umbral de reconocimiento expresado en dB.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check-Locandina e Coupon Fase de agotamiento: en medición de determinados parámetros mediante una muestra fase se produce un descenso de las defde sangre capilar, como: glucosa en sas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicngre, colesterol total, HDL, LDL, triglicéridos y hemocionales.globina.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Riepilogo Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.describa
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Riepilogo Fase de agotamiento: en esta fase se produce un descenso de las defensas y la consiguiente aparición de síntomas físicos, fisiológicos y emocionales.La importancia de mantener monitorizado este parámetro con las posibles patologías que podrían estar relacionadas con niveles excesivamente altos de dímero D (TVP; EP, formación de placa aterosclerótica y CID), con especial atención al COVID-19;

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Stress Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Stress Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
stress-check-riepilogo/es.odt, stringa 6