Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[7]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni psichiatriche: cambiamenti di personalità, depressione, espressione del viso spenta, demenza o psicosi Manifestaciones psiquiátricas: cambios de personalidad, depresión, expresión facial apagada, demencia o psicosis.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni dermatologiche: gonfiore del viso; capelli radi, secchi e grassi; pelle spessa, squamosa, secca e grassa; ingiallimento palmi mani e piedi; ingrossamento della lingua Manifestaciones dermatológicas: hinchazón de la cara; cabello escaso, seco y graso; piel gruesa, escamosa, seca y grasa; amarilleamiento de las palmas de las manos y de los pies; hinchazón de la lengua.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni oculari: gonfiore, palpebre cadenti Manifestaciones oculares: hinchazón, párpados caídos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni gastrointestinali: stitichezza Manifestaciones gastrointestinales: estreñimiento
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[6]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni ginecologiche: alterazioni del ciclo mestruale Manifestaciones ginecológicas: alteraciones del ciclo menstrual
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[7]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni cardiovascolari: frequenza cardiaca lenta Manifestaciones cardiovasculares: frecuencia cardiaca lenta
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[8]/text:p[0]/text:span[0] Altre manifestazioni: voce rauca e eloquio rallentato Otras manifestaciones: voz ronca y habla lenta.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] L’ipotiroidismo è particolarmente frequente tra gli anziani. Colpisce circa il 10% delle donne e il 6% degli uomini di età &gt; 65 anni. Sebbene sia generalmente semplice da diagnosticare nel giovane adulto, nell’anziano l’ipotiroidismo può manifestarsi con una sintomatologia più lieve e atipica. Molti pazienti anziani affetti da ipotiroidismo si presentano con complessi sintomatologici geriatrici aspecifici, confusione mentale, anoressia, perdita di peso, facilità alle cadute, incontinenza, mobilità ridotta e sintomi muscolo-scheletrici (specialmente artralgie, raramente artrite). Si ricorda che multivitaminici, integratori (per capelli, unghie e pelle) e farmaci da banco possono alterare i valori del test (come biotina e vitamina B7). Inoltre, secondo standard internazionali, si consiglia di rimanere a digiuno per le tre ore antecedenti all’esame.<g id="3"/> <g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/>Il test non consente di rilevare valori inferiori alla norma di TSH e conseguentemente potenziali casi di Ipertiroidismo (aumentata funzionalità tiroidea). El hipotiroidismo es especialmente frecuente entre las personas mayores. Afecta aproximadamente al 10% de las mujeres y al 6% de los hombres de &gt; 65 años. Aunque generalmente es fácil de diagnosticar en adultos jóvenes, en los ancianos el hipotiroidismo puede manifestarse con síntomas más leves y atípicos. Muchos pacientes ancianos con hipotiroidismo presentan complejos de síntomas geriátricos inespecíficos, confusión mental, anorexia, pérdida de peso, facilidad para las caídas, incontinencia, movilidad reducida y síntomas musculoesqueléticos (especialmente artralgias, raramente artritis). Tenga en cuenta que las multivitaminas, los suplementos (para el cabello, las uñas y la piel) y los medicamentos sin receta pueden alterar los valores de las pruebas (como la biotina y la vitamina B7). Además, según las normas internacionales, se recomienda permanecer en ayunas durante tres horas antes de la prueba.<g id="3"/> <g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/>El test prueba no permite detectar valores de TSH por debajo de lo normal y, por tanto, posibles casos de hipertiroidismo (aumento de la función tiroidea).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni psichiatriche: cambiamenti di personalità, depressione, espressione del viso spenta, demenza o psicosi Manifestaciones psiquiátricas: cambios de personalidad, depresión, expresión facial apagada, demencia o psicosis.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni dermatologiche: gonfiore del viso; capelli radi, secchi e grassi; pelle spessa, squamosa, secca e grassa; ingiallimento palmi mani e piedi; ingrossamento della lingua Manifestaciones dermatológicas: hinchazón de la cara; cabello escaso, seco y graso; piel gruesa, escamosa, seca y grasa; amarilleamiento de las palmas de las manos y de los pies; hinchazón de la lengua.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni oculari: gonfiore, palpebre cadenti Manifestaciones oculares: hinchazón, párpados caídos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni gastrointestinali: stitichezza Manifestaciones gastrointestinales: estreñimiento
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[6]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni ginecologiche: alterazioni del ciclo mestruale Manifestaciones ginecológicas: alteraciones del ciclo menstrual
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[7]/text:p[0]/text:span[0] Manifestazioni cardiovascolari: frequenza cardiaca lenta Manifestaciones cardiovasculares: frecuencia cardiaca lenta
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[8]/text:p[0]/text:span[0] Altre manifestazioni: voce rauca e eloquio rallentato Otras manifestaciones: voz ronca y habla lenta.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[11]/text:span[0] Gestione del cliente Gestión de clientes
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[12]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. La persona encargada se presentará en la farmacia media hora antes de la primera cita, con el fin de preparar el puesto de trabajo y la reunión inicial de coordinación con la persona de contacto de la farmacia que se encargará del asesoramiento/consejo tras la medición. El operador debe recibir el horario de la cita. La persona encargada sentará al cliente en la zona reservada. Durante la cita, se dará información, se pedirán los datos necesarios y se realizará la medición. A continuación, el cliente se sentará en la zona dedicada para recibir el consejo del farmacéutico. El operador también está disponible, cuando se le solicite, para asesorarle sobre el tipo de producto más adecuado en función del resultado obtenido. El personal entregará el resultado en presencia del farmacéutico que realizará el asesoramiento. El operador comentará el resultado obtenido, dejando que el farmacéutico asesore y/o consulte.
Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/TSH Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Manifestaciones cardiovasculares: frecuencia cardiaca lentapH: unos valores de pH constantemente elevados podrían indicar una infección del sistema urogenital, mientras que en los sujetos sanos el pH de la orina fresca suele oscilar entre 5 y 6.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Riepilogo Manifestaciones cardiovasculares: frecuencia cardiaca lentapH: unos valores de pH constantemente elevados podrían indicar una infección del sistema urogenital, mientras que en los sujetos sanos el pH de la orina fresca suele oscilar entre 5 y 6.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / TSH Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / TSH Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[7]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
tsh-check-gestione/es.odt, stringa 11