Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Valutazione cardio-metabolica: indica il rischio di sviluppare problematiche<g id="6"/> <g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/> Cardio-metabolic assessment: indicates the risk of developing problems<g id="6"/> <g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Relative a peso e distribuzione del grasso corporeo.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/> Related to weight and body fat distribution.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Misure antropometriche: misure semplici e non invasive per determinare le dimensioni, le proporzioni e la composizione del corpo umano.<g id="22"/> <g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/> Anthropometric measurements: simple, non-invasive measurements to determine the size, proportions, and composition of the human body.<g id="22"/> <g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] BMI: indice di massa corporea, è un parametro molto utilizzato per ottenere una valutazione generale del proprio peso corporeo.<g id="30"/> <g id="31"/><g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/> BMI: body mass index, is a widely used parameter for obtaining a general assessment of one's body weight.<g id="30"/> <g id="31"/><g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] WHR: indice della distribuzione corporea del tessuto adiposo, permette di definire il biotipo generalmente associato al rischio cardiovascolare.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/> WHR: index of the body distribution of adipose tissue, allows defining the biotype generally associated with cardiovascular risk.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0] Livello di attività fisica: indice del livello di attività fisica giornaliera per identificare il livello di sedentarietà/movimento.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/> Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[6]/text:p[0]/text:span[0] Postura: indice del livello di salute dell’apparato muscolo-scheletrico. <g id="54"/> Posture: an index of the health level of the musculoskeletal system. <g id="54"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Informazione al cliente Customer information
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Attached to this document is an explanatory sheet, in electronic format, which contains basic information about what will be evaluated; this information can be used both as an explanation for the customer who wants more in-depth information at the time of the invitation and for the customer who comes to the appointment.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Event organization
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Valutazione cardio-metabolica: indica il rischio di sviluppare problematiche<g id="6"/> <g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/> Cardio-metabolic assessment: indicates the risk of developing problems<g id="6"/> <g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Relative a peso e distribuzione del grasso corporeo.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/> Related to weight and body fat distribution.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Misure antropometriche: misure semplici e non invasive per determinare le dimensioni, le proporzioni e la composizione del corpo umano.<g id="22"/> <g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/> Anthropometric measurements: simple, non-invasive measurements to determine the size, proportions, and composition of the human body.<g id="22"/> <g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] BMI: indice di massa corporea, è un parametro molto utilizzato per ottenere una valutazione generale del proprio peso corporeo.<g id="30"/> <g id="31"/><g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/> BMI: body mass index, is a widely used parameter for obtaining a general assessment of one's body weight.<g id="30"/> <g id="31"/><g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] WHR: indice della distribuzione corporea del tessuto adiposo, permette di definire il biotipo generalmente associato al rischio cardiovascolare.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/> WHR: index of the body distribution of adipose tissue, allows defining the biotype generally associated with cardiovascular risk.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0] Livello di attività fisica: indice del livello di attività fisica giornaliera per identificare il livello di sedentarietà/movimento.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/> Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[6]/text:p[0]/text:span[0] Postura: indice del livello di salute dell’apparato muscolo-scheletrico. <g id="54"/> Posture: an index of the health level of the musculoskeletal system. <g id="54"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Gestione del cliente Customer management
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[11]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. The dedicated person will be present at the pharmacy half an hour before the first appointment, to set up of the workstation and have an initial coordination meeting with the pharmacy contact person who will be in charge of the post-measurement counseling/advising. It is important that the operator receives the appointment schedule. The dedicated person will seat the customer in the dedicated area. During the appointment, information will be provided that summarizes what has already been delivered, the necessary data will be requested, and the measurement will be taken. The customer will then be seated in the dedicated area for the pharmacist's advice. The operator is also available, upon requested, to provide advice about the most suitable type of product based on the result obtained. The staff will deliver the result in the presence of the pharmacist who will do the counseling. The operator will comment on the result obtained, leaving the pharmacist with the subsequent activity of advice and/or counseling.
Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>rotein: The presence of protein in the urine is termed proteinuria and could be a nonspecific sign of renal disorders. Values above 30 mg/dL could be indicative of renal problems.
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>Habitual sensations of the client: allows for direct feedback and conversation with the client, not just performing the analysis, about daily skin care.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo Physical activity level: index of daily physical activity leTonicity: allows for a more complete picture of one's overall body well-being ovelr to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/>ime; it is an important assessment in anticipation of an individual weight loss journey <g id="5340"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Riepilogo Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>rotein: The presence of protein in the urine is termed proteinuria and could be a nonspecific sign of renal disorders. Values above 30 mg/dL could be indicative of renal problems.
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Riepilogo Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>Habitual sensations of the client: allows for direct feedback and conversation with the client, not just performing the analysis, about daily skin care. It allows the identification of any wrong attitudes of the client (for example, in the use of particular creams or products) and provides information about the sensitivity of the skin (with sudden changes in temperature).
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Composition Check Gestione Physical activity level: index of daily physical activity level to identifyBasal metabolic rate: is the minimum level of energy that the body, including the organs of the respiratory and circulatory systems, the nervous system, the leivel of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>r, the kidney and other organs, needs at rest to function effectively. Calories are also burned during sleep.
Stringhe tradotte Federica Frau/TSH Check Gestione Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>Gastrointestinal manifestations: constipation
Stringhe tradotte Federica Frau/Metabolic Check Gestione Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>Cardiovascular risk: It is given by the ratio of tot/HDL cholesterol. This value should be less than 5 in men and less than 4.5 in women.
Stringhe tradotte Federica Frau/Metabolic Check Riepilogo Physical activity level: index of daily physical activity level to identify the level of sedentary/movement.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="53"/>Cardiovascular risk given by the ratio of tot/HDL cholesterol.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Body Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Body Check GestioneInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-end-stop, ignore-inconsistent, ignore-multiple-failures, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
body-check-gestione/en.odt, stringa 10