Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Valutazione cardio-metabolica: indica il rischio di sviluppare problematiche relative a peso e distribuzione del grasso corporeo;<g id="0"/> <g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/> Evaluación cardio-metabólica: indica el riesgo de desarrollar problemas relacionados con el peso y la distribución de la grasa corporal;<g id="0"/> <g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Misure antropometriche: misure semplici e non invasive per determinare le dimensioni, le proporzioni e la composizione del corpo umano;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/> Mediciones antropométricas: mediciones sencillas y no invasivas para determinar el tamaño, las proporciones y la composición del cuerpo humano;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] BMI: indice di massa corporea, è un parametro molto utilizzato per ottenere una valutazione generale del proprio peso corporeo;<g id="16"/> <g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/> IMC: índice de masa corporal, parámetro muy utilizado para obtener una evaluación general del peso corporal;<g id="16"/> <g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] WHR: indice della distribuzione corporea del tessuto adiposo, permette di definire il biotipo generalmente associato al rischio cardiovascolare.<g id="24"/> <g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/><g id="30"/><g id="31"/> WHR: índice de la distribución corporal del tejido adiposo, permite definir el biotipo generalmente asociado al riesgo cardiovascular.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] WhtR: indice di normalizzazione della circonferenza vita rispetto all’altezza.<g id="32"/> <g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/><g id="38"/><g id="39"/> WhtR: índice de normalización del perímetro de la cintura en relación con la estatura.<g id="32"/> <g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/><g id="38"/><g id="39"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0] Tonicità: consente di avere un quadro più completo del benessere globale del proprio corpo nel tempo, è una valutazione importante in previsione di un percorso individuale di perdita di peso <g id="40"/> Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal general a lo largo del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Valutazione cardio-metabolica: indica il rischio di sviluppare problematiche relative a peso e distribuzione del grasso corporeo;<g id="0"/> <g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/> Evaluación cardio-metabólica: indica el riesgo de desarrollar problemas relacionados con el peso y la distribución de la grasa corporal;<g id="0"/> <g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Misure antropometriche: misure semplici e non invasive per determinare le dimensioni, le proporzioni e la composizione del corpo umano;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/> Mediciones antropométricas: mediciones sencillas y no invasivas para determinar el tamaño, las proporciones y la composición del cuerpo humano;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] BMI: indice di massa corporea, è un parametro molto utilizzato per ottenere una valutazione generale del proprio peso corporeo;<g id="16"/> <g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/> IMC: índice de masa corporal, parámetro muy utilizado para obtener una evaluación general del peso corporal;<g id="16"/> <g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] WHR: indice della distribuzione corporea del tessuto adiposo, permette di definire il biotipo generalmente associato al rischio cardiovascolare.<g id="24"/> <g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/><g id="30"/><g id="31"/> WHR: índice de la distribución corporal del tejido adiposo, permite definir el biotipo generalmente asociado al riesgo cardiovascular.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] WhtR: indice di normalizzazione della circonferenza vita rispetto all’altezza.<g id="32"/> <g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/><g id="38"/><g id="39"/> WhtR: índice de normalización del perímetro de la cintura en relación con la estatura.<g id="32"/> <g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/><g id="38"/><g id="39"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0] Tonicità: consente di avere un quadro più completo del benessere globale del proprio corpo nel tempo, è una valutazione importante in previsione di un percorso individuale di perdita di peso <g id="40"/> Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal general a lo largo del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Il Body Check si inserisce nell’ambito della prevenzione cardiometabolica fornendo informazioni circa il biotipo e la distribuzione del grasso corporeo e realizza una valutazione della tonicità corporea globale. El Body Check forma parte de la prevención cardiometabólica al proporcionar información sobre el biotipo y la distribución de la grasa corporal y realiza una evaluación del tono corporal general.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Lo stile di vita della popolazione occidentale è cambiato, in particolare per l’alimentazione si osserva un aumento della quantità di cibo assunto con una netta riduzione della qualità degli alimenti consumati, inoltre è in aumento il livello di sedentarietà. Questi fattori generano una maggiore predisposizione al sovrappeso, all’obesità e alle patologie cardiovascolari e, non meno comuni, una maggiore tendenza a sviluppare inestetismi (cellulite, varici, smagliature, rilassamento della pelle) e riduzione del tono muscolare. L’analisi della tonicità ci consente di avere un quadro generale del benessere del corpo, in quanto con il passare degli anni i muscoli e la pelle diventano meno elastici determinando così una perdita di tono. Il Body Check permette inoltre di distinguere il biotipo in androide (tipico maschile) e in ginoide (tipico femminile). E’ noto che il biotipo androide è maggiormente associato ad una predisposizione a sviluppare problematiche a livello cardio-metabolico. El estilo de vida de la población occidental ha cambiado, en particular en lo que se refiere a la alimentación, hay un aumento de la cantidad de alimentos consumidos con una clara reducción de la calidad de los mismos, y también hay un aumento del nivel de sedentarismo. Estos factores generan una mayor predisposición al sobrepeso, la obesidad y las enfermedades cardiovasculares y, no menos común, una mayor tendencia a desarrollar imperfecciones (celulitis, varices, estrías, flacidez de la piel) y disminución del tono muscular. El análisis de la tonicidad nos permite hacernos una idea general del bienestar corporal, ya que con el paso de los años los músculos y la piel pierden elasticidad, lo que conlleva una pérdida de tono. El Body Check también permite distinguir el biotipo en androide (típico masculino) y ginoide (típico femenino). Se sabe que el biotipo androide está más asociado a una predisposición a desarrollar problemas cardio-metabólicos.
Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal general a lo largo del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso Nivel de actividad física: índice del nivel de actividad física diaria para identificar el nivel de sedentarismo/movimiento.<g id="46"/> <g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/><g id="4053"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal general a lo largProteínas: La presencia de proteínas en la orina se denomina proteinuria y podría ser un signo inespecífico del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>rastornos renales. Valores superiores a 30 mg/dL podrían ser indicativos de problemas renales.
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Tonicidad: proporciona una imagen más completaSensaciones habituales del bclienestar corporal general a lo largo del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>te: permite obtener información directa y debatir con el cliente, no sólo analizar, sobre el cuidado diario de la piel.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Riepilogo Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal general a lo largProteínas: La presencia de proteínas en la orina se denomina proteinuria y podría ser un signo inespecífico del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>rastornos renales. Valores superiores a 30 mg/dL podrían ser indicativos de problemas renales.
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Riepilogo Tonicidad: proporciona una imagen más completa dSensaciones habituales del cliente: permite obtener información directa y conversar con el bclienestar corporal general a lo lte, no sólo analizar, sobre el cuidado diargio del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérd la piel. Permite identificar posibles actitudes incorrectas del cliente (por ejemplo, en el uso de determinadas cremas o productos) y proporciona información sobre la sensibilidad de peso <g id="40"/>.la piel (con cambios bruscos de temperatura).
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Composition Check Gestione Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal general a lo largo del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>Metabolismo basal: es el nivel mínimo de energía que el cuerpo, incluidos los órganos respiratorios y circulatorios, el sistema nervioso, el hígado, el riñón y otros órganos, necesita durante la fase de reposo para funcionar eficazmente. También se queman calorías durante el sueño.
Stringhe tradotte Federica Frau/TSH Check Gestione Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal general a lo largo del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>.Manifestaciones gastrointestinales: estreñimiento
Stringhe tradotte Federica Frau/Metabolic Check Gestione Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal genRiesgo cardiovascular: Viene dado por el cociente colesteraol a lo largo del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>.total/HDL. Este valor debe ser inferior a 5 en los hombres e inferior a 4,5 en las mujeres.
Stringhe tradotte Federica Frau/Metabolic Check Riepilogo Tonicidad: proporciona una imagen más completa del bienestar corporal general a lo largo del tiempo, y es una evaluación importante en previsión de una trayectoria individual de pérdida de peso <g id="40"/>.Riesgo cardiovascular dado por la relación colesterol tot/HDL.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Body Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Body Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-end-stop, ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
body-check-riepilogo/es.odt, stringa 11