Stringa sorgente

Chiave Italiano
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[4] domande da porre al cliente riguardo ad altre esperienze personali. In particolare relative al livello di distrazione, tempo libero, isolamento, creatività, cambiamenti, males- sere, gioia, conflitti e quotidianità;<g id="14"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[5] Fase 3:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[6] domande da porre al cliente riguardo la sua professione. In particolare relative al suo lavoro se ripetitivo, guadagno, supporto, finanziamenti, guida, eccesso di obiettivi e mancanza di pause.<g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Al termine del Burnout Check verrà fornito al cliente un report personalizzato che include:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Spiegazione del checkup svolto;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Score commentato che indica il proprio rischio di Burnout;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Approfondimento sulle cause e sui sintomi.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Inoltre consigli utili per il miglioramento dello stato di salute fisico e psicologico. <g id="21"/> <g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/>

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Burnout Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Score commentato che indica il proprio rischio di Burnout;Frequenza secchezza e irritazione: questo parametro indica quanto i sintomi di secchezza ed irritazione impattano sulla qualità di vita.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione Score commentato che indica il proprio rischio di Burnout;non giudicare
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione Scorepiegazione di commentato che indica il proprio rischi si aziona il meccanismo all’interno dell’organismo che causa un aumento dei Burnoutlivelli di D-dimero;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Score commentato che indica il proprio rischio di BurnoutMisurazione della pressione arteriosa;
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo Score commentato che indica il proprio rischio di BurnoutFase di resistenza: il soggetto stabilizza le sue condizioni e si adatta al nuovo tenore di richieste;
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione Score commentQuestionario relativo all’impatto che indica il proprio rischio di Burnout;l dolore ha sulla vita di tutti i giorni.
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Score commentato che indica il proprio rischio di Burnout;Cromatismo vascolare: valuta la sensibilità cutanea evidenziata principalmente dalla presenza di eritrosi e capillari.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo Score commentato che indica il proprio rischio di Burnout;Misure antropometriche: misure semplici e non invasive per determinare le dimensioni, le proporzioni e la composizione del corpo umano;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon Score commentato che indica il proprio rischio di Burnout<g id="2"/>Z-Score;
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo ScorEsecuzione di semplici esercizi che commnsentato che indica il proprio rischio di Burnout;ono di valutare i range di mobilità articolare in modo qualitativo, a diversi livelli della catena cinematica:
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione Score commentato che indica il proprio rischio di BurnoutCifre rappresentate (grafico con storico dell’andamento dell’autotest);
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo Score commentato che indica il proprio rischio di Burnout;Utilizzo di Kit per il controllo del pH (acidità della saliva), del flusso salivare e della capacità di tamponamento della saliva.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo Score commentato che indica il proprio rischio di BurnoutIntensità dei sintomi: l’intensità dei sintomi esprime il grado di discomfort percepito legato ai sintomi dichiarati, e può essere correlato alla severità della patologia;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check-Locandina e Coupon Score commentato che indica il proprio rischio di Burnoutmisurazione della pressione arteriosa;
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Riepilogo Score commentato che indica il proprio rischio di Burnout;non giudicare
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Riepilogo Score commentato che indicUrobilinogeno: sostanza normalmente presente in concentrazioni non rilevanti nelle urine ma aumenta iln proprio rischio di Burnout;esenza di diversi patologie a livello epatico.
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Riepilogo Scorepiegazione di commentato che indica il proprio rischi si aziona il meccanismo all’interno dell’organismo che causa un aumento dei Burnoutlivelli di D-dimero;
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Riepilogo Score commentQuestionario relativo all’impatto che indica il proprio rischio di Burnout;l dolore ha sulla vita di tutti i giorni.
Stringhe tradotte Federica Frau/Pulmonary Check Gestione Score commentato che indica il proprioForma moderata (stadio 2): sono frequenti sia la tosse che le secrezioni bronchiali. E’ frequente la dispnea, soprattutto camminando a passo veloce o facendo uno sforzo. Non si rieschio di Burnout;ono a portare a termine lavori molto pesanti.

Caricamento…

Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Burnout Check RiepilogoItaliano

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Italiano
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
burnout-check-riepilogo/it.odt, stringa 14