Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Bisogna comunque sempre tenere a mente che i valori di ferritina tendono ad essere più bassi nelle donne in età fertile o in gravidanza e tendono a diminuire anche in caso di intensa e regolare attività fisica. Inoltre, i livelli di ferritina sono più alti alla nascita (400 ng/mL), per poi abbassarsi durante l’infanzia, fino a raggiungere i valori dell’adulto durante la pubertà. Infine, l’esito del test può essere alterato anche nel momento in cui si sta seguendo una cura a base di ferro. However, it should always be kept in mind that ferritin values tend to be lower in women of childbearing age or pregnancy and also tend to decrease during intense and regular physical activity. In addition, ferritin levels are highest at birth (400 ng/mL), and then lower during childhood, until they reach adult values during puberty. Finally, the test result can also be altered at the time when iron treatment is being taken.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] In generale, quando il livello di ferritina è inferiore a 20 ng/mL si parla di ipoferritinemia. Monitorare i livelli di ferritina è fondamentale perché un basso livello di questa proteina può rappresentare una spia per diverse condizioni patologiche, tra cui la principale è l’anemia sideropenica.<g id="3"/>Al termine del check up verrà erogato il report con la relativa spiegazione su ferritina e ipoferritinemia e l’esito del test. In general, when the ferritin level is below 20 ng/mL, it is called hypoferritinemia. Monitoring ferritin levels is essential because a low level of this protein can be a telltale sign for several pathological conditions, the main one being sideropenic anemia.<g id="3"/>At the end of the check-up, the report with an explanation of ferritin and hypoferritinemia and the test result will be dispensed.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Informazione al cliente Customer information
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Attached to this document is an explanatory sheet, in electronic format, which contains basic information about what will be evaluated; this information can be used both as an explanation for the customer who wants more in-depth information at the time of the invitation and for the customer who comes to the appointment.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Event organization
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Gestione del cliente Customer management
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[11]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. The dedicated person will be present at the pharmacy half an hour before the first appointment, to set up of the workstation and have an initial coordination meeting with the pharmacy contact person who will be in charge of the post-measurement counseling/advising. It is important that the operator receives the appointment schedule. The dedicated person will seat the customer in the dedicated area. During the appointment, information will be provided that summarizes what has already been delivered, the necessary data will be requested, and the measurement will be taken. The customer will then be seated in the dedicated area for the pharmacist's advice. The operator is also available, upon requested, to provide advice about the most suitable type of product based on the result obtained. The staff will deliver the result in the presence of the pharmacist who will do the counseling. The operator will comment on the result obtained, leaving the pharmacist with the subsequent activity of advice and/or counseling.
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Bisogna comunque sempre tenere a mente che i valori di ferritina tendono ad essere più bassi nelle donne in età fertile o in gravidanza e tendono a diminuire anche in caso di intensa e regolare attività fisica. Inoltre, i livelli di ferritina sono più alti alla nascita (400 ng/mL), per poi abbassarsi durante l’infanzia, fino a raggiungere i valori dell’adulto durante la pubertà. Infine, l’esito del test può essere alterato anche nel momento in cui si sta seguendo una cura a base di ferro. However, it should always be kept in mind that ferritin values tend to be lower in women of childbearing age or pregnancy and also tend to decrease during intense and regular physical activity. In addition, ferritin levels are highest at birth (400 ng/mL), and then lower during childhood, until they reach adult values during puberty. Finally, the test result can also be altered at the time when iron treatment is being taken.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] In generale, quando il livello di ferritina è inferiore a 20 ng/mL si parla di ipoferritinemia. Monitorare i livelli di ferritina è fondamentale perché un basso livello di questa proteina può rappresentare una spia per diverse condizioni patologiche, tra cui la principale è l’anemia sideropenica.<g id="3"/>Al termine del check up verrà erogato il report con la relativa spiegazione su ferritina e ipoferritinemia e l’esito del test. In general, when the ferritin level is below 20 ng/mL, it is called hypoferritinemia. Monitoring ferritin levels is essential because a low level of this protein can be a telltale sign for several pathological conditions, the main one being sideropenic anemia.<g id="3"/>At the end of the check-up, the report with an explanation of ferritin and hypoferritinemia and the test result will be dispensed.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Informazione al cliente Customer information
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Attached to this document is an explanatory sheet, in electronic format, which contains basic information about what will be evaluated; this information can be used both as an explanation for the customer who wants more in-depth information at the time of the invitation and for the customer who comes to the appointment.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Event organization
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Ferritina Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Pulmonary Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Burnout Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Awake Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stabilo Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Covid19 Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno un differente contesto ma la stessa sorgente.
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled forThe duration to be provided for each appointment is 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seating for the customerlient. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled forThe duration to be provided for each appointment is 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seating for the customerlient. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Nail Check-Locandina e Coupon The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.Coupon
Stringhe tradotte Federica Frau/Self Esteem Check-Locandina e Coupon The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.Coupon
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check-Locandina e Coupon The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.Coupon
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione The days are scheduled Monday through Saturday from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., with a one-hour lunch break. Each appointment should be scheduled for 15 minutes. It is strongly recommended to leave one free appointment every 5 or 6 to allow for the management of any customer delays, the need for double measurements, or the insertion of last-minute customers. It is preferable that the measurement takes place in a secluded space, with sufficient privacy and, if possible, with a comfortable seat for the customer. The operator needs a chair and a table, from which the necessary electrical outlets can be reached, an Internet connection, and sheets of paper to print the result.Customer management

Caricamento…

Avatar utente jenny.leone

Traduzione modificata

Federica Frau / Ferritina Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente jenny.leone

Traduzione modificata

Federica Frau / Ferritina Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Ferritina Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Ferritina Check GestioneInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
ferritina-check-gestione/en.odt, stringa 8