Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Una ricerca australiana ha dimostrato che gli anziani che fanno esercizio fisico al di sopra degli attuali livelli suggeriti hanno un rischio più ridotto di sviluppare malattie croniche rispetto a chi mantiene una vita sedentaria. Il MET Score Check consiste nella valutazione del nostro livello di attività fisica. Viene valutato il livello di attività e del tempo di sedentarietà basato sulla stima del consumo energetico diversificato per intensità di esercizio. È un utile strumento che consente oltre al calcolo di un’approssimazione della spesa energetica corporea settimanale (determinata da: stile di vita, tipologia di attività lavorativa e peso corporeo), anche prevenzione nei confronti dell’insorgenza di varie patologie come quelle cardiovascolari, diabete di tipo 2 e sindrome metabolica. La sigla MET sta per Metabolic Equivalent of Task (Equivalente Metabolico del Lavoro) è un’unità di misura che stima la quantità di energia utilizzata dal nostro organismo durante un’attività rispetto a quando siamo a riposo (Metabolismo Basale). Per risalire ad una stima del consumo energetico è possibile usare formule di conversione, infatti il MET può essere espresso sia: Investigaciones australianas han demostrado que las personas mayores que hacen ejercicio por encima de los niveles sugeridos actualmente tienen un menor riesgo de desarrollar enfermedades crónicas que las que mantienen un estilo de vida sedentario. El MET Score Check es una evaluación de nuestro nivel de actividad física. Evalúa el nivel de actividad y el tiempo de sedentarismo basándose en el consumo estimado de energía diferenciado por la intensidad del ejercicio. Es una herramienta útil que no sólo permite calcular una aproximación del gasto energético corporal semanal (determinado por: estilo de vida, tipo de actividad y peso corporal), sino también prevenir la aparición de diversas enfermedades como las cardiovasculares, la diabetes tipo 2 y el síndrome metabólico. MET significa Equivalente Metabólico de Tarea y es una unidad de medida que estima la cantidad de energía utilizada por nuestro cuerpo durante una actividad en comparación con cuando estamos en reposo (Metabolismo Basal). Se pueden utilizar fórmulas de conversión para estimar el consumo de energía; el MET se puede expresar de dos formas:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] In termini di consumo di ossigeno: 1 MET = 3,5 ml O2 consumati dal nostro organismo per Kg di peso corporeo al min (consumo a riposo). en términos de consumo de oxígeno: 1 MET = 3,5 ml de O2 consumidos por nuestro cuerpo por kg de peso corporal y por minuto (consumo en reposo).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Sia in termini di kcal: 1 MET = 1 kcal per Kg di peso per ora Ambos en términos de kcal: 1 MET = 1 kcal por kg de peso por hora
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[1] . .
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il MET Score Check consiste in un questionario validato IPAQ (International Physical Activity Questionnaire) da rivolgere al cliente. Il questionario è un utile strumento necessario a conoscere i tipi di attività fisica che il cliente svolge durante la sua vita quotidiana e consente di calcolare una stima della spesa energetica corporea settimanale. Le domande riguardano il tempo che il cliente ha trascorso in attività fisiche negli ultimi 7 giorni. Il Questionario IPAQ del MET Score Check si divide in 5 fasi: El MET Score Check consiste en un cuestionario validado IPAQ (Cuestionario Internacional de Actividad Física) que se entrega al cliente. El cuestionario es una herramienta útil para conocer los tipos de actividad física que el cliente realiza durante su vida diaria y permite calcular una estimación del gasto energético corporal semanal. Las preguntas se refieren al tiempo que el cliente ha dedicado a actividades físicas durante los últimos 7 días. El cuestionario MET Score Check IPAQ se divide en 5 pasos:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Inserimento del peso corporeo; Entrada de peso corporal;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Attività fisica vigorosa; Actividad física vigorosa;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Attività fisica moderata; Actividad física moderada;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Cammino; Camino;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] Sedentarietà.<g id="0"/> Sedentarismo.<g id="0"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Al termine del Check-up al cliente finale verrà consegnato un report con vari indicatori: Al final del chequeo, el cliente final recibirá un informe con diversos indicadores:
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] In termini di consumo di ossigeno: 1 MET = 3,5 ml O2 consumati dal nostro organismo per Kg di peso corporeo al min (consumo a riposo). en términos de consumo de oxígeno: 1 MET = 3,5 ml de O2 consumidos por nuestro cuerpo por kg de peso corporal y por minuto (consumo en reposo).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Sia in termini di kcal: 1 MET = 1 kcal per Kg di peso per ora Ambos en términos de kcal: 1 MET = 1 kcal por kg de peso por hora
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[1] . .
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Inserimento del peso corporeo; Entrada de peso corporal;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Attività fisica vigorosa; Actividad física vigorosa;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Attività fisica moderata; Actividad física moderada;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Cammino; Camino;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] Sedentarietà.<g id="0"/> Sedentarismo.<g id="0"/>
Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Riepilogo
La stringa seguente ha lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione Entrada de peso corporal;Acontecimientos vitales agradables y desagradables (matrimonio, nacimiento de un hijo, comienzo de un nuevo trabajo, pérdida de un ser querido),
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Entrada de peso corporal;los valores de los parámetros analizados (tensión arterial, glucemia, colesterol total, HDL, LDL, triglicéridos y hemoglobina) y los posibles indicadores (a partir de las respuestas al cuestionario anamnésico)
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Entrada de peso corporalT-Score;
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione Entrada de peso corporal;MIEMBROS SUPERIORES (2 ejercicios).
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Entrada de peso corporalTST (o "Tiempo Total de Sueño"): tiempo de sueño (nocturno y diurno) promediado a lo largo de los días probados;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Entrada de peso corporalLos valores de los parámetros analizados (tensión arterial, glucemia, colesterol total, HDL, LDL, triglicéridos y hemoglobina) y los posibles indicadores (a partir de las respuestas al cuestionario anamnésico);
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo Entrada de peso corporal;MIEMBROS SUPERIORES (2 ejercicios).
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo Entrada de peso corporalAcontecimientos vitales agradables y desagradables (matrimonio, nacimiento de un hijo, comienzo de un nuevo trabajo, pérdida de un ser querido);
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo Entrada de peso corporalIndicación de la susceptibilidad a la caries basada en el tratamiento de los datos del cuestionario anamnésico sobre factores de riesgo;
Stringhe tradotte Federica Frau/Burnout Check Gestione Entrada de peso corporal;Paso 1: Preguntas a formular al cliente sobre algunas experiencias personales. Específicamente relacionadas con el sueño, la eficacia, el reconocimiento, la fatiga, el miedo, la irritabilidad, los problemas físicos, el agobio, el sexo y las citas;<g id="43"/> <g id="44"/><g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Gestione Entrada de peso corporal;stadio 0: la piel sigue siendo elástica y tensa, pero podemos empezar a sentir una sensación de pesadez en las extremidades;<g id="53"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Riepilogo Entrada de peso corporal;stadio celulitis; <g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Composition Check Riepilogo Entrada de peso corporal;Masa grasa: compuesta por grasa esencial y posible tejido adiposo.<g id="7"/> <g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/>.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Met Score Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Met Score Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
met-score-check-riepilogo/es.odt, stringa 8