Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Lombalgia e dolore al collo fanno parte dei malesseri più comuni. Con l’invecchiamento la probabilità di soffrire di lombalgia aumenta causando disturbi nel 50% della popolazione sopra i 60 anni. Solitamente il dolore è causato da un disturbo muscolo scheletrico della colonna vertebrale, al quale si aggiungono altri fattori, come affaticamento, obesità e mancanza di attività fisica. El lumbago y el dolor de cuello figuran entre las dolencias más comunes. A medida que envejecemos, aumenta la probabilidad de padecer lumbalgia, que causa molestias en el 50% de la población mayor de 60 años. Por lo general, el dolor está causado por un trastorno musculoesquelético de la columna vertebral, al que se añaden otros factores como la fatiga, la obesidad y la falta de actividad física.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Nella maggior parte dei dolori muscolo-scheletrici è presente uno stato infiammatorio dei tessuti, che può causare un peggioramento del dolore. L’infiammazione porta a una sensibilizzazione dei nocicettori contribuendo a generare la sensazione dolorosa.<g id="0"/> È quindi importante intervenire in fase precoce, non appena il dolore muscolo-scheletrico inizia a manifestarsi, per risolvere lo stato infiammatorio e interrompere gli stimoli dolorosi ad esso correlati, e anche per evitare un peggioramento del dolore e la sua evoluzione da una fase acuta a una fase cronica. En la mayoría de los dolores musculoesqueléticos, existe un estado inflamatorio de los tejidos, que puede agravar el dolor. La inflamación conduce a una sensibilización de los nociceptores y contribuye a la sensación de dolor.<g id="0"/> Por lo tanto, es importante intervenir en una fase temprana, en cuanto el dolor musculoesquelético empieza a manifestarse, para resolver el estado inflamatorio e interrumpir los estímulos dolorosos relacionados con él, y también para evitar un empeoramiento del dolor y su evolución de una fase aguda a una crónica.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Questo check up rappresenta un’opportunità di autoanalisi per identificare intensità e frequenza del dolore muscolo-scheletrico. Più il rischio sarà alto più è probabile che il tuo mal di schiena si trasformi in dolore cronico. Per questo è molto importante effettuare il test in una fase precoce del malessere in modo da poter intervenire quando ci si trova ancora in una fase acuta cercando di prevenire la fase cronica. I risultati del test si basano su autovalutazione e non vogliono essere sostitutive di un inquadramento medico-diagnostico. Il checkup prevede una serie di domande anamnestiche ed un questionario validato (The Keele STarT Back Screening Tool) che grazie a poche e semplici domande è in grado di for- nire un’indicazione sulla probabilità che il mal di schiena si trasformi in un dolore cronico. Este chequeo es una oportunidad de autoanálisis para identificar la intensidad y frecuencia del dolor musculoesquelético. Cuanto mayor sea el riesgo, más probable es que el dolor de espalda evolucione hacia un dolor crónico. Por eso es muy importante realizar la prueba en una fase temprana de las molestias, para poder intervenir cuando aún se está en fase aguda e intentar prevenir la fase crónica. Los resultados de la prueba se basan en la autoevaluación y no pretenden sustituir a una evaluación médico-diagnóstica. El chequeo incluye una serie de preguntas anamnésicas y un cuestionario validado (The Keele STarT Back Screening Tool) que, gracias a unas sencillas preguntas, es capaz de proporcionar una indicación de la probabilidad de que el dolor de espalda evolucione a dolor crónico.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Il check up si articola in due fasi: El chequeo consta de dos etapas:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Rilevazione di parametri su frequenza, intensità e localizzazione del dolore tramite domande anamnestiche; Detección de parámetros sobre frecuencia, intensidad y localización del dolor mediante preguntas anamnésicas;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Questionario relativo all’impatto che il dolore ha sulla vita di tutti i giorni. Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Rilevazione di parametri su frequenza, intensità e localizzazione del dolore tramite domande anamnestiche; Detección de parámetros sobre frecuencia, intensidad y localización del dolor mediante preguntas anamnésicas;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Questionario relativo all’impatto che il dolore ha sulla vita di tutti i giorni. Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Lombalgia e dolore al collo fanno parte dei malesseri più comuni. Con l’invecchiamento la probabilità di soffrire di lombalgia aumenta causando disturbi nel 50% della popolazione sopra i 60 anni. Solitamente il dolore è causato da un disturbo muscolo scheletrico della colonna vertebrale, al quale si aggiungono altri fattori, come affaticamento, obesità e mancanza di attività fisica. El lumbago y el dolor de cuello figuran entre las dolencias más comunes. A medida que envejecemos, aumenta la probabilidad de padecer lumbalgia, que causa molestias en el 50% de la población mayor de 60 años. Por lo general, el dolor está causado por un trastorno musculoesquelético de la columna vertebral, al que se añaden otros factores como la fatiga, la obesidad y la falta de actividad física.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Nella maggior parte dei dolori muscolo-scheletrici è presente uno stato infiammatorio dei tessuti, che può causare un peggioramento del dolore. L’infiammazione porta a una sensibilizzazione dei nocicettori contribuendo a generare la sensazione dolorosa.<g id="0"/> È quindi importante intervenire in fase precoce, non appena il dolore muscolo-scheletrico inizia a manifestarsi, per risolvere lo stato infiammatorio e interrompere gli stimoli dolorosi ad esso correlati, e anche per evitare un peggioramento del dolore e la sua evoluzione da una fase acuta a una fase cronica. En la mayoría de los dolores musculoesqueléticos, existe un estado inflamatorio de los tejidos, que puede agravar el dolor. La inflamación conduce a una sensibilización de los nociceptores y contribuye a la sensación de dolor.<g id="0"/> Por lo tanto, es importante intervenir en una fase temprana, en cuanto el dolor musculoesquelético empieza a manifestarse, para resolver el estado inflamatorio e interrumpir los estímulos dolorosos relacionados con él, y también para evitar un empeoramiento del dolor y su evolución de una fase aguda a una crónica.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Riepilogo
La stringa seguente ha lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Migraine Check-Locandina e Coupon Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. Síntomas manifestados ;
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. Fase de resistencia: el sujeto estabiliza su estado y se adapta al nuevo nivel de exigencia;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. medición de la tensión arterial
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. La segunda parte del chequeo consiste en una simple extracción de sangre capilar.<g id="1"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo CuÍndice de rigidez arterial: un "marcador precoz" para detectar lestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. es ateroscleróticas tempranas e hipertensión. El índice es la VOP: velocidad de la onda de pulso (es decir, la velocidad de propagación del impulso cardíaco). La bibliografía clínica reciente lo señala como marcador de referencia del riesgo cardiovascular y es un índice de posibles daños en los órganos periféricos, vinculados a la reducción de la presión periférica;
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. En relación con el peso y la distribución de la grasa corporal.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. La definición del nivel de vitamina D, basada en evaluaciones de autodiagnóstico, no pretende sustituir a un marco médico-diagnóstico y los valores pueden no ser indicativos en el caso de sujetos pediátricos (hasta 18 años), mayores de 80 años, obesos, fumadores empedernidos, personas con procesos mórbidos agudos en curso y trastornos metabólicos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione CuestionarEjecución de ejercicios sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. encillos para evaluar cualitativamente los rangos de movilidad articular, a diferentes niveles de la cadena cinemática:
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana.En el
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidianFrecuencia de la sequedad y la irritación: este parámetro indica en qué medida los síntomas de sequedad e irritación repercuten en la calidad de vida.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. Urobilinógeno: sustancia normalmente presente en concentraciones insignificantes en la orina, pero que aumenta en presencia de diversas enfermedades hepáticas.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. no juzgues
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. medición de la tensión arterial;
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. Explicación de cómo se activa en el organismo el mecanismo que provoca el aumento de los niveles de dímero D;
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo CuestionarEjecución de ejercicios sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. encillos para evaluar cualitativamente los rangos de movilidad articular, a diferentes niveles de la cadena cinemática:
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. Fase de resistencia: el sujeto estabiliza su estado y se adapta al nuevo nivel de exigencia;
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. romatismo vascular: evalúa la sensibilidad de la piel evidenciada principalmente por la presencia de eritrosis y capilares.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana. Mediciones antropométricas: mediciones sencillas y no invasivas para determinar el tamaño, las proporciones y la composición del cuerpo humano;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/>.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Neck&Back Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Neck&Back Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
neckandback-check-riepilogo/es.odt, stringa 8