Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] L’Oral Check consiste in: The Oral Check consists of:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Questionario anamnestico da porre al cliente , riguardante eventuali abitudini (lavaggio dei denti, fluoro, zuccheri...); Anamnestic questionnaire to ask the client , regarding any habits (tooth brushing, fluoride, sugar...);
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Utilizzo di Kit per il controllo del pH (acidità della saliva), del flusso salivare e della capacità di tamponamento della saliva. Use of Kits to check pH (acidity of saliva), salivary flow and saliva buffering capacity.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Il cliente che ha intenzione di eseguire l’Oral Check, deve presentarsi digiuno da almeno 1 ora; in caso contrario, non potrà effettuare la seconda parte del check (controllo pH, flusso salivare e capacità tampone della saliva) e dovrà attendere almeno 1 ora prima di sottoporsi all’esame. The client who plans to perform the Oral Check, must show up fasting for at least 1 hour; otherwise, he/she will not be able to perform the second part of the check (pH check, salivary flow, and saliva buffering capacity) and will have to wait at least 1 hour before undergoing the examination.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Al termine del check-up verrà fornito al cliente un report in cui saranno riportati: At the end of the check-up, a report will be provided to the client in which:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Indicazione sulla predisposizione alla carie in base all’elaborazione dei dati provenienti dal questionario anamnestico sui fattori di rischio; Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Indicatori di predisposizione legati all’acidità della saliva, al potere tampone e all’entità del flusso salivare; Indicators of susceptibility related to saliva acidity, buffering power, and amount of salivary flow;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Il report include buone prassi e informazioni relative all’igiene orale utili al mantenimento di un buono stato di salute orale e alla prevenzione delle carie. <g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/> The report includes best practices and oral hygiene information useful in maintaining good oral health and preventing tooth decay. <g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/>
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Questionario anamnestico da porre al cliente , riguardante eventuali abitudini (lavaggio dei denti, fluoro, zuccheri...); Anamnestic questionnaire to ask the client , regarding any habits (tooth brushing, fluoride, sugar...);
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Utilizzo di Kit per il controllo del pH (acidità della saliva), del flusso salivare e della capacità di tamponamento della saliva. Use of Kits to check pH (acidity of saliva), salivary flow and saliva buffering capacity.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Indicazione sulla predisposizione alla carie in base all’elaborazione dei dati provenienti dal questionario anamnestico sui fattori di rischio; Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Indicatori di predisposizione legati all’acidità della saliva, al potere tampone e all’entità del flusso salivare; Indicators of susceptibility related to saliva acidity, buffering power, and amount of salivary flow;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Il report include buone prassi e informazioni relative all’igiene orale utili al mantenimento di un buono stato di salute orale e alla prevenzione delle carie. <g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/> The report includes best practices and oral hygiene information useful in maintaining good oral health and preventing tooth decay. <g id="1"/> <g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! It's good to feel good!
Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;UPPER LIMBS (2 exercises).
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Indication of caries suscTST (or "Total Sleep Time"): sleep tibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factorsme (night and day) averaged over the days tested;
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factorsT-Score;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factorsThe values of the parameters analyzed (blood pressure, blood glucose, total cholesterol, HDL, LDL, triglycerides, and hemoglobin) and any indicators (given by the answers to the medical history questionnaire);
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factorsPleasant and unpleasant life events (marriage, birth of a child, start of a new job, loss of a loved one);
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;UPPER LIMBS (2 exercises).
Stringhe tradotte Federica Frau/Burnout Check Gestione Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;Step 1: Questions to ask the client about some personal experiences. Specifically related to sleep, effectiveness, recognition, fatigue, fear, irritability, physical problems, overwhelm, sex, and dating;<g id="43"/> <g id="44"/><g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="52"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Riepilogo Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factorsBody weight input;
Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Gestione Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;Stage 0: The skin is still elastic and taut but we may begin to feel a sense of heaviness in the limbs;<g id="53"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Gestione Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factorsBody weight input;
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Composition Check Riepilogo Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;Fat mass: consists of essential fat and possible fatty tissue.<g id="7"/> <g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Riepilogo Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;Cellulite stage; <g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;Pleasant and unpleasant life events (marriage, birth of a child, start of a new job, loss of a loved one),
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Indication of caries susceptibility based on the processing of data from the anamnestic questionnaire on risk factors;The values of the parameters analyzed (blood pressure, blood glucose, total cholesterol, HDL, LDL, triglycerides, and hemoglobin) and any indicators (given by the answers to the medical history questionnaire)

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Oral Check RiepilogoInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Oral Check RiepilogoInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
oral-check-riepilogo/en.odt, stringa 10