Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La vitamina D appartiene a un gruppo di secosteroidi liposolubili responsabili dell’assorbimento intestinale di minerali come calcio, ferro, magnesio, fosfato e zinco. L’indicatore migliore del livello di vitamina D nell’organismo è dato dalla concentrazione ematica di vitamina D (che comprende sia la D2 che la D3). Nella sua forma attivata, la vitamina D agisce in realtà come un ormone che regola vari organi e sistemi ed è importante nel controllo dell’infiammazione e del sistema immunitario. Attualmente, una carenza di Vitamina D viene riconosciuta come un’epidemia a livello mondiale.<g id="0"/>Un deficit di vitamina D è stato correlato a diverse patologie gravi come osteoporosi, osteomalacia, sclerosi multipla, patologie cardiovascolari, complicanze in gravidanza, diabete, depressione, ictus, patologie autoimmuni, influenza, diversi tipi di cancro, malattie infettive, Alzheimer, obesità e maggiori livelli di mortalità, ecc. Per questo motivo, oggi rilevare il livello di (25-OH) vitamina D viene considerato come un “test di screening medicalmente necessario”, e mantenere livelli sufficienti di questa vitamina non si limita a migliorare la salute delle ossa, ma anche la salute e il benessere generali. Recenti studi, per esempio, hanno evidenziato che, sebbene la vitamina D non sembri ridurre in modo significativo il rischio di insorgenza dei tumori, adeguati livelli di questa vitamina nel sangue possono migliorare le possibilità di sopravvivenza in chi si ammala di cancro. Più di recente, nel corso della pandemia da Covid-19, nella comunità scientifica si è aperto il dibattito sulla possibilità che una carenza di vitamina D aumenti il rischio di sviluppare forme gravi di infezione da Sars-CoV-2. Al momento però non ci sono evidenze conclusive sull’opportunità di utilizzare integratori di vitamina D contro Covid-19,<g id="1"/> tuttavia però è stato dimostrato che partecipi attivamente nel modulare le risposte immunitarie innate e adattive (Aranow, 2012). Il VITAMIN D TEST è un immunodosaggio basato sul principio del legame proteico competitivo. Il test consiste nella rilevazione semiquantitativa di vitamina D in campioni di sangue intero umano. L’esame viene effettuato tramite il prelievo di sangue capillare direttamente dal polpastrello del cliente. Durante il test, la miscela migra cromatograficamente verso l’alto sulla membrana per azione capillare. La membrana è pre-rivestita con antigeni (Ag) 25 (OH) D sulla regione della linea di test della striscia. La vitamina D pertenece a un grupo de secosteroides liposolubles responsables de la absorción intestinal de minerales como el calcio, el hierro, el magnesio, el fosfato y el zinc. El mejor indicador del nivel de vitamina D en el organismo es su concentración en sangre (que incluye tanto la D2 como la D3). En su forma activada, la vitamina D actúa en realidad como una hormona que regula diversos órganos y sistemas y es importante para controlar la inflamación y el sistema inmunitario. Actualmente, la deficiencia de vitamina D está reconocida como una epidemia mundial.<g id="0"/>La deficiencia de vitamina D se ha relacionado con varias enfermedades graves como la osteoporosis, la osteomalacia, la esclerosis múltiple, las enfermedades cardiovasculares, las complicaciones del embarazo, la diabetes, la depresión, los accidentes cerebrovasculares, las enfermedades autoinmunes, la gripe, varios tipos de cáncer, las enfermedades infecciosas, el Alzheimer, la obesidad y niveles de mortalidad más elevados, etc. Por este motivo, hoy en día detectar el nivel de (25-OH) vitamina D se considera una "prueba de cribado médicamente necesaria", y mantener niveles suficientes de esta vitamina no sólo mejora la salud ósea, sino también la salud y el bienestar general. Estudios recientes, por ejemplo, han demostrado que, aunque la vitamina D no parece reducir significativamente el riesgo de aparición de cáncer, unos niveles adecuados de esta vitamina en la sangre pueden mejorar las posibilidades de supervivencia en pacientes con cáncer. Más recientemente, en el transcurso de la pandemia de Covid-19, se ha debatido en la comunidad científica sobre la posibilidad de que una carencia de vitamina D aumente el riesgo de desarrollar formas graves de infección por Sars-CoV-2. Actualmente, sin embargo, no hay pruebas concluyentes sobre si los suplementos de vitamina D deben utilizarse contra el Covid-19,<g id="1"/> no obstante, se ha demostrado que participa activamente en la modulación de las respuestas inmunitarias innatas y adaptativas (Aranow, 2012). El VITAMIN D TEST es un inmunoensayo basado en el principio de unión competitiva a proteínas. La prueba consiste en la detección semicuantitativa de vitamina D en muestras de sangre total humana. La prueba se realiza extrayendo sangre capilar directamente de la yema del dedo del cliente. Durante la prueba, la mezcla migra cromatográficamente hacia arriba en la membrana por acción capilar. La membrana está previamente recubierta con antígenos (Ag) 25(OH)D en la región de la línea de prueba de la tira.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Gestione del cliente Gestión de clientes
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[9]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. La persona encargada se presentará en la farmacia media hora antes de la primera cita, con el fin de preparar el puesto de trabajo y la reunión inicial de coordinación con la persona de contacto de la farmacia que se encargará del asesoramiento/consejo tras la medición. El operador debe recibir el horario de la cita. La persona encargada sentará al cliente en la zona reservada. Durante la cita, se dará información, se pedirán los datos necesarios y se realizará la medición. A continuación, el cliente se sentará en la zona dedicada para recibir el consejo del farmacéutico. El operador también está disponible, cuando se le solicite, para asesorarle sobre el tipo de producto más adecuado en función del resultado obtenido. El personal entregará el resultado en presencia del farmacéutico que realizará el asesoramiento. El operador comentará el resultado obtenido, dejando que el farmacéutico asesore y/o consulte.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La vitamina D appartiene a un gruppo di secosteroidi liposolubili responsabili dell’assorbimento intestinale di minerali come calcio, ferro, magnesio, fosfato e zinco. L’indicatore migliore del livello di vitamina D nell’organismo è dato dalla concentrazione ematica di vitamina D (che comprende sia la D2 che la D3). Nella sua forma attivata, la vitamina D agisce in realtà come un ormone che regola vari organi e sistemi ed è importante nel controllo dell’infiammazione e del sistema immunitario. Attualmente, una carenza di Vitamina D viene riconosciuta come un’epidemia a livello mondiale.<g id="0"/>Un deficit di vitamina D è stato correlato a diverse patologie gravi come osteoporosi, osteomalacia, sclerosi multipla, patologie cardiovascolari, complicanze in gravidanza, diabete, depressione, ictus, patologie autoimmuni, influenza, diversi tipi di cancro, malattie infettive, Alzheimer, obesità e maggiori livelli di mortalità, ecc. Per questo motivo, oggi rilevare il livello di (25-OH) vitamina D viene considerato come un “test di screening medicalmente necessario”, e mantenere livelli sufficienti di questa vitamina non si limita a migliorare la salute delle ossa, ma anche la salute e il benessere generali. Recenti studi, per esempio, hanno evidenziato che, sebbene la vitamina D non sembri ridurre in modo significativo il rischio di insorgenza dei tumori, adeguati livelli di questa vitamina nel sangue possono migliorare le possibilità di sopravvivenza in chi si ammala di cancro. Più di recente, nel corso della pandemia da Covid-19, nella comunità scientifica si è aperto il dibattito sulla possibilità che una carenza di vitamina D aumenti il rischio di sviluppare forme gravi di infezione da Sars-CoV-2. Al momento però non ci sono evidenze conclusive sull’opportunità di utilizzare integratori di vitamina D contro Covid-19,<g id="1"/> tuttavia però è stato dimostrato che partecipi attivamente nel modulare le risposte immunitarie innate e adattive (Aranow, 2012). Il VITAMIN D TEST è un immunodosaggio basato sul principio del legame proteico competitivo. Il test consiste nella rilevazione semiquantitativa di vitamina D in campioni di sangue intero umano. L’esame viene effettuato tramite il prelievo di sangue capillare direttamente dal polpastrello del cliente. Durante il test, la miscela migra cromatograficamente verso l’alto sulla membrana per azione capillare. La membrana è pre-rivestita con antigeni (Ag) 25 (OH) D sulla regione della linea di test della striscia. La vitamina D pertenece a un grupo de secosteroides liposolubles responsables de la absorción intestinal de minerales como el calcio, el hierro, el magnesio, el fosfato y el zinc. El mejor indicador del nivel de vitamina D en el organismo es su concentración en sangre (que incluye tanto la D2 como la D3). En su forma activada, la vitamina D actúa en realidad como una hormona que regula diversos órganos y sistemas y es importante para controlar la inflamación y el sistema inmunitario. Actualmente, la deficiencia de vitamina D está reconocida como una epidemia mundial.<g id="0"/>La deficiencia de vitamina D se ha relacionado con varias enfermedades graves como la osteoporosis, la osteomalacia, la esclerosis múltiple, las enfermedades cardiovasculares, las complicaciones del embarazo, la diabetes, la depresión, los accidentes cerebrovasculares, las enfermedades autoinmunes, la gripe, varios tipos de cáncer, las enfermedades infecciosas, el Alzheimer, la obesidad y niveles de mortalidad más elevados, etc. Por este motivo, hoy en día detectar el nivel de (25-OH) vitamina D se considera una "prueba de cribado médicamente necesaria", y mantener niveles suficientes de esta vitamina no sólo mejora la salud ósea, sino también la salud y el bienestar general. Estudios recientes, por ejemplo, han demostrado que, aunque la vitamina D no parece reducir significativamente el riesgo de aparición de cáncer, unos niveles adecuados de esta vitamina en la sangre pueden mejorar las posibilidades de supervivencia en pacientes con cáncer. Más recientemente, en el transcurso de la pandemia de Covid-19, se ha debatido en la comunidad científica sobre la posibilidad de que una carencia de vitamina D aumente el riesgo de desarrollar formas graves de infección por Sars-CoV-2. Actualmente, sin embargo, no hay pruebas concluyentes sobre si los suplementos de vitamina D deben utilizarse contra el Covid-19,<g id="1"/> no obstante, se ha demostrado que participa activamente en la modulación de las respuestas inmunitarias innatas y adaptativas (Aranow, 2012). El VITAMIN D TEST es un inmunoensayo basado en el principio de unión competitiva a proteínas. La prueba consiste en la detección semicuantitativa de vitamina D en muestras de sangre total humana. La prueba se realiza extrayendo sangre capilar directamente de la yema del dedo del cliente. Durante la prueba, la mezcla migra cromatográficamente hacia arriba en la membrana por acción capilar. La membrana está previamente recubierta con antígenos (Ag) 25(OH)D en la región de la línea de prueba de la tira.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Gestione del cliente Gestión de clientes
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[9]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. La persona encargada se presentará en la farmacia media hora antes de la primera cita, con el fin de preparar el puesto de trabajo y la reunión inicial de coordinación con la persona de contacto de la farmacia que se encargará del asesoramiento/consejo tras la medición. El operador debe recibir el horario de la cita. La persona encargada sentará al cliente en la zona reservada. Durante la cita, se dará información, se pedirán los datos necesarios y se realizará la medición. A continuación, el cliente se sentará en la zona dedicada para recibir el consejo del farmacéutico. El operador también está disponible, cuando se le solicite, para asesorarle sobre el tipo de producto más adecuado en función del resultado obtenido. El personal entregará el resultado en presencia del farmacéutico que realizará el asesoramiento. El operador comentará el resultado obtenido, dejando que el farmacéutico asesore y/o consulte.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vitamin D Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Trico Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Composition Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Addiction Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Sat Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Weight Awareness Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Age Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/INR Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Migraine Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Nutri Check Gestione
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno un differente contesto ma la stessa sorgente.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamSe adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el últiminformación básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto mcomento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultadoo explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamSe adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el últiminformación básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto mcomento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultadoo explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Vitamin D Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Vitamin D Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
vitamin-d-check-gestione/es.odt, stringa 6