Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Per questo: è di fondamentale importanza lo screening! Por lo tanto: ¡el cribado es de vital importancia!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Il Bones Check offre una panoramica dello stato di salute delle nostre ossa. Infatti, sebbene le caratteristiche del tessuto osseo siano in ampia parte determinate da fattori ereditari, lo stile di vita e le abitudini alimentari influiscono fortemente sulla sua evoluzione. Il tessuto osseo infatti si rimodella continuamente in funzione degli stimoli chimici e meccanici che riceve. El chequeo óseo proporciona una visión general del estado de salud de nuestros huesos. De hecho, aunque las características del tejido óseo vienen determinadas en gran medida por factores hereditarios, el estilo de vida y los hábitos alimentarios influyen mucho en su desarrollo. De hecho, el tejido óseo se remodela constantemente en función de los estímulos químicos y mecánicos que recibe.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Con il Bones Check si analizzano comportamenti che possono influire su questo processo, fattori di rischio per la prevenzione di osteopenia e osteoporosi ed il livello di vitamina D individuale, fondamentale per l’assorbimento del calcio necessario al processo di ossificazione<g id="0"/><g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/> El Chequeo Óseo analiza los comportamientos que pueden afectar a este proceso, los factores de riesgo para la prevención de la osteopenia y la osteoporosis, y el nivel de vitamina D del individuo, esencial para la absorción del calcio necesario para el proceso de osificación<g id="0"/><g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Per la valutazione della densità ossea viene utilizzata la tecnica dell’ultrasonometria ossea, non invasiva e priva di radiazioni: tale tecnica consente di fornire informazioni sulla fragilità delle ossa, che sono maggiormente a rischio di fratture al decrescere della densità del tessuto osseo. La misurazione viene eseguita a livello del calcagno, dove il tessuto è estremamente rappresentativo del metabolismo osseo sistematico, con particolare riferimento alla zona femorale trocanterica (anca).<g id="5"/> <g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/> La técnica no invasiva y sin radiación de la ultrasonografía ósea se utiliza para evaluar la densidad ósea: esta técnica proporciona información sobre la fragilidad de los huesos, que corren un mayor riesgo de fractura a medida que disminuye la densidad del tejido óseo. La medición se realiza a nivel del calcáneo, donde el tejido es altamente representativo del metabolismo óseo sistemático, con especial referencia a la zona trocantérica femoral (cadera).<g id="5"/> <g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] La definizione del livello di vitamina D, basata su valutazioni autodiagnostiche, non vuole essere sostitutiva di un inquadramento medico-diagnostico ed i valori possono non essere indicativi in caso di soggetti pediatrici (fino a 18 anni), con età superiore a 80 anni, obesi, grandi fumatori, persone affette da processi morbosi acuti in atto e da patologie metaboliche. La definición del nivel de vitamina D, basada en evaluaciones de autodiagnóstico, no pretende sustituir a un marco médico-diagnóstico y los valores pueden no ser indicativos en el caso de sujetos pediátricos (hasta 18 años), mayores de 80 años, obesos, fumadores empedernidos, personas con procesos mórbidos agudos en curso y trastornos metabólicos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Al termine del check-up verrà fornito al cliente un report in cui saranno riportati: I parametri misurati dallo strumento ultrasonografico: Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] T-Score; T-Score;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] <g id="13"/>Z-Score; <g id="13"/>Z-Score;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] La rappresentazione grafica<g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/> La representación gráfica<g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/>
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] L’osteoporosi viene definita come una malattia sistemica dell’apparato scheletrico, caratterizzata da una bassa densità minerale e dal deterioramento della micro-architettura del tessuto osseo, con conseguente aumento della fragilità ossea legato prevalentemente all’invecchiamento. Questa situazione porta, conseguentemente, ad un aumentato rischio di frattura (in particolare di vertebre, femore, polso, omero, caviglia) per traumi anche minimi. l processi di demineralizzazione dell’osso interessa principalmente le donne dopo la menopausa, ma anche giovani donne e uomini con predisposizione genetica. L’osteoporosi non da una sintomatologia immediata per cui è molto difficile da diagnosticare, viene definita una patologia «silente» con nessuna sintomatologia evidente. La osteoporosis se define como una enfermedad sistémica del sistema óseo, caracterizada por una baja densidad mineral y el deterioro de la microarquitectura del tejido óseo, lo que provoca un aumento de la fragilidad ósea vinculada principalmente al envejecimiento. En consecuencia, esta situación conlleva un mayor riesgo de fractura (sobre todo de vértebras, fémur, muñeca, húmero, tobillo) debido incluso a traumatismos mínimos. l proceso de desmineralización ósea afecta principalmente a las mujeres después de la menopausia, pero también a mujeres jóvenes y a hombres con predisposición genética. La osteoporosis no da síntomas inmediatos y, por tanto, es muy difícil de diagnosticar; se define como una enfermedad "silenciosa", sin síntomas evidentes.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Per questo: è di fondamentale importanza lo screening! Por lo tanto: ¡el cribado es de vital importancia!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Il Bones Check offre una panoramica dello stato di salute delle nostre ossa. Infatti, sebbene le caratteristiche del tessuto osseo siano in ampia parte determinate da fattori ereditari, lo stile di vita e le abitudini alimentari influiscono fortemente sulla sua evoluzione. Il tessuto osseo infatti si rimodella continuamente in funzione degli stimoli chimici e meccanici che riceve. El chequeo óseo proporciona una visión general del estado de salud de nuestros huesos. De hecho, aunque las características del tejido óseo vienen determinadas en gran medida por factores hereditarios, el estilo de vida y los hábitos alimentarios influyen mucho en su desarrollo. De hecho, el tejido óseo se remodela constantemente en función de los estímulos químicos y mecánicos que recibe.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Con il Bones Check si analizzano comportamenti che possono influire su questo processo, fattori di rischio per la prevenzione di osteopenia e osteoporosi ed il livello di vitamina D individuale, fondamentale per l’assorbimento del calcio necessario al processo di ossificazione<g id="0"/><g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/> El Chequeo Óseo analiza los comportamientos que pueden afectar a este proceso, los factores de riesgo para la prevención de la osteopenia y la osteoporosis, y el nivel de vitamina D del individuo, esencial para la absorción del calcio necesario para el proceso de osificación<g id="0"/><g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0] Al termine del check-up verrà fornito al cliente un report in cui saranno riportati: I parametri misurati dallo strumento ultrasonografico: Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafoun informe al cliente:
Stringhe tradotte Federica Frau/Spike Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Riepilogo Al final del chequeo, se entregará al cliSe consideran aceptables pérdidas de hasta 20 dB, ligera limitación de la función entre un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:20 y 30 dB, moderada hasta 50 dB y grave para valores superiores (los valores exactos dependen de la norma utilizada). La prueba se repite para ambos oídos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Trico Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
Stringhe tradotte Federica Frau/Pet Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Organización de actos
Stringhe tradotte Federica Frau/Pulmonary Check Riepilogo Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medLa edad pulmonar se evalúa mediante un flujómetro capaz de medir parámetros como el FEV1 (volumen de aire espirado durante el primer segundo), el FEV6 (volumen de aire espirado durante el sexto segundo) y la relación porcentual FEV1/ FEV6. La prueba también proporciona el índice de obstrucción, la clasificación de EPOC presente y la edad pulmonar. En función del índice de obstrucción y de la clasificación obtenidos, se dan indicaciones sobre la necesidad de exámenes más profundos, como la espirometría. Poder detectar la EPOC en individuos por el ecógrafo:sin síntomas respiratorios puede mejorar la eficacia del tratamiento durante el mismo.
Stringhe tradotte Federica Frau/Long Covid Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Vitamin D Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Gestione Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe que incluirá Los parámetros medidos por el ecógrafo:Estadio celulitis;<g id="38"/><g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/>

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Bones Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Bones Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[6]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
bones-check-riepilogo/es.odt, stringa 9