Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Il periodo preconcezionale è un periodo che non può essere identificato con precisione (arco di tempo variabile), a seconda che si riferisca a gravidanze programmate (circa 6 mesi) o a gravidanze non cercate (in questo caso si parla di anni); tuttavia, può essere definito come il tempo che intercorre tra il momento in cui la coppia è aperta alla procreazione, perché desidera una gravidanza o perché non la esclude nel medio lungo periodo, e il concepimento. In questa fase è molto importante valutare precocemente lo stato di salute della donna, per ottenere un quadro generale dello stato di salute della possibile futura gestante. The preconception period is a period that cannot be precisely identified (varying time frame), depending on whether it refers to planned pregnancies (about 6 months) or unseeking pregnancies (in which case we speak of years); however, it can be defined as the time between the moment when the couple is open to procreation, because they desire a pregnancy or because they do not rule it out in the medium to long term, and conception. At this stage, it is very important to assess the woman's health status early, in order to obtain an overall picture of the health status of the possible future pregnant woman.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Il W-PREGNANCY CHECK è un’attività di prevenzione e screening che consente la valutazione dello stato di salute generale della donna. Lo scopo di questo check up è quello di ottenere un quadro generale dello stato di salute della possibile futura gestante, in maniera tale da poter eventualmente correggere i valori/parametri analizzati che non rientrano in uno stato ottimale al fine di ottenere le condizioni più favorevoli a eventuale gravidanza. The W-PREGNANCY CHECK is a preventive and screening activity that allows the assessment of a woman's general health status. The purpose of this check-up is to obtain an overall picture of the health status of the possible future pregnant woman, so that any analyzed values/parameters that do not fall within an optimal state can be corrected in order to obtain the most favorable conditions for eventual pregnancy.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Questo check-up consiste nella: This check-up consists of the:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] somministrazione di un breve questionario anamnestico administration of a brief medical history questionnaire
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] misurazione della pressione arteriosa blood pressure measurement
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] rilevazione di alcuni parametri attraverso un prelievo di sangue capillare, quali: glicemia, colesterolo totale, HDL, LDL, trigliceridi e emoglobina. detection of certain parameters by capillary blood sampling, such as: blood glucose, total cholesterol, HDL, LDL, triglycerides and hemoglobin.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Al termine del check up forniamo un report cliente in cui saranno indicati: At the end of the checkup we provide a client report in which the following will be indicated:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] i valori dei parametri analizzati (pressione arteriosa, glicemia, colesterolo totale, HDL, LDL, trigliceridi e emoglobina) e eventuali indicatori (dati dalle risposte al questionario anamnestico) The values of the parameters analyzed (blood pressure, blood glucose, total cholesterol, HDL, LDL, triglycerides, and hemoglobin) and any indicators (given by the answers to the medical history questionnaire)
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] e quali potrebbero essere le soluzioni per poterli riportare a valori ottimali per affrontare l’eventuale gravidanza. and what the solutions might be to be able to restore them to optimal values to deal with eventual pregnancy.
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] somministrazione di un breve questionario anamnestico administration of a brief medical history questionnaire
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] misurazione della pressione arteriosa blood pressure measurement
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] rilevazione di alcuni parametri attraverso un prelievo di sangue capillare, quali: glicemia, colesterolo totale, HDL, LDL, trigliceridi e emoglobina. detection of certain parameters by capillary blood sampling, such as: blood glucose, total cholesterol, HDL, LDL, triglycerides and hemoglobin.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] i valori dei parametri analizzati (pressione arteriosa, glicemia, colesterolo totale, HDL, LDL, trigliceridi e emoglobina) e eventuali indicatori (dati dalle risposte al questionario anamnestico) The values of the parameters analyzed (blood pressure, blood glucose, total cholesterol, HDL, LDL, triglycerides, and hemoglobin) and any indicators (given by the answers to the medical history questionnaire)
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] e quali potrebbero essere le soluzioni per poterli riportare a valori ottimali per affrontare l’eventuale gravidanza. and what the solutions might be to be able to restore them to optimal values to deal with eventual pregnancy.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo administration of a brief medical history questionnaireThe first part consists of an anamnestic questionnaire to be asked of the client;
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo administration of a brief medical history questionnaireDiastolic and systolic blood pressures with professional accuracy (use of certified cuffs for holter use in ICU);
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione administration of a brief medical historyDetection of postural parameters by visual examination and anamnestic questionnaires;
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo administration of a brief medical history questionnaireThe non-invasive and radiation-free technique of bone ultrasonometry is used to assess bone density: this technique provides information on the fragility of bones, which are at greater risk of fracture as bone tissue density decreases. The measurement is performed at the level of the calcaneus, where the tissue is highly representative of systematic bone metabolism, with particular reference to the femoral trochanteric (hip) area.<g id="5"/> <g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione administration of a brief medical history questionnaireTear evaporation rate: a parameter identifying a possible alteration of the tear glands. This measurement should be taken in the absence of contact lenses and under temperature conditions of 22/23°C.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione administration of a brief medical history questionnaireBilirubin: an increase in urine may indicate possible liver and/or biliary disease.<g id="1"/>Bilirubin cannot usually be detected in urine however, levels up to 0.02 mg/100 ml of urine are considered normal.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione administration of a brief medical history questionnaireremark
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione administration of a brief medical history questionnaireThe qualitative result of the rapid prick test with cut off of positivity of 500 ng/mL;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo aAdministration of a brief medical histshoryt questionnaire;
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione administration of a brief medical historyDetection of parameters on frequency, intensity and location of pain by anamnestic questionnaires.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo administration of a brief medical history questionnaireAlarm phase: the subject reports the excess of duties and sets in motion resources to fulfill them;
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione administration of a brief medical history questionnaireSkin texture: provides information on skin aging and some signs of skin dehydration. Texture is the microscopic pattern of the skin and indicates the trophism of the skin. Hydrated and elastic skin typically shows a regular texture.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo administration of a brief medical historyDetection of postural parameters by visual examination and anamnestic questionnaires;
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo administration of a brief medical history questionnaireCardio-metabolic assessment: indicates the risk of developing issues related to weight and body fat distribution;<g id="0"/> <g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon administration of a brief medical history questionnaire<g id="1"/>T-Score;
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione administration of a brief medical history questionnaireMasking noise (SNR the sound-to-noise ratio);
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo administration of a brief medical history questionnaireDryness and Irritation Frequency: this parameter indicates how much the symptoms of dryness and irritation impact quality of life;
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo administration of a brief medical history questionnaireAnamnestic questionnaire to ask the client , regarding any habits (tooth brushing, fluoride, sugar...);
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check-Locandina e Coupon aAdministration of a brief medical histshoryt questionnaire;

Caricamento…

Avatar utente jenny.leone

Traduzione modificata

Federica Frau / W Pregnancy Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / W Pregnancy Check GestioneInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
w-pregnancy-check-gestione/en.odt, stringa 5