Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Il Body Check si inserisce nell’ambito della prevenzione cardio-metabolica fornendo informazioni circa il biotipo e la distribuzione del grasso corporeo e realizza una valutazione della tonicità corporea globale.<g id="0"/>L’analisi della tonicità ci consente di avere un quadro generale del benessere del corpo, in quanto con il passare degli anni i muscoli e la pelle diventano meno elastici determinando così una perdita di tono. El Body Check se inscribe en el marco de la prevención cardio-metabólica proporcionando información sobre el biotipo y la distribución de la grasa corporal, y realiza una evaluación del tono corporal global.<g id="0"/>El análisis del tono nos da una imagen global del bienestar corporal, ya que los músculos y la piel pierden elasticidad con el paso de los años, lo que conlleva una pérdida de tono.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Il body check permette inoltre di distinguere il biotipo in androide (tipico maschile) e in ginoide (tipico femminile). E’ noto che il biotipo androide è maggiormente associato ad una predisposizione a sviluppare problematiche a livello cardio-metabolico. El chequeo corporal también permite distinguir el biotipo en androide (típico masculino) y ginoide (típico femenino). Se sabe que el biotipo androide está más asociado a una predisposición a desarrollar problemas cardio-metabólicos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Più nel dettaglio vengono analizzati:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/> A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Valutazione cardio-metabolica: indica il rischio di sviluppare problematiche<g id="6"/> <g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/> Evaluación cardio-metabólica: indica el riesgo de desarrollar problemas<g id="6"/> <g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Relative a peso e distribuzione del grasso corporeo.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/> En relación con el peso y la distribución de la grasa corporal.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Misure antropometriche: misure semplici e non invasive per determinare le dimensioni, le proporzioni e la composizione del corpo umano.<g id="22"/> <g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/> Mediciones antropométricas: mediciones sencillas y no invasivas para determinar el tamaño, las proporciones y la composición del cuerpo humano.<g id="22"/> <g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/><g id="26"/><g id="27"/><g id="28"/><g id="29"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] BMI: indice di massa corporea, è un parametro molto utilizzato per ottenere una valutazione generale del proprio peso corporeo.<g id="30"/> <g id="31"/><g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/> IMC: índice de masa corporal, parámetro muy utilizado para obtener una valoración general del peso corporal.<g id="30"/> <g id="31"/><g id="32"/><g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] WHR: indice della distribuzione corporea del tessuto adiposo, permette di definire il biotipo generalmente associato al rischio cardiovascolare.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/> WHR: índice de la distribución corporal del tejido adiposo, permite definir el biotipo generalmente asociado al riesgo cardiovascular.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/>.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Gestione del cliente Gestión de clientes
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[11]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. La persona encargada se presentará en la farmacia media hora antes de la primera cita, con el fin de preparar el puesto de trabajo y la reunión inicial de coordinación con la persona de contacto de la farmacia que se encargará del asesoramiento/consejo tras la medición. El operador debe recibir el horario de la cita. La persona encargada sentará al cliente en la zona reservada. Durante la cita, se dará información, se pedirán los datos necesarios y se realizará la medición. A continuación, el cliente se sentará en la zona dedicada para recibir el consejo del farmacéutico. El operador también está disponible, cuando se le solicite, para asesorarle sobre el tipo de producto más adecuado en función del resultado obtenido. El personal entregará el resultado en presencia del farmacéutico que realizará el asesoramiento. El operador comentará el resultado obtenido, dejando que el farmacéutico asesore y/o consulte.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Il Body Check si inserisce nell’ambito della prevenzione cardio-metabolica fornendo informazioni circa il biotipo e la distribuzione del grasso corporeo e realizza una valutazione della tonicità corporea globale.<g id="0"/>L’analisi della tonicità ci consente di avere un quadro generale del benessere del corpo, in quanto con il passare degli anni i muscoli e la pelle diventano meno elastici determinando così una perdita di tono. El Body Check se inscribe en el marco de la prevención cardio-metabólica proporcionando información sobre el biotipo y la distribución de la grasa corporal, y realiza una evaluación del tono corporal global.<g id="0"/>El análisis del tono nos da una imagen global del bienestar corporal, ya que los músculos y la piel pierden elasticidad con el paso de los años, lo que conlleva una pérdida de tono.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Il body check permette inoltre di distinguere il biotipo in androide (tipico maschile) e in ginoide (tipico femminile). E’ noto che il biotipo androide è maggiormente associato ad una predisposizione a sviluppare problematiche a livello cardio-metabolico. El chequeo corporal también permite distinguir el biotipo en androide (típico masculino) y ginoide (típico femenino). Se sabe que el biotipo androide está más asociado a una predisposición a desarrollar problemas cardio-metabólicos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Più nel dettaglio vengono analizzati:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/> A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Este chequeo consiste en:
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>El chequeo es también una importante herramienta de detección de la diabetes en adultos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:El estrés se manifiesta de muchas maneras, pero principalmente bajo cuatro categorías de síntomas: síntomas físicos, conductuales, emocionales y cognitivos.<g id="4"/>Los síntomas físicos más comunes incluyen dolores de cabeza, dolor de estómago, indigestión, pérdida de apetito, dolor muscular generalizado, taquicardia y sudoración excesiva o sudoración de las manos. Puede manifestarse con hambre nerviosa, bruxismo, dificultad para completar tareas y comportamiento agresivo hacia los demás. Otro aspecto que no debe subestimarse son los cambios emocionales: nerviosismo, ira, ansiedad, tristeza, llanto frecuente, sentimientos de inadecuación e impotencia.<g id="15"/><g id="2"/> A nivel cognitivo, el estrés puede manifestarse como trastornos de la atención, pérdida de claridad, incapacidad para tomar decisiones, tendencia a olvidar las cosas o pérdida de memoria.<g id="36"/><g id="4"/><g id="5"/>A través de una serie de preguntas, basadas en cuestionarios psicométricos (Short Form-36 Health Survey, versión corta en italiano del cuestionario SF-12 y cuestionario de la OMS sobre el estado de bienestar), se analizan los sentimientos del cliente durante las últimas 4 semanas, definiendo el nivel de bienestar físico y mental percibido. El bienestar es un concepto positivo y significativo para las personas: es un dato subjetivo pero cualificador para la vida personal, porque indica que las personas perciben que su vida va bien.
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Las medidas tomadas son:
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Por lo tanto: ¡el cribado es de vital importancia!
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Un primer paso para prevenir los trastornos del sueño puede darse con el Test del Sueño Despierto, que permite analizar nuestra propia percepción de la calidad del sueño. Consta de tres etapas:
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/>El Oral Check permite evaluar el riesgo de caries. Los principales factores para evaluar el riesgo de caries son la predisposición (saliva, antecedentes familiares, flúor, higiene bucal), la presencia de bacterias acidógenas y el tipo de dieta (hidratos de carbono). La evaluación del riesgo de caries permite aplicar medidas preventivas en los pacientes de alto riesgo y retrasar el tiempo de intervención en los pacientes de bajo riesgo.<g id="2"/>El chequeo evalúa los antecedentes de caries, el estado de salud bucodental, las características de la saliva (flujo salival y poder amortiguador), el grado de fluoración y los hábitos dietéticos. El cliente que vaya a realizar el Chequeo Oral debe haber estado en ayunas durante al menos 1 hora; de lo contrario, no podrá realizar la segunda parte del chequeo (comprobación del pH, flujo salival y capacidad de amortiguación de la saliva) y deberá esperar al menos 1 hora antes de someterse al examen. El informe final proporcionará al cliente información sobre: susceptibilidad a la caries basada en los datos del cuestionario de factores de riesgo; indicadores de susceptibilidad relacionados con la acidez de la saliva, la capacidad de amortiguación de la saliva y el índice de flujo salival.<g id="53"/> El informe personalizado incluye buenas prácticas de higiene dental e información útil para mantener una buena salud bucodental y prevenir la caries.
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Riepilogo A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Por lo tanto, recuerde no concertar citas si se dan estas últimas condiciones.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>El W-Pregnancy Check consiste en una evaluación del estado general de salud de la mujer. Este chequeo puede recomendarse a mujeres en edad fértil que deseen concebir un hijo en breve o que lo estén intentando, o a futuras madres, para poder corregir, si es necesario, los valores que no se encuentren en un estado de salud óptimo. El objetivo del W-Pregnancy Check es obtener una visión global del estado de salud de la posible futura madre con el fin de obtener las condiciones más favorables para un posible embarazo. Este chequeo consiste en:
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Este chequeo permite una autoevaluación de los cinco aspectos fundamentales de la atención plena. Implica el uso del Cuestionario de las Cinco Facetas de la Atención Plena (FFMQ), un cuestionario validado que consta de 15 preguntas relacionadas con pensamientos, experiencias y acciones de la vida cotidiana.
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/>Este chequeo es una oportunidad de autoanálisis para identificar la intensidad y frecuencia del dolor musculoesquelético. Cuanto mayor sea el riesgo, más probable es que el dolor de espalda evolucione hacia un dolor crónico. Por eso es muy importante realizar la prueba en una fase temprana de las molestias, para poder intervenir cuando aún se está en una fase aguda e intentar prevenir la fase crónica. Los resultados de la prueba se basan en la autoevaluación y no pretenden sustituir a una evaluación médico-diagnóstica. El chequeo incluye una serie de preguntas anamnésicas y un cuestionario validado (The Keele STarT Back Screening Tool) que, gracias a unas sencillas preguntas, es capaz de proporcionar una indicación de la probabilidad de que el dolor de espalda se convierta en dolor crónico.<g id="31"/><g id="42"/><g id="53"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>La presencia de lesiones vasculares o tisulares puede provocar hemorragias que se detienen o limitan mediante un proceso fisiológico denominado hemostasia. Esto conduce a la formación de un coágulo, formado por fibrina y plaquetas, que en conjunto permiten detener la hemorragia.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Riepilogo A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>Este chequeo no es invasivo y se utiliza un instrumento para medir la frecuencia cardiaca, que puede colocarse en la pierna, el pecho o la palma de la mano, proporcionando resultados útiles para un posible asesoramiento médico.<g id="1"/> El estudio electrocardiográfico de derivada única es un cribado para la evaluación de arritmias, por lo que es necesario destacar que la detección de cualquier anomalía no constituye un diagnóstico, ya que se trata de una actividad de prevención espontánea, y la presencia cierta de trastornos cardiacos sólo puede realizarse tras un estudio clínico exhaustivo. En general, puede considerarse que cuanto menor es la frecuencia cardíaca media, menor es el riesgo de desarrollar enfermedades cardiovasculares.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo A continuación se analizan cEl estilo de vida de la población occidental ha cambiado, en particular en lo que se refiere a la alimentación, hay un aumento de la cantidad de alimentos consumidos con una clara reducción de la calidad de los mismos, y también hay un aumento del nivel de sedentarismo. Estos factores generan una mayor predisposición al sobrepeso, la obesidad y las enfermedades cardiovasculares y, no menos común, una mayor tendencia a desarrollar imperfecciones (celulitis, varices, estrías, flacidez de la piel) y disminución del tono más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>uscular. El análisis de la tonicidad nos permite hacernos una idea general del bienestar corporal, ya que con el paso de los años los músculos y la piel pierden elasticidad, lo que conlleva una pérdida de tono. El Body Check también permite distinguir el biotipo en androide (típico masculino) y ginoide (típico femenino). Se sabe que el biotipo androide está más asociado a una predisposición a desarrollar problemas cardio-metabólicos.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Body Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Body Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, ignore-multiple-failures, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
body-check-gestione/es.odt, stringa 4