Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Il Cardio check è un processo di screening per la prevenzione di aritmie comuni e/o anomalie cardiache tramite la registrazione dell’attività elettrica del cuore.<g id="0"/> Permette di individuare, in maniera veloce e semplice, mediante l’ECG monoderivazione possibili anomalie del ritmo cardiaco, così da ottenere un quadro sullo stato di benessere della persona.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/> Cardio check es un proceso de cribado para la prevención de arritmias y/o anomalías cardíacas comunes mediante el registro de la actividad eléctrica del corazón.<g id="0"/> Permite detectar de forma rápida y sencilla posibles anomalías del ritmo cardiaco mediante un ECG de una sola derivación, proporcionando así una imagen del estado de bienestar de una persona.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Questo check up non è invasivo e per la misurazione della frequenza cardiaca viene utilizzato uno strumento che può essere posto sulla gamba, sul torace o sul palmo della mano, fornendo dei risultati utili per un’eventuale consulenza medica.<g id="7"/> La rilevazione elettrocardiografica mono-derivazione è uno screening per la valutazione delle aritmie, pertanto risulta necessario sottolineare che il rilevamento di eventuali anomalie non costituisce una diagnosi in quanto è un’attività di prevenzione spontanea, e la presenza certa di disturbi cardiaci può essere effettuata soltanto dopo uno studio clinico approfondito. In generale, è possibile considerare che più bassa è la frequenza cardiaca media minori sono i rischi di sviluppo di malattia cardiovascolari. Este chequeo no es invasivo y se utiliza un instrumento para medir la frecuencia cardiaca, que puede colocarse en la pierna, el pecho o la palma de la mano, proporcionando resultados útiles para un posible asesoramiento médico.<g id="7"/> El estudio electrocardiográfico de derivada única es un cribado para la evaluación de arritmias, por lo que es necesario destacar que la detección de cualquier anomalía no constituye un diagnóstico, ya que se trata de una actividad de prevención espontánea, y la presencia cierta de trastornos cardiacos sólo puede realizarse tras un estudio clínico exhaustivo. En general, puede considerarse que cuanto menor es la frecuencia cardíaca media, menor es el riesgo de desarrollar enfermedades cardiovasculares.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il Cardio Check utilizza algoritmi di riferimento per la comunità scientifica internazionale ed è stato validato tramite l’applicazione del database di aritmie del MIT-BIH (Moody and Mark 2001), raccomandato dallo standard ANSI/AAMI EC57:2012 per la validazione degli algoritmi per il rilevamento di aritmie utilizzati nelle apparecchiature medicali. Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Gestione del cliente Gestión de clientes
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10]/text:span[0] Gestione del cliente Gestión de clientes
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[11]/text:span[0] La persona dedicata sarà presente in farmacia mezz’ora prima del primo appuntamento, per provvedere all’allestimento della postazione e all’incontro iniziale di coordinamento con il referente della farmacia che si occuperà del consiglio/consulenza successivo alla misurazione. È opportuno che l’operatore riceva il programma degli appuntamenti. La persona dedicata farà accomodare il cliente nell’area dedicata. Durante l’appuntamento verranno fornite delle informazioni che riprendono quanto già consegnato, verranno richiesti i dati necessari e verrà effettuata la rilevazione. Il cliente verrà poi fatto accomodare nell’area dedicata al consiglio del farmacista. L’operatore, inoltre, si rende disponibile, quando richiesto, a fornire un consiglio circa la tipologia di prodotto più indicata in base al risultato ottenuto. Il personale consegnerà il risultato in presenza del farmacista che si occuperà della consulenza. L’operatore commenterà il risultato ottenuto, lasciando al farmacista la conseguente attività di consiglio e/o consulenza. La persona encargada se presentará en la farmacia media hora antes de la primera cita, con el fin de preparar el puesto de trabajo y la reunión inicial de coordinación con la persona de contacto de la farmacia que se encargará del asesoramiento/consejo tras la medición. El operador debe recibir el horario de la cita. La persona encargada sentará al cliente en la zona reservada. Durante la cita, se dará información, se pedirán los datos necesarios y se realizará la medición. A continuación, el cliente se sentará en la zona dedicada para recibir el consejo del farmacéutico. El operador también está disponible, cuando se le solicite, para asesorarle sobre el tipo de producto más adecuado en función del resultado obtenido. El personal entregará el resultado en presencia del farmacéutico que realizará el asesoramiento. El operador comentará el resultado obtenido, dejando que el farmacéutico asesore y/o consulte.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Il Cardio check è un processo di screening per la prevenzione di aritmie comuni e/o anomalie cardiache tramite la registrazione dell’attività elettrica del cuore.<g id="0"/> Permette di individuare, in maniera veloce e semplice, mediante l’ECG monoderivazione possibili anomalie del ritmo cardiaco, così da ottenere un quadro sullo stato di benessere della persona.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/> Cardio check es un proceso de cribado para la prevención de arritmias y/o anomalías cardíacas comunes mediante el registro de la actividad eléctrica del corazón.<g id="0"/> Permite detectar de forma rápida y sencilla posibles anomalías del ritmo cardiaco mediante un ECG de una sola derivación, proporcionando así una imagen del estado de bienestar de una persona.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/>.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Questo check up non è invasivo e per la misurazione della frequenza cardiaca viene utilizzato uno strumento che può essere posto sulla gamba, sul torace o sul palmo della mano, fornendo dei risultati utili per un’eventuale consulenza medica.<g id="7"/> La rilevazione elettrocardiografica mono-derivazione è uno screening per la valutazione delle aritmie, pertanto risulta necessario sottolineare che il rilevamento di eventuali anomalie non costituisce una diagnosi in quanto è un’attività di prevenzione spontanea, e la presenza certa di disturbi cardiaci può essere effettuata soltanto dopo uno studio clinico approfondito. In generale, è possibile considerare che più bassa è la frequenza cardiaca media minori sono i rischi di sviluppo di malattia cardiovascolari. Este chequeo no es invasivo y se utiliza un instrumento para medir la frecuencia cardiaca, que puede colocarse en la pierna, el pecho o la palma de la mano, proporcionando resultados útiles para un posible asesoramiento médico.<g id="7"/> El estudio electrocardiográfico de derivada única es un cribado para la evaluación de arritmias, por lo que es necesario destacar que la detección de cualquier anomalía no constituye un diagnóstico, ya que se trata de una actividad de prevención espontánea, y la presencia cierta de trastornos cardiacos sólo puede realizarse tras un estudio clínico exhaustivo. En general, puede considerarse que cuanto menor es la frecuencia cardíaca media, menor es el riesgo de desarrollar enfermedades cardiovasculares.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il Cardio Check utilizza algoritmi di riferimento per la comunità scientifica internazionale ed è stato validato tramite l’applicazione del database di aritmie del MIT-BIH (Moody and Mark 2001), raccomandato dallo standard ANSI/AAMI EC57:2012 per la validazione degli algoritmi per il rilevamento di aritmie utilizzati nelle apparecchiature medicali. Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[7]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Le giornate vengono fissate da lunedì a sabato dalle 9:00 alle 18:00, con un’ora di pausa pranzo. La durata da prevedere per ogni appuntamento è di 15 minuti. Si consiglia vivamente di tenere un appuntamento libero ogni 5 o 6, per permettere la gestione di eventuali ritardi dei clienti, necessità di doppie misurazioni o inserimento di altri clienti dell’ultimo momento. È preferibile che la misurazione avvenga in uno spazio appartato, con la sufficiente privacy e, se possibile, con una seduta comoda per il cliente. L’operatore necessita di una sedia ed un tavolo, da cui siano raggiungibili le prese elettriche necessarie, di una rete internet e di fogli di carta per stampare il risultato. Las citas se programan de lunes a sábado de 9.00 a 18.00 horas, con una pausa de una hora para comer. La duración de cada cita es de 15 minutos. Se recomienda encarecidamente dejar libre una de cada cinco o seis citas, para permitir la gestión de posibles retrasos de los clientes, la necesidad de realizar mediciones dobles o la inclusión de otros clientes en el último momento. Es preferible que la medición tenga lugar en un espacio apartado, con suficiente intimidad y, si es posible, con asientos cómodos para el cliente. El operador necesita una silla y una mesa, desde la que pueda acceder a las tomas eléctricas necesarias, conexión a internet y hojas de papel para imprimir el resultado.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Este chequeo consiste en:
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicEl chequeo es también una importante herramienta de detección de la diabetes en adultos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha El estrés se manifiesta de muchas maneras, pero principalmente bajo cuatro categorías de síntomas: síntomas físicos, conductuales, emocionales y cognitivos.<g id="4"/>Los síntomas físicos más comunes incluyen dolores de cabeza, dolor de estómago, indigestión, pérdida de apetito, dolor muscular generalizado, taquicardia y sudoración excesiva o sudoración de las manos. Puede manifestarse con hambre nerviosa, bruxismo, dificultad para completar tareas y comportamiento agresidvo validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicoshacia los demás. Otro aspecto que no debe subestimarse son los cambios emocionales: nerviosismo, ira, ansiedad, tristeza, llanto frecuente, sentimientos de inadecuación e impotencia.<g id="5"/> A nivel cognitivo, el estrés puede manifestarse como trastornos de la atención, pérdida de claridad, incapacidad para tomar decisiones, tendencia a olvidar las cosas o pérdida de memoria.<g id="6"/>A través de una serie de preguntas, basadas en cuestionarios psicométricos (Short Form-36 Health Survey, versión corta en italiano del cuestionario SF-12 y cuestionario de la OMS sobre el estado de bienestar), se analizan los sentimientos del cliente durante las últimas 4 semanas, definiendo el nivel de bienestar físico y mental percibido. El bienestar es un concepto positivo y significativo para las personas: es un dato subjetivo pero cualificador para la vida personal, porque indica que las personas perciben que su vida va bien.
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Las medidas tomadas son:
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. A continuación se analizan con más detalle:<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Por lo tanto: ¡el cribado es de vital importancia!
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Un primer paso para prevenir los trastornos del sueño puede darse con el Test del Sueño Despierto, que permite analizar nuestra propia percepción de la calidad del sueño. Consta de tres etapas:
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicoEl Oral Check permite evaluar el riesgo de caries. Los principales factores para evaluar el riesgo de caries son la predisposición (saliva, antecedentes familiares, flúor, higiene bucal), la presencia de bacterias acidógenas y el tipo de dieta (hidratos de carbono). La evaluación del riesgo de caries permite aplicar medidas preventivas en los pacientes de alto riesgo y retrasar el tiempo de intervención en los pacientes de bajo riesgo.<g id="2"/>El chequeo evalúa los antecedentes de caries, el estado de salud bucodental, las características de la saliva (flujo salival y poder amortiguador), el grado de fluoración y los hábitos dietéticos. El cliente que vaya a realizar el Chequeo Oral debe haber estado en ayunas durante al menos 1 hora; de lo contrario, no podrá realizar la segunda parte del chequeo (comprobación del pH, flujo salival y capacidad de amortiguación de la saliva) y deberá esperar al menos 1 hora antes de someterse al examen. El informe final proporcionará al cliente información sobre: susceptibilidad a la caries basada en los datos del cuestionario de factores de riesgo; indicadores de susceptibilidad relacionados con la acidez de la saliva, la capacidad de amortiguación de la saliva y el índice de flujo salival.<g id="3"/> El informe personalizado incluye buenas prácticas de higiene dental e información útil para mantener una buena salud bucodental y prevenir la caries.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
Stringhe tradotte Federica Frau/PSA Check Riepilogo Cardio Check utiliza algoritmos de referencia Por lo tanto, recuerde lano comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médiconcertar citas si se dan estas últimas condiciones.
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validaciónEl W-Pregnancy Check consiste en una evaluación del estado general de salud de la mujer. Este chequeo puede recomendarse a mujeres en edad fértil que deseen concebir un hijo en breve o que lo estén intentando, o a futuras madres, para poder corregir, si es necesario, los valores que no se encuentren en un estado de salud óptimo. El objetivo del W-Pregnancy Check es obtener una visión global del estado de salgoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. ud de la posible futura madre con el fin de obtener las condiciones más favorables para un posible embarazo. Este chequeo consiste en:
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Este chequeo permite una autoevaluación de los cinco aspectos fundamentales de la atención plena. Implica el uso del Cuestionario de las Cinco Facetas de la Atención Plena (FFMQ), un cuestionario validado que consta de 15 preguntas relacionadas con pensamientos, experiencias y acciones de la vida cotidiana.
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido vEste chequeo es una oportunidad de autoanálisis para identificar la intensidad y frecuencia del dolor musculoesquelético. Cuanto mayor sea el riesgo, más probable es que el dolor de espalidado mediante la aplicación de l evolucione hacia un dolor crónico. Por eso es muy importante realizar la prueba en una bfase de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la temprana de las molestias, para poder intervenir cuando aún se está en una fase aguda e intentar prevenir la fase crónica. Los resultados de la prueba se basan en la autoevaliduación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. y no pretenden sustituir a una evaluación médico-diagnóstica. El chequeo incluye una serie de preguntas anamnésicas y un cuestionario validado (The Keele STarT Back Screening Tool) que, gracias a unas sencillas preguntas, es capaz de proporcionar una indicación de la probabilidad de que el dolor de espalda se convierta en dolor crónico.<g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendLa presencia de lesiones vasculares o tisulares puede provocar hemorragias que se detienen o limitan mediante un proceso fisiológico denominado hemostasia. Esto conduce a la formación de un coágulo, formadao por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. fibrina y plaquetas, que en conjunto permiten detener la hemorragia.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicos. Información al cliente
Stringhe tradotte Federica Frau/Cardio Check Riepilogo Cardio Check utiliza algoritmos de referencia de la comunidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médicoEste chequeo no es invasivo y se utiliza un instrumento para medir la frecuencia cardiaca, que puede colocarse en la pierna, el pecho o la palma de la mano, proporcionando resultados útiles para un posible asesoramiento médico.<g id="1"/> El estudio electrocardiográfico de derivada única es un cribado para la evaluación de arritmias, por lo que es necesario destacar que la detección de cualquier anomalía no constituye un diagnóstico, ya que se trata de una actividad de prevención espontánea, y la presencia cierta de trastornos cardiacos sólo puede realizarse tras un estudio clínico exhaustivo. En general, puede considerarse que cuanto menor es la frecuencia cardíaca media, menor es el riesgo de desarrollar enfermedades cardiovasculares.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo Cardio Check utiliza algoritmos dEl estilo de vida de la población occidental ha cambiado, en particular en lo que se refierencia a la alimentación, hay un aumento de la comunantidad científica internacional y ha sido validado mediante la aplicación de la base de datos de arritmias MIT-BIH (Moody y Mark 2001), recomendada por la norma ANSI/AAMI EC57:2012 para la validación de algoritmos de detección de arritmias utilizados en equipos médde alimentos consumidos con una clara reducción de la calidad de los mismos, y también hay un aumento del nivel de sedentarismo. Estos factores generan una mayor predisposición al sobrepeso, la obesidad y las enfermedades cardiovasculares y, no menos común, una mayor tendencia a desarrollar imperfecciones (celulitis, varices, estrías, flacidez de la piel) y disminución del tono muscular. El análisis de la tonicidad nos permite hacernos una idea general del bienestar corporal, ya que con el paso de los años los músculos y la piel pierden elasticidad, lo que conlleva una pérdida de tono. El Body Check también permite distinguir el biotipo en androide (típico masculino) y ginoide (típico femenino). Se sabe que el biotipo androide está más asociado a una predisposición a desarrollar problemas cardio-metabólicos.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Cardio Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Cardio Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
cardio-check-gestione/es.odt, stringa 4