Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La valutazione della composizione corporea è intesa come attività di prevenzione e screening rispetto a problemi di sovrappeso, sottopeso e riequilibrio nutrizionale. Tale valutazione viene effettuata con la bilancia bioimpedenziometrica, uno strumento semplice, di facile utilizzo, e non invasivo che si basa sul diverso comportamento che hanno i tessuti biologici quando vengono attraversati da corrente elettrica a bassa intensità. La bilancia impedenziometrica calcola la composizione corporea mediante il metodo di analisi dell’impedenza bioelettrica (BIA). Innocui segnali elettrici a bassa tensione, partendo dagli esclusivi cuscinetti presenti sulla piattaforma della bilancia, attraversano il corpo. Il segnale così trasmesso, fluisce facilmente attraverso i muscoli e i tessuti magri (buoni conduttori) per l’alto contenuto di acqua ed elettroliti, mentre, a causa della limitata presenza di liquidi, incontra maggiore resistenza se attraversa il grasso corporeo. Questa resistenza è detta impedenza. I dati di impedenza rilevati sono inseriti in formule matematiche, frutto della ricerca medica per calcolare la composizione corporea.<g id="0"/>L’ impedenza viene ottenuta da due parametri bioelettrici: resistenza e reattanza corporea. La resistenza è l’opposizione che offre il corpo al passaggio di una corrente elettrica alternata, ed è inversamente correlata con l’acqua e gli elettroliti contenuti nei tessuti. La reattanza invece è correlata con le proprietà di capacitanza della membrana cellulare. Variazioni di tale parametro possono dipendere dall’integrità, dalla funzione e dalla composizione della cellula. La BIA, negli ultimi anni, con le nuove tecnologie e materiali, è diventata la miglior combinazione tra accuratezza, ripetibilità, velocità di esecuzione della misurazione, investimento economico e tolleranza del paziente. I parametri rilevati sono: La evaluación de la composición corporal pretende ser una actividad de prevención y detección de problemas de sobrepeso, infrapeso y reequilibrio nutricional. Esta evaluación se realiza con la balanza de bioimpedancia, un instrumento sencillo, fácil de usar y no invasivo que se basa en el diferente comportamiento de los tejidos biológicos cuando se hace pasar a través de ellos una corriente eléctrica de baja intensidad. La balanza de impedancia calcula la composición corporal mediante el método de análisis de la impedancia bioeléctrica (BIA). Las señales eléctricas de baja tensión atraviesan el cuerpo desde las almohadillas exclusivas de la plataforma de la báscula. La señal así transmitida fluye fácilmente a través del músculo y el tejido magro (buenos conductores) debido al alto contenido de agua y electrolitos, mientras que, debido a la presencia limitada de líquido, encuentra mayor resistencia al atravesar la grasa corporal. Esta resistencia se denomina impedancia. Los datos de impedancia recogidos se introducen en fórmulas matemáticas, fruto de la investigación médica para calcular la composición corporal.<g id="0"/> La impedancia se obtiene a partir de dos parámetros bioeléctricos: la resistencia y la reactancia corporal. La resistencia es la oposición que ofrece el cuerpo al paso de una corriente eléctrica alterna, y está inversamente correlacionada con el agua y los electrolitos contenidos en los tejidos. La reactancia, por su parte, se correlaciona con las propiedades de capacitancia de la membrana celular. Las variaciones de este parámetro pueden depender de la integridad, la función y la composición de la célula. La BIA, en los últimos años, con las nuevas tecnologías y materiales, se ha convertido en la mejor combinación de precisión, repetibilidad, rapidez de medición, inversión económica y tolerancia del paciente. Los parámetros que se miden son:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Massa grassa: è composta da grasso essenziale ed eventuale tessuto adiposo. Masa grasa: se compone de grasa esencial y de posible tejido adiposo.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Massa magra: rappresenta tutta la massa alipidica, ne fa parte tutta la massa cellulare metabolicamente attiva e comprende muscoli scheletrici (circa 40%), muscoli non scheletrici, tessuti magri e organi (circa il 35%), scheletro (circa il 10%). Masa magra: representa toda la masa celular metabólicamente activa e incluye músculo esquelético (alrededor del 40%), músculo no esquelético, tejido magro y órganos (alrededor del 35%), esqueleto (alrededor del 10%).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Acqua corporea: è il contenuto idrico complessivo. Agua corporal: es el contenido total de agua.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Grasso viscerale: rappresenta l’adipe che si accumula nella cavità addominale e circonda organi vitali nell’area del torso (addome). Le ricerche dimostrano che anche se il peso e il grasso corporeo restano costanti, con l’invecchiamento, la distribuzione di grasso cambia ed è molto più probabile che si accumuli nell’area del torso, soprattutto dopo la menopausa. Un livello sano di grasso viscerale può ridurre il rischio d’insorgenza di particolari malattie quali cardiopatie, pressione alta e del diabete di Tipo 2. Grasa visceral: representa la grasa que se acumula en la cavidad abdominal y rodea los órganos vitales en la zona del torso (abdomen). Las investigaciones demuestran que, aunque el peso y la grasa corporal permanecen constantes, a medida que envejecemos, la distribución de la grasa cambia y es mucho más probable que se acumule en la zona del torso, especialmente después de la menopausia. Un nivel saludable de grasa visceral puede reducir el riesgo de desarrollar determinadas enfermedades, como cardiopatías, hipertensión arterial y diabetes de tipo 2.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] Massa ossea: indica la quantità di ossa (minerali ossei: calcio o altri minerali). Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0] Metabolismo basale: è il livello minimo di energia di cui il corpo, compresi gli organi dell’apparato respiratorio e circolatorio, il sistema nervoso, il fegato, il rene e altri organi, ha bisogno in fase di riposo per funzionare efficacemente. Anche durante il sonno si bruciano calorie. Metabolismo basal: es el nivel mínimo de energía que el cuerpo, incluidos los órganos respiratorios y circulatorios, el sistema nervioso, el hígado, el riñón y otros órganos, necesita durante la fase de reposo para funcionar eficazmente. También se queman calorías durante el sueño.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[6]/text:p[0]/text:span[0] Età metabolica: è un valore calcolato confrontando il proprio metabolismo basale con la media del metabolismo basale corrispondente alla propria età anagrafica. Edad metabólica: es un valor que se calcula comparando el metabolismo basal de una persona con el metabolismo basal medio correspondiente a su edad.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Informazione al cliente Información al cliente
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Si allega al presente documento un foglio illustrativo, in formato elettronico, che contiene le informazioni di base inerenti quanto verrà valutato; tali informazioni possono essere utilizzate sia come spiegazione per il cliente che desidera approfondimenti all’atto dell’invito, che al cliente che si presenta all’appuntamento. Se adjunta a este documento un folleto, en formato electrónico, que contiene información básica sobre lo que se evaluará; esta información puede utilizarse tanto como explicación para el cliente que desee obtener más información en el momento de la invitación, como para el cliente que acuda a la cita.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Organizzazione dell’evento Organización de actos
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Massa grassa: è composta da grasso essenziale ed eventuale tessuto adiposo. Masa grasa: se compone de grasa esencial y de posible tejido adiposo.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Massa magra: rappresenta tutta la massa alipidica, ne fa parte tutta la massa cellulare metabolicamente attiva e comprende muscoli scheletrici (circa 40%), muscoli non scheletrici, tessuti magri e organi (circa il 35%), scheletro (circa il 10%). Masa magra: representa toda la masa celular metabólicamente activa e incluye músculo esquelético (alrededor del 40%), músculo no esquelético, tejido magro y órganos (alrededor del 35%), esqueleto (alrededor del 10%).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Acqua corporea: è il contenuto idrico complessivo. Agua corporal: es el contenido total de agua.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[3]/text:p[0]/text:span[0] Grasso viscerale: rappresenta l’adipe che si accumula nella cavità addominale e circonda organi vitali nell’area del torso (addome). Le ricerche dimostrano che anche se il peso e il grasso corporeo restano costanti, con l’invecchiamento, la distribuzione di grasso cambia ed è molto più probabile che si accumuli nell’area del torso, soprattutto dopo la menopausa. Un livello sano di grasso viscerale può ridurre il rischio d’insorgenza di particolari malattie quali cardiopatie, pressione alta e del diabete di Tipo 2. Grasa visceral: representa la grasa que se acumula en la cavidad abdominal y rodea los órganos vitales en la zona del torso (abdomen). Las investigaciones demuestran que, aunque el peso y la grasa corporal permanecen constantes, a medida que envejecemos, la distribución de la grasa cambia y es mucho más probable que se acumule en la zona del torso, especialmente después de la menopausia. Un nivel saludable de grasa visceral puede reducir el riesgo de desarrollar determinadas enfermedades, como cardiopatías, hipertensión arterial y diabetes de tipo 2.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0] Massa ossea: indica la quantità di ossa (minerali ossei: calcio o altri minerali). Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[5]/text:p[0]/text:span[0] Metabolismo basale: è il livello minimo di energia di cui il corpo, compresi gli organi dell’apparato respiratorio e circolatorio, il sistema nervoso, il fegato, il rene e altri organi, ha bisogno in fase di riposo per funzionare efficacemente. Anche durante il sonno si bruciano calorie. Metabolismo basal: es el nivel mínimo de energía que el cuerpo, incluidos los órganos respiratorios y circulatorios, el sistema nervioso, el hígado, el riñón y otros órganos, necesita durante la fase de reposo para funcionar eficazmente. También se queman calorías durante el sueño.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[6]/text:p[0]/text:span[0] Età metabolica: è un valore calcolato confrontando il proprio metabolismo basale con la media del metabolismo basale corrispondente alla propria età anagrafica. Edad metabólica: es un valor que se calcula comparando el metabolismo basal de una persona con el metabolismo basal medio correspondiente a su edad.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta De qué se trata
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] La valutazione della composizione corporea è intesa come attività di prevenzione e screening rispetto a problemi di sovrappeso, sottopeso e riequilibrio nutrizionale. Tale valutazione viene effettuata con la bilancia bioimpedenziometrica, uno strumento semplice, di facile utilizzo, e non invasivo che si basa sul diverso comportamento che hanno i tessuti biologici quando vengono attraversati da corrente elettrica a bassa intensità. La bilancia impedenziometrica calcola la composizione corporea mediante il metodo di analisi dell’impedenza bioelettrica (BIA). Innocui segnali elettrici a bassa tensione, partendo dagli esclusivi cuscinetti presenti sulla piattaforma della bilancia, attraversano il corpo. Il segnale così trasmesso, fluisce facilmente attraverso i muscoli e i tessuti magri (buoni conduttori) per l’alto contenuto di acqua ed elettroliti, mentre, a causa della limitata presenza di liquidi, incontra maggiore resistenza se attraversa il grasso corporeo. Questa resistenza è detta impedenza. I dati di impedenza rilevati sono inseriti in formule matematiche, frutto della ricerca medica per calcolare la composizione corporea.<g id="0"/>L’ impedenza viene ottenuta da due parametri bioelettrici: resistenza e reattanza corporea. La resistenza è l’opposizione che offre il corpo al passaggio di una corrente elettrica alternata, ed è inversamente correlata con l’acqua e gli elettroliti contenuti nei tessuti. La reattanza invece è correlata con le proprietà di capacitanza della membrana cellulare. Variazioni di tale parametro possono dipendere dall’integrità, dalla funzione e dalla composizione della cellula. La BIA, negli ultimi anni, con le nuove tecnologie e materiali, è diventata la miglior combinazione tra accuratezza, ripetibilità, velocità di esecuzione della misurazione, investimento economico e tolleranza del paziente. I parametri rilevati sono: La evaluación de la composición corporal pretende ser una actividad de prevención y detección de problemas de sobrepeso, infrapeso y reequilibrio nutricional. Esta evaluación se realiza con la balanza de bioimpedancia, un instrumento sencillo, fácil de usar y no invasivo que se basa en el diferente comportamiento de los tejidos biológicos cuando se hace pasar a través de ellos una corriente eléctrica de baja intensidad. La balanza de impedancia calcula la composición corporal mediante el método de análisis de la impedancia bioeléctrica (BIA). Las señales eléctricas de baja tensión atraviesan el cuerpo desde las almohadillas exclusivas de la plataforma de la báscula. La señal así transmitida fluye fácilmente a través del músculo y el tejido magro (buenos conductores) debido al alto contenido de agua y electrolitos, mientras que, debido a la presencia limitada de líquido, encuentra mayor resistencia al atravesar la grasa corporal. Esta resistencia se denomina impedancia. Los datos de impedancia recogidos se introducen en fórmulas matemáticas, fruto de la investigación médica para calcular la composición corporal.<g id="0"/> La impedancia se obtiene a partir de dos parámetros bioeléctricos: la resistencia y la reactancia corporal. La resistencia es la oposición que ofrece el cuerpo al paso de una corriente eléctrica alterna, y está inversamente correlacionada con el agua y los electrolitos contenidos en los tejidos. La reactancia, por su parte, se correlaciona con las propiedades de capacitancia de la membrana celular. Las variaciones de este parámetro pueden depender de la integridad, la función y la composición de la célula. La BIA, en los últimos años, con las nuevas tecnologías y materiales, se ha convertido en la mejor combinación de precisión, repetibilidad, rapidez de medición, inversión económica y tolerancia del paciente. Los parámetros que se miden son:
Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Body Composition Check Gestione
La stringa seguente ha un differente contesto ma la stessa sorgente.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Composition Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Migraine Check-Locandina e Coupon Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).Dificultades para planificar eventos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Masa óseaWHR: iíndica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales)e de la distribución corporal del tejido adiposo, permite definir el biotipo generalmente asociado al riesgo cardiovascular.<g id="38"/> <g id="39"/><g id="40"/><g id="41"/><g id="42"/><g id="43"/><g id="44"/><g id="45"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).Correlación con el síndrome del ojo seco: factores de riesgo de la enfermedad del ojo seco
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).Glucosa: la glucosa no puede detectarse normalmente en la orina. La posible presencia de glucosa en orina puede identificar una posible disfunción metabólica de los hidratos de carbono, diabetes mellitus o estados hiperglucémicos;
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).actuar con conciencia
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales)Elasticidad e hidratación: mediante el sensor suministrado, se mide el grado de elasticidad e hidratación de la piel.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo Masa óseaWhtR: iíndica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales)e de normalización del perímetro de la cintura en relación con la estatura.<g id="32"/> <g id="33"/><g id="34"/><g id="35"/><g id="36"/><g id="37"/><g id="38"/><g id="39"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Riepilogo Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).actuar con conciencia
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Riepilogo Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).Glucosa: la glucosa no puede detectarse normalmente en la orina. La posible presencia de glucosa en orina puede identificar una posible disfunción metabólica de los hidratos de carbono, diabetes mellitus o estados hiperglucémicos;
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Riepilogo Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales)Elasticidad e hidratación: mediante el sensor suministrado, se mide el grado de elasticidad e hidratación de la piel.
Stringhe tradotte Federica Frau/Trico Check Gestione Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros mBulbo: permite definir el tipo de bulbo, que puede ser: sano, graso, curvo, atrófico y signo de interales).rogación.
Stringhe tradotte Federica Frau/Trico Check Riepilogo Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros mBulbo: permite definir el tipo de bulbo, que puede ser: sano, graso, curvo, atrófico y signo de interales).rogación.
Stringhe tradotte Federica Frau/Morphotype Check Gestione Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).Sensaciones personales relativas al propio cuerpo: ritmo de sueño, evacuación, micción y hambre.
Stringhe tradotte Federica Frau/TSH Check Gestione Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales)nifestaciones oculares: hinchazón, párpados caídos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Metabolic Check Gestione Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales)Glucosa en sangre: es la concentración de glucosa en sangre.
Stringhe tradotte Federica Frau/Metabolic Check Riepilogo Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales).Glucemia: concentración de glucosa en la sangre;
Stringhe tradotte Federica Frau/Nail Check Riepilogo Masa ósea: indica la cantidad de hueso (minerales óseos: calcio u otros minerales)Hábitos.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Body Composition Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Body Composition Check GestioneSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[4]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-duplicate, ignore-inconsistent, ignore-multiple-failures, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
body-composition-check-gestione/es.odt, stringa 7