Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10] Fai la prima mossa: cura le tue ossa! Da el primer paso: ¡cuida tus huesos!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[12] Analisi dei fattori che possono influire negativamente sullo stato delle nostre ossa. Análisis de los factores que pueden afectar negativamente al estado de nuestros huesos.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[13]/text:span[0] Il Bones Check offre una panoramica dello stato di salute delle nostre ossa. Infatti, sebbene le caratteristiche del tessuto osseo siano in ampia parte determinate da fattori ereditari, lo stile di vita e le abitudini alimentari influiscono fortemente sulla sua evoluzione. Il tessuto osseo infatti si rimodella continuamente in funzione degli stimoli chimici e meccanici che riceve. El chequeo óseo proporciona una visión general del estado de salud de nuestros huesos. De hecho, aunque las características del tejido óseo vienen determinadas en gran medida por factores hereditarios, el estilo de vida y los hábitos alimentarios influyen mucho en su desarrollo. De hecho, el tejido óseo se remodela constantemente en función de los estímulos químicos y mecánicos que recibe.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[14]/text:span[0] Con il Bones Check si analizzano comportamenti che possono influire su questo processo, fattori di rischio per la prevenzione di osteopenia e osteoporosi ed il livello di vitamina D individuale, fondamentale per l’assorbimento del calcio necessario al processo di ossificazione. El Bones Check analiza los comportamientos que pueden afectar a este proceso, los factores de riesgo para la prevención de la osteopenia y la osteoporosis, y el nivel de vitamina D del individuo, esencial para la absorción del calcio necesario para el proceso de osificación.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0] Al termine del check up verrà fornito al cliente un report in cui saranno riportati:<g id="0"/> I parametri misurati dallo strumento ultrasonografico: Al finalizar el chequeo, se entregará al cliente un informe en el que se mostrarán:<g id="0"/> Los parámetros medidos por el instrumento ultrasonográfico:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] <g id="1"/>T-Score; <g id="1"/>T-Score;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] <g id="2"/>Z-Score; <g id="13"/>Z-Score;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] La rappresentazione grafica. Inoltre sarà riportato il livello di Vitamina D se sufficiente, insufficiente, carente o in eccesso. La representación gráfica. Además, se indicará si el nivel de vitamina D es suficiente, insuficiente, deficiente o excesivo.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[16]/text:span[0] Appuntamento, Data, Ora<g id="3"/><g id="4"/>Area Fisica Cita, fecha, hora<g id="3"/><g id="4"/>Área física

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Migraine Check-Locandina e Coupon <g id="1"/>T-ScFrecuencia del dolore;
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione <g id="1"/>T-ScoreFase de alarma: el sujeto informa del exceso de deberes y pone en marcha los recursos para cumplirlos;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione <g id="1"/>T-Score;administración de un breve cuestionario anamnésico
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo <g id="1"/>T-ScorLa primera parte consiste en un cuestionario anamnésico que se plantea al cliente;
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo <g id="1"/>T-ScorePresión diastólica y sistólica con precisión profesional (uso de manguitos holter certificados en cuidados intensivos);
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Evaluación cardio-metabólica: indica el riesgo de desarrollar problemas<g id="6"/> <g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/>T-Score;<g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo <g id="1"/>T-Score;La
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo La técnica no invasiva y sin radiación de la ultrasonografía ósea se utiliza para evaluar la densidad ósea: esta técnica proporciona información sobre la fragilidad de los huesos, que corren un mayor riesgo de fractura a medida que disminuye la densidad del tejido óseo. La medición se realiza a nivel del calcáneo, donde el tejido es altamente representativo del metabolismo óseo sistemático, con especial referencia a la zona trocantérica femoral (cadera).<g id="5"/> <g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/>T-Score;<g id="11"/><g id="12"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione <g id="1"/>T-ScoreDetección de parámetros posturales mediante examen visual y preguntas anamnésicas;
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione <g id="1"/>T-Score;Tasa de evaporación lagrimal: parámetro que identifica una posible alteración de las glándulas lagrimales. Debe medirse en ausencia de lentes de contacto y a una temperatura de 22/23 °C.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione <g id="1"/>T-Score;Bilirrubina: un aumento en la orina puede indicar enfermedades hepáticas y/o biliares.<g id="1"/>La bilirrubina no suele detectarse en la orina, sin embargo, niveles de hasta 0,02 mg/100 ml de orina se consideran normales.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione <g id="1"/>T-Score;observación
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo <g id="1"/>T-Scoreadministración de un breve cuestionario;
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione <g id="1"/>T-ScoreEl resultado cualitativo de la prueba de punción rápida con un punto de corte de positividad de 500 ng/mL;
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione <g id="1"/>T-Score;Detección de parámetros sobre frecuencia, intensidad y localización del dolor mediante preguntas anamnésicas.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo <g id="1"/>T-ScoreDetección de parámetros posturales mediante examen visual y preguntas anamnésicas;
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo <g id="1"/>T-ScoreFase de alarma: el sujeto informa del exceso de deberes y pone en marcha los recursos para cumplirlos;
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione <g id="1"/>T-Score;Textura de la piel: proporciona información sobre el envejecimiento de la piel y algunos signos de deshidratación cutánea. La textura es el patrón microscópico de la piel e indica el trofismo de la piel. Una piel hidratada y elástica suele mostrar una textura regular.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo <g id="1"/>T-Score;Evaluación cardio-metabólica: indica el riesgo de desarrollar problemas relacionados con el peso y la distribución de la grasa corporal;<g id="0"/> <g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/><g id="4"/><g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/>.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Bones Check-Locandina e CouponSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Bones Check-Locandina e CouponSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, ignore-same, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
bones-check-locandina-e-coupon/es.odt, stringa 10