Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Lombalgia e dolore al collo fanno parte dei malesseri più comuni. Con l’invecchiamento la probabilità di soffrire di lombalgia aumenta causando disturbi nel 50% della popolazione sopra i 60 anni. Solitamente il dolore è causato da un disturbo muscolo scheletrico della colonna vertebrale, al quale si aggiungono altri fattori, come affaticamento, obesità e mancanza di attività fisica. Lumbago and neck pain are among the most common ailments. As we age, the likelihood of suffering from low back pain increases causing discomfort in 50% of the population over the age of 60. Usually the pain is caused by a musculoskeletal disorder of the spine, to which other factors are added, such as fatigue, obesity, and lack of physical activity.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Nella maggior parte dei dolori muscolo-scheletrici è presente uno stato infiammatorio dei tessuti, che può causare un peggioramento del dolore. L’infiammazione porta a una sensibilizzazione dei nocicettori contribuendo a generare la sensazione dolorosa.<g id="0"/> È quindi importante intervenire in fase precoce, non appena il dolore muscolo-scheletrico inizia a manifestarsi, per risolvere lo stato infiammatorio e interrompere gli stimoli dolorosi ad esso correlati, e anche per evitare un peggioramento del dolore e la sua evoluzione da una fase acuta a una fase cronica. In most musculoskeletal pain there is an inflammatory state of the tissues, which can cause worsening pain. Inflammation leads to sensitization of nociceptors contributing to the generation of the painful sensation.<g id="0"/> It is therefore important to intervene at an early stage, as soon as musculoskeletal pain begins to occur, to resolve the inflammatory state and interrupt the pain stimuli related to it, and also to prevent worsening of the pain and its evolution from an acute to a chronic phase.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Questo check up rappresenta un’opportunità di autoanalisi per identificare intensità e frequenza del dolore muscolo-scheletrico. Più il rischio sarà alto più è probabile che il tuo mal di schiena si trasformi in dolore cronico. Per questo è molto importante effettuare il test in una fase precoce del malessere in modo da poter intervenire quando ci si trova ancora in una fase acuta cercando di prevenire la fase cronica. I risultati del test si basano su autovalutazione e non vogliono essere sostitutive di un inquadramento medico-diagnostico. Il checkup prevede una serie di domande anamnestiche ed un questionario validato (The Keele STarT Back Screening Tool) che grazie a poche e semplici domande è in grado di for- nire un’indicazione sulla probabilità che il mal di schiena si trasformi in un dolore cronico. This checkup is an opportunity for self-analysis to identify intensity and frequency of musculoskeletal pain. The higher the risk, the more likely it is that your back pain will develop into chronic pain. This is why it is very important to get tested at an early stage of discomfort so that you can intervene when you are still in an acute phase trying to prevent the chronic phase. The results of the test are based on self-assessment and are not intended to be a substitute for a medical-diagnostic evaluation. The checkup involves a series of anamnestic questions and a validated questionnaire (The Keele STarT Back Screening Tool) that through a few simple questions is able to for- nish an indication of the likelihood that back pain will develop into chronic pain.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[5]/text:span[0] Il check up si articola in due fasi: The check-up consists of two stages:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Rilevazione di parametri su frequenza, intensità e localizzazione del dolore tramite domande anamnestiche; Detection of parameters on frequency, intensity and location of pain by anamnestic questions;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Questionario relativo all’impatto che il dolore ha sulla vita di tutti i giorni. Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life.
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Rilevazione di parametri su frequenza, intensità e localizzazione del dolore tramite domande anamnestiche; Detection of parameters on frequency, intensity and location of pain by anamnestic questions;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Questionario relativo all’impatto che il dolore ha sulla vita di tutti i giorni. Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! It's good to feel good!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Lombalgia e dolore al collo fanno parte dei malesseri più comuni. Con l’invecchiamento la probabilità di soffrire di lombalgia aumenta causando disturbi nel 50% della popolazione sopra i 60 anni. Solitamente il dolore è causato da un disturbo muscolo scheletrico della colonna vertebrale, al quale si aggiungono altri fattori, come affaticamento, obesità e mancanza di attività fisica. Lumbago and neck pain are among the most common ailments. As we age, the likelihood of suffering from low back pain increases causing discomfort in 50% of the population over the age of 60. Usually the pain is caused by a musculoskeletal disorder of the spine, to which other factors are added, such as fatigue, obesity, and lack of physical activity.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Nella maggior parte dei dolori muscolo-scheletrici è presente uno stato infiammatorio dei tessuti, che può causare un peggioramento del dolore. L’infiammazione porta a una sensibilizzazione dei nocicettori contribuendo a generare la sensazione dolorosa.<g id="0"/> È quindi importante intervenire in fase precoce, non appena il dolore muscolo-scheletrico inizia a manifestarsi, per risolvere lo stato infiammatorio e interrompere gli stimoli dolorosi ad esso correlati, e anche per evitare un peggioramento del dolore e la sua evoluzione da una fase acuta a una fase cronica. In most musculoskeletal pain there is an inflammatory state of the tissues, which can cause worsening pain. Inflammation leads to sensitization of nociceptors contributing to the generation of the painful sensation.<g id="0"/> It is therefore important to intervene at an early stage, as soon as musculoskeletal pain begins to occur, to resolve the inflammatory state and interrupt the pain stimuli related to it, and also to prevent worsening of the pain and its evolution from an acute to a chronic phase.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Riepilogo
La stringa seguente ha lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Related to weight and body fat distribution.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life.In the
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. The second part of the check-up consists of a simple capillary blood draw.<g id="1"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Arterial stiffness index: an "early marker" for discovering early atherosclerotic lesions and hypertension. The index is PWV: pulse wave velocity (i.e., the speed of propagation of the cardiac impulse). The recent clinical bibliography points to it as a reference marker for cardiovascular risk and is an index of possible damage to peripheral organs, related to reduced peripheral pressure;
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Performance of simple exercises that allow qualitative assessment of joint mobility ranges at different levels of the kinematic chain:
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. The definition of the vitamin D level, based on self-diagnostic assessments, is not intended to be a substitute for a medical-diagnostic evaluation, and values may not be indicative for pediatric subjects (up to 18 years), people over 80 years old, obese people, heavy smokers, people with acute morbid processes in progress and metabolic diseases.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Questionnaire regarding the impact that pain has on everydayDryness and irritation frequency: this parameter indicates how much the symptoms of dryness and irritation impact quality of life.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Urobilinogen: a substance normally present in unremarkable concentrations in urine but increases in the presence of various liver diseases.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. do not judge
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione Questionnaire regardExplanation of how the mechanism withing the impact that pain has on everyday life. body that causes increased levels of D-dimer is activated;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Blood pressure measurement;
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Questionnaire regarding the impact that pain hasVascular chromatism: assesses skin sensitivity evidenced mainly by the presence onf everyday life. rythrosis and capillaries.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Performance of simple exercises that allow qualitative assessment of joint mobility ranges at different levels of the kinematic chain:
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo Questionnaire regardAnthropometric measurements: simple, non-invasive measurements to determinge the impact that pain has on everyday life. size, proportions and composition of the human body;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. <g id="13"/>Z-Score;
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Figures represented (graph with self-test trend history);
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life. Symptom intensity: symptom intensity expresses the degree of perceived discomfort related to self-reported symptoms, and may be related to the severity of the condition;

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Neck&Back Check RiepilogoInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Neck&Back Check RiepilogoInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
neckandback-check-riepilogo/en.odt, stringa 8