Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Il sonno è un’attività fisiologica naturale necessaria della quale non sono ancora compresi diversi aspetti: tuttavia, appare chiaro che abbia attività rigeneranti che interessano il sistema nervoso e di conseguenza l’intero organismo.<g id="0"/> Secondo alcuni studi, dopo 17 ore di veglia, il nostro calo di attenzione è simile a quello causato da un tasso alcolemico nel sangue dello 0,05%. E dopo 24 ore senza dormire, equivale a quella che si verifica con una concentrazione di alcol dello 0,1%. Il senso di stanchezza, la difficoltà a mantenere la concentrazione, alterazioni dell’umore sono tipici effetti della privazione di sonno, i quali possono causare difficoltà importanti nell’esecuzione delle attività quotidiane.<g id="1"/>In aggiunta a queste conseguenze a breve termine, vi sono numerosi effetti a lungo termine che possono compromettere la nostra salute e che vengono spesso sottovalutati. Infatti, la continua privazione di sonno può comportare un aumento del rischio di obesità, di patologie cardiovascolari, ipertensione, Alzheimer, facoltà cognitive.<g id="2"/>Inoltre, non solo la qualità del sonno è importante, ma anche la qualità del riposo ha estrema rilevanza.<g id="3"/> La qualità del sonno è determinata da una corretta alternanza di fasi, caratterizzate da un’attività cerebrale diversificata: questo ritmo è cruciale nel farci sentire riposati al risveglio e sue alterazioni possono compromettere la qualità del nostro stato di veglia.<g id="4"/>Un tema fondamentale da affrontare in correlazione con il sonno è quello delle Apnee Ostruttive del Sonno. El sueño es una actividad fisiológica natural necesaria de la que aún no se comprenden varios aspectos: sin embargo, parece claro que tiene actividades regenerativas que afectan al sistema nervioso y, en consecuencia, a todo el organismo.<g id="0"/> Según algunos estudios, tras 17 horas de vigilia, nuestra disminución del estado de alerta es similar a la que provoca un nivel de alcohol en sangre del 0,05%. Y tras 24 horas sin dormir, es equivalente a la que se produce con una concentración de alcohol del 0,1%. La sensación de cansancio, la dificultad para mantener la concentración y los cambios de humor son efectos típicos de la privación de sueño, que pueden causar grandes dificultades para realizar las actividades cotidianas.<g id="1"/>Además de estas consecuencias a corto plazo, existen numerosos efectos a largo plazo que pueden comprometer nuestra salud y que a menudo se subestiman. De hecho, la privación continuada del sueño puede provocar un aumento del riesgo de obesidad, enfermedades cardiovasculares, hipertensión, Alzheimer y de las facultades cognitivas.<g id="2"/>Además, no sólo es importante la calidad del sueño, sino también la calidad del descanso.<g id="3"/>La calidad del sueño viene determinada por una correcta alternancia de fases, caracterizada por una actividad cerebral diversificada: este ritmo es crucial para que nos sintamos descansados al despertar, y sus alteraciones pueden comprometer la calidad de nuestro estado de vigilia.<g id="4"/>Un tema fundamental a tratar en relación con el sueño es el de la Apnea Obstructiva del Sueño.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il check up consta di due fasi. El chequeo consta de dos etapas.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] La prima fase prevede la somministrazione del Mini Sleep Questionnaire, un questionario validato che offre in output due scores, uno relativo alla qualità del sonno ed uno alla qualità della veglia.<g id="5"/> La primera fase consiste en la administración del Mini Cuestionario del Sueño, un cuestionario validado que arroja dos puntuaciones, una relacionada con la calidad del sueño y otra con la calidad de la vigilia.<g id="5"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Nella seconda fase invece vengono somministrate otto domande relative al grado di sonnolenza diurna che costituiscono la scala di Epworth. Questo test è stato introdotto nel 1991 dal dottor Murray Johns dell’Epworth Hospital di Melbourne ed è divenuto uno standard mondiale per la valutazione della sonnolenza. Al termine della compilazione del test la persona viene classificata secondo cinque livelli di rischio (basso, medio- basso, medio, medio-alto, alto). En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Nel report, al termine del check up vengono forniti gli indici relativi alla qualità del ciclo sonno-veglia e alla sonnolenza diurna. Inoltre vengono dati alcuni consigli per migliorare la qualità del sonno e informazioni su come e quanto il sonno influisca sulla salute. En el informe se dan índices sobre la calidad del ciclo sueño-vigilia y la somnolencia diurna al final del chequeo. Además, se dan algunos consejos para mejorar la calidad del sueño e información sobre cómo y cuánto sueño afecta a la salud.
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] La prima fase prevede la somministrazione del Mini Sleep Questionnaire, un questionario validato che offre in output due scores, uno relativo alla qualità del sonno ed uno alla qualità della veglia.<g id="5"/> La primera fase consiste en la administración del Mini Cuestionario del Sueño, un cuestionario validado que arroja dos puntuaciones, una relacionada con la calidad del sueño y otra con la calidad de la vigilia.<g id="5"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Nella seconda fase invece vengono somministrate otto domande relative al grado di sonnolenza diurna che costituiscono la scala di Epworth. Questo test è stato introdotto nel 1991 dal dottor Murray Johns dell’Epworth Hospital di Melbourne ed è divenuto uno standard mondiale per la valutazione della sonnolenza. Al termine della compilazione del test la persona viene classificata secondo cinque livelli di rischio (basso, medio- basso, medio, medio-alto, alto). En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Conocer el estado del propio bienestar, borrar los malos hábitos, tener una nueva conciencia de uno mismo, renovarse con cursos específicos y elegir la mejor estrategia para el bienestar.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! ¡Qué bien sienta!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Il sonno è un’attività fisiologica naturale necessaria della quale non sono ancora compresi diversi aspetti: tuttavia, appare chiaro che abbia attività rigeneranti che interessano il sistema nervoso e di conseguenza l’intero organismo.<g id="0"/> Secondo alcuni studi, dopo 17 ore di veglia, il nostro calo di attenzione è simile a quello causato da un tasso alcolemico nel sangue dello 0,05%. E dopo 24 ore senza dormire, equivale a quella che si verifica con una concentrazione di alcol dello 0,1%. Il senso di stanchezza, la difficoltà a mantenere la concentrazione, alterazioni dell’umore sono tipici effetti della privazione di sonno, i quali possono causare difficoltà importanti nell’esecuzione delle attività quotidiane.<g id="1"/>In aggiunta a queste conseguenze a breve termine, vi sono numerosi effetti a lungo termine che possono compromettere la nostra salute e che vengono spesso sottovalutati. Infatti, la continua privazione di sonno può comportare un aumento del rischio di obesità, di patologie cardiovascolari, ipertensione, Alzheimer, facoltà cognitive.<g id="2"/>Inoltre, non solo la qualità del sonno è importante, ma anche la qualità del riposo ha estrema rilevanza.<g id="3"/> La qualità del sonno è determinata da una corretta alternanza di fasi, caratterizzate da un’attività cerebrale diversificata: questo ritmo è cruciale nel farci sentire riposati al risveglio e sue alterazioni possono compromettere la qualità del nostro stato di veglia.<g id="4"/>Un tema fondamentale da affrontare in correlazione con il sonno è quello delle Apnee Ostruttive del Sonno. El sueño es una actividad fisiológica natural necesaria de la que aún no se comprenden varios aspectos: sin embargo, parece claro que tiene actividades regenerativas que afectan al sistema nervioso y, en consecuencia, a todo el organismo.<g id="0"/> Según algunos estudios, tras 17 horas de vigilia, nuestra disminución del estado de alerta es similar a la que provoca un nivel de alcohol en sangre del 0,05%. Y tras 24 horas sin dormir, es equivalente a la que se produce con una concentración de alcohol del 0,1%. La sensación de cansancio, la dificultad para mantener la concentración y los cambios de humor son efectos típicos de la privación de sueño, que pueden causar grandes dificultades para realizar las actividades cotidianas.<g id="1"/>Además de estas consecuencias a corto plazo, existen numerosos efectos a largo plazo que pueden comprometer nuestra salud y que a menudo se subestiman. De hecho, la privación continuada del sueño puede provocar un aumento del riesgo de obesidad, enfermedades cardiovasculares, hipertensión, Alzheimer y de las facultades cognitivas.<g id="2"/>Además, no sólo es importante la calidad del sueño, sino también la calidad del descanso.<g id="3"/>La calidad del sueño viene determinada por una correcta alternancia de fases, caracterizada por una actividad cerebral diversificada: este ritmo es crucial para que nos sintamos descansados al despertar, y sus alteraciones pueden comprometer la calidad de nuestro estado de vigilia.<g id="4"/>Un tema fundamental a tratar en relación con el sueño es el de la Apnea Obstructiva del Sueño.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il check up consta di due fasi. El chequeo consta de dos etapas.

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Awake Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Migraine Check-Locandina e Coupon En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).Síntomas manifestados ;
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cincFase de resistencia: el sujeto estabiliza su estado y se adapta al nuevo niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).exigencia;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).medición de la tensión arterial
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo En lLa segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).parte del chequeo consiste en una simple extracción de sangre capilar.<g id="1"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación dÍndice de rigidez arterial: un "marcador precoz" para detectar lesiones ateroscleróticas tempranas e hipertensión. El índice es la VOP: velocidad de la onda de pulso (es decir, la velocidad de propagación del impulso cardíaco). La bibliografía clínica reciente lao somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).eñala como marcador de referencia del riesgo cardiovascular y es un índice de posibles daños en los órganos periféricos, vinculados a la reducción de la presión periférica;
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Trelación con el peso y la distribución de la grasa completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto)rporal.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/>.
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. EstaLa definición del nivel de vitamina D, basada en evaluaciones de autodiagnóstico, no pretende sustituir a un marco médico-diagnóstico y los valores prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto)den no ser indicativos en el caso de sujetos pediátricos (hasta 18 años), mayores de 80 años, obesos, fumadores empedernidos, personas con procesos mórbidos agudos en curso y trastornos metabólicos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).jecución de ejercicios sencillos para evaluar cualitativamente los rangos de movilidad articular, a diferentes niveles de la cadena cinemática:
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).el
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto)Frecuencia de la sequedad y la irritación: este parámetro indica en qué medida los síntomas de sequedad e irritación repercuten en la calidad de vida.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto)Urobilinógeno: sustancia normalmente presente en concentraciones insignificantes en la orina, pero que aumenta en presencia de diversas enfermedades hepáticas.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).no juzgues
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).medición de la tensión arterial;
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).xplicación de cómo se activa en el organismo el mecanismo que provoca el aumento de los niveles de dímero D;
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).Cuestionario sobre el impacto del dolor en la vida cotidiana.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).jecución de ejercicios sencillos para evaluar cualitativamente los rangos de movilidad articular, a diferentes niveles de la cadena cinemática:
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cincFase de resistencia: el sujeto estabiliza su estado y se adapta al nuevo niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto).exigencia;
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de Melbourne, y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto)Cromatismo vascular: evalúa la sensibilidad de la piel evidenciada principalmente por la presencia de eritrosis y capilares.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo En la segunda fase, se administran ocho preguntas relativas al grado de somnolencia diurna, que forman la escala de Epworth. Esta prueba fue introducida en 1991 por el Dr. Murray Johns, del Hospital Epworth de MelbourMediciones antropométricas: mediciones sencillas y no invasivas para determinar el tamaño, las proporcione,s y se ha convertido en un estándar mundial para la evaluación de la somnolencia. Tras completar la prueba, se clasifica a la persona según cinco niveles de riesgo (bajo, medio-bajo, medio, medio-alto, alto)la composición del cuerpo humano;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/>.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Sleep Awake Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Sleep Awake Check RiepilogoSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
sleep-awake-check-riepilogo/es.odt, stringa 6