Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Di cosa si tratta What it is about
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] Lo stress check è una valutazione non invasiva della percezione di benessere fisico e mentale del soggetto, che permette di monitorare il livello di stress a cui il soggetto è sottoposto.<g id="0"/>Il termine stress fu impiegato per la prima volta nel 1936 da Hans Selye. Questi lo definì come una “risposta aspecifica dell’organismo ad ogni richiesta effettuata su di esso”. In base al modello di Selye, il processo stressogeno si compone di tre fasi distinte: The stress check is a non-invasive assessment of the subject's perception of physical and mental well-being, which allows monitoring the level of stress to which the subject is subjected.<g id="0"/>The term stress was first employed in 1936 by Hans Selye. He defined it as a "nonspecific response of the organism to any demand made upon it." According to Selye's model, the stressogenic process consists of three distinct phases:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Fase di allarme: il soggetto segnala l’esubero di doveri e mette in moto le risorse per adempierli; Alarm phase: the subject reports the excess of duties and sets in motion resources to fulfill them;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Fase di resistenza: il soggetto stabilizza le sue condizioni e si adatta al nuovo tenore di richieste; Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Fase di esaurimento: in questa fase si registra la caduta delle difese e la successiva comparsa di sintomi fisici, fisiologici ed emotivi. Exhaustion phase: in this phase there is a drop in defenses and the subsequent onset of physical, physiological and emotional symptoms.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] In Italia si stima che ne soffrano 9 persone su 10 e l’OMS lo ha definito come il male del secolo.<g id="1"/>Lo stress è una risposta psicofisica a compiti anche molto diversi tra loro, di natura emotiva, cognitiva e/o sociale, che l’individuo percepisce come eccessivi. Questo significa che i fattori di stress sono diversi da persona a persona e possono risentire anche del momento in cui si presentano: lo stesso evento può essere vissuto in maniera più o meno stressante in base alla fase della vita in cui avviene.<g id="2"/>Si possono distinguere due tipologie di stress: eustress, quando gli stressor sono benefici per l’organismo e stimolano la vitalità del soggetto; se lo stressor è molto intenso e permane per lungo tempo porta ad uno stato di malessere psicofisico, che può diventare cronico. In questo caso si parla di distress.<g id="3"/>In una società moderna come la nostra, gli stressor, cioè gli stimoli che possono portare a stress sono molteplici e tra le cause più frequenti troviamo: In Italy, it is estimated that 9 out of 10 people suffer from it, and WHO has defined it as the evil of the century.<g id="1"/>Stress is a psychophysical response to even very different tasks of an emotional, cognitive and/or social nature that the individual perceives as excessive. This means that stressors are different from person to person and can also be affected by the time in which they occur: the same event can be experienced in a more or less stressful way depending on the stage of life in which it occurs.<g id="2"/>Two types of stress can be distinguished: eustress, when stressors are beneficial to the body and stimulate the vitality of the subject; if the stressor is very intense and persists for a long time it leads to a state of psychophysical malaise, which can become chronic. In this case we speak of distress.<g id="3"/>In a modern society such as ours, stressors, i.e., stimuli that can lead to stress are many and among the most frequent causes we find:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Eventi della vita piacevoli e spiacevoli (matrimonio, nascita di un figlio, inizio di un nuovo lavoro, la perdita di una persona cara), Pleasant and unpleasant life events (marriage, birth of a child, start of a new job, loss of a loved one),
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Cause fisiche (il freddo o caldo intenso, abuso di sostanze come alcol e fumo), Physical causes (intense cold or heat, substance abuse such as alcohol and smoking),
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Fattori ambientali come ambienti troppo rumorosi, Environmental factors such as environments that are too noisy,
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Fase di allarme: il soggetto segnala l’esubero di doveri e mette in moto le risorse per adempierli; Alarm phase: the subject reports the excess of duties and sets in motion resources to fulfill them;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Fase di resistenza: il soggetto stabilizza le sue condizioni e si adatta al nuovo tenore di richieste; Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Fase di esaurimento: in questa fase si registra la caduta delle difese e la successiva comparsa di sintomi fisici, fisiologici ed emotivi. Exhaustion phase: in this phase there is a drop in defenses and the subsequent onset of physical, physiological and emotional symptoms.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Eventi della vita piacevoli e spiacevoli (matrimonio, nascita di un figlio, inizio di un nuovo lavoro, la perdita di una persona cara), Pleasant and unpleasant life events (marriage, birth of a child, start of a new job, loss of a loved one),
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Cause fisiche (il freddo o caldo intenso, abuso di sostanze come alcol e fumo), Physical causes (intense cold or heat, substance abuse such as alcohol and smoking),
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Fattori ambientali come ambienti troppo rumorosi, Environmental factors such as environments that are too noisy,

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione
La stringa seguente ha lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;Related to weight and body fat distribution.<g id="14"/> <g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/><g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;In the
Stringhe tradotte Federica Frau/Glicata Check Riepilogo Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;The second part of the check-up consists of a simple capillary blood draw.<g id="1"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Vascular Age Check Riepilogo Endurance phase: the subject staArterial stiffness index: an "early marker" for discovering early atherosclerotic lesions and hypertension. The index is PWV: pulse wave velocity (i.e., the speed of propagation of the cardiac impulse). The recent clinical biblizes his condition and adapts to the new tenor of demandsography points to it as a reference marker for cardiovascular risk and is an index of possible damage to peripheral organs, related to reduced peripheral pressure;
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;Performance of simple exercises that allow qualitative assessment of joint mobility ranges at different levels of the kinematic chain:
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Endurance phase: the subject stabilizes his condiThe definition of the vitamin D level, based on self-diagnostic assessments, is not intended to be a substitute for a medical-diagnostic evaluation, and adapts to the new tenor of demands;values may not be indicative for pediatric subjects (up to 18 years), people over 80 years old, obese people, heavy smokers, people with acute morbid processes in progress and metabolic diseases.
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;Dryness and irritation frequency: this parameter indicates how much the symptoms of dryness and irritation impact quality of life.
Stringhe tradotte Federica Frau/Urine Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;Urobilinogen: a substance normally present in unremarkable concentrations in urine but increases in the presence of various liver diseases.
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;do not judge
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demandsxplanation of how the mechanism within the body that causes increased levels of D-dimer is activated;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demandsBlood pressure measurement;
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;Questionnaire regarding the impact that pain has on everyday life.
Stringhe tradotte Federica Frau/Skin Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;Vascular chromatism: assesses skin sensitivity evidenced mainly by the presence of erythrosis and capillaries.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands;Performance of simple exercises that allow qualitative assessment of joint mobility ranges at different levels of the kinematic chain:
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check Riepilogo Endurance phase: the subject stabilizes his condiAnthropometric measurements: simple, non-invasive measurements to determine the size, proportions and adapts to the new tenor of demands;composition of the human body;<g id="8"/> <g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/><g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demands<g id="13"/>Z-Score;
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check Gestione Endurance phase: the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demandsFigures represented (graph with self-test trend history);
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check Riepilogo Endurance phaSymptom intensity: symptom intensity expresse:s the subject stabilizes his condition and adapts to the new tenor of demandsdegree of perceived discomfort related to self-reported symptoms, and may be related to the severity of the condition;

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Stress Check GestioneInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Stress Check GestioneInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
stress-check-gestione/en.odt, stringa 4