Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[3]/text:span[0] Il Cellulite Check è diviso in due parti:<g id="0"/><g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/> The Cellulite Check is divided into two parts:<g id="0"/><g id="1"/><g id="2"/><g id="3"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Una prima parte consiste in un questionario da porre al cliente;<g id="4"/> <g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/> A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="4"/> <g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] La seconda parte del Cellulite Check consiste nella misurazione della composizione corporea. The second part of the Cellulite Check consists of measuring body composition.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4]/text:span[0] Tale misurazione viene effettuata con una bilancia impedenziometrica (Tanita), la quale si basa sul diverso comportamento che hanno i tessuti biologici quando vengono attra- versati da corrente elettrica a bassa intensità. Al termine del check-up al cliente verranno presentati i seguenti parametri analizzati: This measurement is done with an impedance scale (Tanita), which is based on the different behavior that biological tissues have when attract- ed by low-intensity electric current. At the end of the check-up the client will be presented with the following analyzed parameters:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Stadio della cellulite; <g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/> Cellulite stage; <g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Indicatori inerenti le abitudini del cliente (attività fisica, sedentarietà, fumo, idratazione...); <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/> Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Risultati della Tanita (peso, BMI, massa grassa, massa magra, età metabolica e stima del metabolismo basale). Tanita results (weight, BMI, fat mass, lean mass, metabolic age, and estimated basal metabolic rate).
Chiave Italiano Inglese
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Una prima parte consiste in un questionario da porre al cliente;<g id="4"/> <g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/> A first part consists of a questionnaire to ask the customer;<g id="4"/> <g id="5"/><g id="6"/><g id="7"/><g id="8"/><g id="9"/><g id="10"/><g id="11"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] La seconda parte del Cellulite Check consiste nella misurazione della composizione corporea. The second part of the Cellulite Check consists of measuring body composition.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Stadio della cellulite; <g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/> Cellulite stage; <g id="12"/><g id="13"/><g id="14"/><g id="15"/><g id="16"/><g id="17"/><g id="18"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Indicatori inerenti le abitudini del cliente (attività fisica, sedentarietà, fumo, idratazione...); <g id="19"/><g id="20"/><g id="21"/><g id="22"/><g id="23"/><g id="24"/><g id="25"/> Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Risultati della Tanita (peso, BMI, massa grassa, massa magra, età metabolica e stima del metabolismo basale). Tanita results (weight, BMI, fat mass, lean mass, metabolic age, and estimated basal metabolic rate).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Conoscere lo stato del proprio benessere, cancellare le abitudini sbagliate, avere una nuova consapevolezza di sé, rinnovarsi con percorsi mirati e scegliere la miglior strategia per il benessere. Knowing the state of one's well-being, erasing bad habits, having a new self-awareness, renewing oneself with targeted paths, and choosing the best strategy for well-being.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[1]/text:span[0] È bello stare bene! It's good to feel good!
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2]/text:span[0] Quando si verifica una stasi del microcircolo, i tessuti iniziano a trattenere liquidi e tossine, nelle cellule si accumulano grasso e acqua, si formano edemi, che provocano infiammazioni, dando inizio a quello che viene comunemente chiamato cellulite. La cellulite, in termine tecnico panniculopatia edemato-fibro-sclerotica, è un disturbo molto frequente: secondo un’indagine francese su 2499 donne più del 90% ne soffre ed oltre il 54% riporta una sofferenza morale considerevole. Questa condizione è tipica delle donne a causa della differente conformazione del tessuto connettivo che porta alla formazione di ampie camere adipose a livello sottocutaneo. Questa patologia è molto diffusa e complessa dato che le cause che la scatenano possono essere molteplici come ad esempio errate abitudini (fumo, indumenti troppo attillati, gambe accavallate...). A tal fine, identificare lo stadio di cellulite è utile per capire come trattarle e cosa possiamo fare per migliorarla. Il Cellulite Check è l’esame giusto che fa a questo caso! Il Cellulite Check è un check up che permette di valutare le abitudini che possono influire sullo sviluppo della cellulite, analisi della com- posizione corporea e del metabolismo come fattori correlati e questionario per definire il possibile stadio evolutivo della cellulite con il supporto di immagini di confronto. When a stasis of microcirculation occurs, tissues begin to retain fluids and toxins, fat and water accumulate in the cells, edema forms, which causes inflammation, initiating what is commonly called cellulite. Cellulite, in technical term edematous-fibro-sclerotic panniculopathy, is a very common disorder: according to a French survey of 2499 women more than 90 percent suffer from it and more than 54 percent report considerable moral distress. This condition is typical of women because of the different connective tissue conformation that leads to the formation of large fat chambers at the subcutaneous level. This condition is very widespread and complex since the causes triggering it can be multiple such as wrong habits (smoking, too tight clothing, crossed legs...). To this end, identifying the stage of cellulite is helpful in understanding how to treat them and what we can do to improve them. The Cellulite Check is the right exam for this! The Cellulite Check is a check up to assess habits that may influence the development of cellulite, analysis of body com- position and metabolism as related factors, and questionnaire to define the possible developmental stage of cellulite with the support of comparison images.
Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Riepilogo
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Gestione Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>LOWER LIMBS (3 exercises).
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check Riepilogo Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>WASO (or "Wake After Sleep On set"): time one spends awake (on average over the days tested), from first falling asleep to final awakening;
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check Riepilogo Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/><g id="13"/>Z-Score;
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Riepilogo IAndicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51 what might be the solutions to be able to bring them back to optimal values to deal with the eventual pregnancy. <g id="9"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Riepilogo IndicatorPhysical causes (inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>tense cold or heat, substance abuse such as alcohol and smoking),
Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check Riepilogo Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>LOWER LIMBS (3 exercises).
Stringhe tradotte Federica Frau/Oral Check Riepilogo Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>of susceptibility related to saliva acidity, buffering power, and amount of salivary flow;
Stringhe tradotte Federica Frau/Burnout Check Gestione Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="4Step 2: Questions to ask the client about other personal experiences. Specifically related to level of distraction, leisure, isolation, creativity, change, discomfort, joy, conflict, and everyday life;<g id="53"/> <g id="54"/><g id="55"/><g id="456"/><g id="457"/><g id="458"/><g id="459"/><g id="560"/><g id="561"/><g id="62"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Riepilogo Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>Vigorous physical activity;
Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Gestione Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>Stage 1: The skin is quite smooth but the complexion is dull and takes on the so-called "orange peel" appearance when squeezed between the fingers;
Stringhe tradotte Federica Frau/Met Score Check Gestione Indicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>Vigorous physical activity;
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Composition Check Riepilogo Indicators inherent in client's habits (physLean mass: represents all alipidic mass, it is part of all metabolically activity, sedentariness, smoking, hydration...); e cellular mass and includes skeletal muscles (about 40%), non-skeletal muscles, lean tissues and organs (about 35%), skeleton (about 10%).<g id="415"/> <g id="416"/><g id="417"/><g id="418"/><g id="419"/><g id="520"/><g id="521"/><g id="22"/>
Stringhe tradotte Federica Frau/Stress Check Gestione IndicatorPhysical causes (inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/>tense cold or heat, substance abuse such as alcohol and smoking),
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check Gestione Iandicators inherent in client's habits (physical activity, sedentariness, smoking, hydration...); <g id="45"/><g id="46"/><g id="47"/><g id="48"/><g id="49"/><g id="50"/><g id="51"/> what the solutions might be to be able to restore them to optimal values to deal with eventual pregnancy.

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Cellulite Check RiepilogoInglese

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Cellulite Check RiepilogoInglese

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Inglese
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[1]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0]
Flag
ignore-ellipsis, ignore-end-stop, ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
cellulite-check-riepilogo/en.odt, stringa 9