Traduzione

odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0]
Italiano
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[13]/text:span[0] Il Joint Mobility Check, fornisce un'indicazione sulla mobilità articolare dell’individuo, associata ad una valutazione di alcune caratteristiche posturali che potrebbero influenzarla. Il check up si articola in due fasi: • rilevazione di parametri posturali tramite esame visivo e domande anamnestiche. • esecuzione di semplici esercizi che consentono di valutare i range di mobilità articolare in modo qualitativo, a diversi livelli della catena cinematica: El Chequeo de Movilidad Articular, proporciona una indicación de la movilidad articular del individuo, combinada con una evaluación de determinadas características posturales que podrían influir en ella. El chequeo consta de dos fases - detección de parámetros posturales mediante examen visual y preguntas anamnésicas. - ejecución de ejercicios sencillos que permiten evaluar cualitativamente los rangos de movilidad articular, a diferentes niveles de la cadena cinemática:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[0]/text:p[0]/text:span[0] Arti superiori (2 esercizi). Miembros superiores (2 ejercicios).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[1]/text:p[0]/text:span[0] Arti inferiori (3 esercizi). Miembros inferiores (3 ejercicios).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:list[0]/text:list-item[2]/text:p[0]/text:span[0] Tronco (3 esercizi). Tronco (3 ejercicios).
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[14]/text:span[0] Al termine del check-up verrà fornito al cliente un report in cui sarà riportato lo scores di mobilità per tutti gli esercizi eseguiti e la valutazione posturale osservazionale con indicazioni su come la postura potrebbe influenzare la sua mobilità. Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe con las puntuaciones de movilidad de todos los ejercicios realizados y la evaluación postural observacional con indicaciones sobre cómo la postura puede afectar a su movilidad.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0] Appuntamento, Data, Ora<g id="0"/><g id="1"/>Area Fisica Cita, fecha, hora<g id="3"/><g id="4"/>Área física
Chiave Italiano Spagnolo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[0]/text:span[0] Locandina Póster
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[10] Alleggeriamo il “carico”: scopri la tua mobilità articolare Aligere la "carga": descubra la movilidad de sus articulaciones
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[12] Valutazione della mobilità articolare dell’individuo Evaluación de la movilidad articular del individuo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[13]/text:span[0] Il Joint Mobility Check, fornisce un'indicazione sulla mobilità articolare dell’individuo, associata ad una valutazione di alcune caratteristiche posturali che potrebbero influenzarla. Il check up si articola in due fasi: • rilevazione di parametri posturali tramite esame visivo e domande anamnestiche. • esecuzione di semplici esercizi che consentono di valutare i range di mobilità articolare in modo qualitativo, a diversi livelli della catena cinematica: El Chequeo de Movilidad Articular, proporciona una indicación de la movilidad articular del individuo, combinada con una evaluación de determinadas características posturales que podrían influir en ella. El chequeo consta de dos fases - detección de parámetros posturales mediante examen visual y preguntas anamnésicas. - ejecución de ejercicios sencillos que permiten evaluar cualitativamente los rangos de movilidad articular, a diferentes niveles de la cadena cinemática:
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[14]/text:span[0] Al termine del check-up verrà fornito al cliente un report in cui sarà riportato lo scores di mobilità per tutti gli esercizi eseguiti e la valutazione posturale osservazionale con indicazioni su come la postura potrebbe influenzare la sua mobilità. Al final del chequeo, se entregará al cliente un informe con las puntuaciones de movilidad de todos los ejercicios realizados y la evaluación postural observacional con indicaciones sobre cómo la postura puede afectar a su movilidad.
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0] Appuntamento, Data, Ora<g id="0"/><g id="1"/>Area Fisica Cita, fecha, hora<g id="3"/><g id="4"/>Área física
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[2] Data Fecha
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[4] Valutazione della mobilità articolare dell’individuo Evaluación de la movilidad articular del individuo
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[8]/text:span[0] Coupon Cupones

Viene visualizzato solo il sottoinsieme delle stringhe perché c'erano troppe corrispondenze.

Componente Traduzione Differenza rispetto alla stringa attuale
Questa traduzione Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Joint Mobility Check-Locandina e Coupon
Le stringhe seguenti hanno lo stesso contesto e origine.
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Migraine Check-Locandina e Coupon
Propagati Stringhe tradotte Federica Frau/Vein Check-Locandina e Coupon
Le stringhe seguenti hanno un differente contesto ma la stessa sorgente.
Stringhe tradotte Federica Frau/Detox Check-Locandina e Coupon
Stringhe tradotte Federica Frau/Dry Eye Check-Locandina e Coupon
Stringhe tradotte Federica Frau/Hearing Check-Locandina e Coupon
Stringhe tradotte Federica Frau/Trico Check-Locandina e Coupon
Le stringhe seguenti hanno una differente sorgente ma lo stesso contesto.
Stringhe tradotte Federica Frau/Nutri Check-Locandina e Coupon Cita, fecha, hora<g id="30"/><g id="41"/>Área físicade Nutrición y Fitness
Stringhe tradotte Federica Frau/Calorimetric Check-Locandina e Coupon Cita, fecha, hora<g id="3"/><g id="4"/>Área físicaLa medición de la tasa metabólica basal es una actividad preventiva y de cribado en relación con la nutrición, el sobrepeso y el sedentarismo. El metabolismo basal es la cantidad diaria de calorías que consume el organismo para mantener las funciones vitales. En una persona sedentaria, la tasa metabólica basal corresponde aproximadamente al 70-80% del gasto energético diario total. Para conocer el gasto energético diario total, es necesario sumar a la tasa metabólica basal el consumo de calorías requerido por el estilo de vida y la actividad física. La determinación de estas tres variables permite definir un programa individual de control del peso corporal.
Stringhe tradotte Federica Frau/Bones Check-Locandina e Coupon Cita, fecha, horaAl finalizar el chequeo, se entregará al cliente un informe en el que se mostrarán:<g id="30"/><g id="4"/>Área física Los parámetros medidos por el instrumento ultrasonográfico:
Stringhe tradotte Federica Frau/Sleep Tracking Check-Locandina e Coupon Cita, fFecha, hHora<g id="30"/><g id="41"/>Área físicade especialización
Stringhe tradotte Federica Frau/W Pregnancy Check-Locandina e Coupon Cita, fecha, hora<g id="31"/><g id="42"/> Área físmetabólica
Stringhe tradotte Federica Frau/Body Check-Locandina e Coupon Cita, fecha, hEl chequeo corporal, mediante mediciones antropométricas y un examen objetivo de los miembros inferiores, permite evaluar la tonicidad corporal y el biotipo, es decir, la distribución y acumulación de grasa corporal.<g id="30"/>El análisis de la tonicidad permite obtener una imagen general del bienestar del cuerpo, ya que con el paso de los años los músculos y la piel pierden elasticidad, lo que conlleva una pérdida de tono.<g id="41"/>Área físicaEl chequeo corporal también permite distinguir el biotipo en androide (típico masculino) y ginoide (típico femenino).<g id="2"/>Se sabe que el biotipo androide está más asociado a una predisposición a desarrollar problemas cardio-metabólicos.
Stringhe tradotte Federica Frau/Neck&Back Check-Locandina e Coupon
Stringhe tradotte Federica Frau/Mindfulness Check-Locandina e Coupon Cita, fFecha, hHora<g id="30"/><g id="41"/>Área físicade especialización
Stringhe tradotte Federica Frau/DDimer Check-Locandina e Coupon Cita, fFecha, hHora<g id="30"/><g id="41"/>Área físicade especialización
Stringhe tradotte Federica Frau/Cellulite Check Gestione Cita, fecha, hora<g id="3"/><g id="4"/>Área físicaGestión de clientes
Stringhe tradotte Federica Frau/Vitamin D Check-Locandina e Coupon Cita, fecha, hora<g id="30"/><g id="41"/> Área físmetabólica
Stringhe tradotte Federica Frau/Pet Check-Locandina e Coupon Cita, fFecha, hHora<g id="30"/><g id="41"/>Área físicade especialización
Stringhe tradotte Federica Frau/Neuromotor Check-Locandina e Coupon Cita, fFecha, hHora<g id="30"/><g id="41"/>Área físicade especialización

Caricamento…

Avatar utente Federica

Traduzione automatica

Federica Frau / Joint Mobility Check-Locandina e CouponSpagnolo

un anno fa
Avatar utente Nessuno

String updated in the repository

Federica Frau / Joint Mobility Check-Locandina e CouponSpagnolo

un anno fa
Sfoglia tutte le modifiche del componente

Glossario

Italiano Spagnolo
Nessuna stringa relativa trovata nel glossario.

Informazioni stringa

Chiave
odf///office:document-content[0]/office:body[0]/office:text[0]/text:p[15]/text:span[0]
Flag
ignore-inconsistent, strict-same
Età stringa
un anno fa
Età stringa sorgente
un anno fa
File di traduzione
joint-mobility-check-locandina-e-coupon/es.odt, stringa 12